野蛮游戏mv:看美剧学英语系列二:《The?vampire?diaries》

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 14:26:17

《The vampire diaries》是振宇英语官方博客暑期特别系列:看美剧学英语的第一部美剧,选这部的原因不是因为其收视率最高,只因我也很喜欢这部美剧。

第一次接触吸血鬼题材的影视,是从1994年拍摄的《夜访吸血鬼》开始,这部由两大巨星汤姆克鲁斯和布拉德皮特共同出演的吸血鬼电影,很是经典,也正是因为这部电影,我开始喜欢上了吸血鬼。在《暮光之城》系列出来之后,吸血鬼题材更是风靡全球,赢得无数人的追捧。这部《吸血鬼日记》,被大家称为电视剧版的暮光之城,其精彩程度可想而知。

  《The vampire diaries》是在CW电视台播出,首集就创下了收视新高。《吸血鬼日记》是一部集青春、魔幻、恐惧、剧情于一身的美国电视连续剧,想必大家都看过,具体的内容介绍就不多说了,我们直接切入正题吧。

看美剧学英语之一:吸血鬼日记

  For over a century, I have lived in secret,Hiding in the shadows,Alone in the world Until now.I am a vampire.And this is my story.

  过去的一个多世纪  我都秘密地活着,藏身暗处,独自一人,直到现在,我是个吸血鬼,这就是我的故事

  这是每集一开始必说的话,由男主角stephan自述,还是很精典的。

  和其他青春类的美剧一样,剧中的男女主角都是很新,很潮,但又有点不羁,有点叛逆,他们总是和当前社会上的热门话题联系在一起。所以他们说话的方式当然也是非常贴近现实,很真切,很有代表意义。最重要的一点是很实用,所以通过美剧来学习英语,特别是口语,的确是一种很好的方法。

  在吸血鬼日记第一集里。我们听到很多我们以前学过的口语表达。比如说一些很简单但很实用的日常对话。

 

·How are you? 你怎么样?

·I'm fine. Thank you.我很好,谢谢

·Oh, it's so good to see you.见到你真是太好了。

·Are you OK?/you OK?你还好吧?

·It's ok. I'm fine. 没事,我很好

·Really?真的吗?

·What's going on? 发生什么了?

·Anything else? 还有别的吗?

·Stop it!够了!

·Oh,my god!天呐!

·Come on,come on。(等等)

  Come on在英语中有很多意思,要根据语境来判断,在本剧中,第一次出现是在一开始,一对夫妇撞倒了一个人,打电话叫救护车的时候,却没有信号。所以那位妇人很着急,说了come on,come on。在这里可以理解为:快点,快接电话。此外还有来吧,加油,等等意义,用法很灵活,当然用的也很多。

在这种类型的美剧里,针对男女的感情话题很多,第一集中就随处可见。

·She broke up with me. 她和我分手了

·Why didn't he go for me? 为什么他不喜欢我

 (go for就有去找,努力获取,主张等意思,这里很显然是喜欢)

·You dumped me, but I'm too cool to show it.你甩了我,但是我不屑于表现出来。

·She looks a hot.她看上去挺辣.

·He hates me!他恨我。

当然也有一些是我们并不熟悉的用法。比如:

·I will start fresh, be someone new. 我要重新开始,做不同的自己

  这里start fresh就很新鲜,重新开始的意思,会不会觉得比用new life好很多呢。也避免了重复。

  除了这个,本集还有一个关于fresh的表达

·You're fresh meat.你是新的猎物(吸血鬼的猎物)

  玩过DOTA的人肯定对这个表达很熟悉,因为里面屠夫的一句口头禅就是,Ah,fresh meat。也是新的猎物的意思。

·Really, I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 说真的  看来我下半辈子都不想碰车了

  be freaked out有惊慌失措,生气,非常着急的意思。

·She's a dead ringer for Katherine。她和凯瑟琳长得一模一样。

  Damon经常说的一句台词。这是一句俚语,我们在看美剧的时候经常会听到俚语,可能理解起来比较困难,dead ringer for在俚语中意为 酷似某人的人,看上去一模一样的人。

·I predict this year is going to be kick ass. 我预言今年是不得了的一年

前段时间出过一部电影就叫KICK ASS,国内翻译成海扁王,很有意思,和剧情比较贴切。Kick ass最直接的意思就是打屁股,但也有打败,很了不起的意思。

·Or just,let's just cut to the chase或者,我们直奔主题。

  cut to the chase有开门见山,直奔主题,转入正题。比如Let’s cut to the chase。说重点(不要拐弯抹角)。

  看了很多美剧,大家肯定都能感受的到,脏话是很常见的,但是很多都可以称之为雅骂,这方面的内容我们会在以后的博文中给大家整理。

 

  当然我们现在只是看到了这些口语,但是口语是要说出来的,你看懂了不代表会说了,所以在看美剧的时候,我们不但要听懂,更要说出来,这样才能练就地道的口语。

  最后,用男女主角的日记作结束语。

 

Dear diary,

  I couldn't have been more wrong.I thought that i could smile,nod my way through it;

Pretend like it would all be ok.(I had a plan.I wanted to change who i was;Create a life as someone new,Someone without the past.)Without the pain.(Someone alive.)

But it's not that easy.The bad things stay with you.(They follow you.You can't escape them,As much as you want to.)All you can do is be ready for the good.

So when it comes,You invite it in,because you need it.I need it.

  Elena:亲爱的日记本,我真是大错特错了,我曾经想我能微笑走下去,装做我没事的样子,(Stephan:我曾经打算,改变我自己,获得新生,变成一个没有过去的人),没有痛苦,(Stephan:真正活着的人),但这并不容易,坏事纠缠着你,(Stephan:追随着你,你摆脱不了它们,无论你多想摆脱),你唯一能做的就是等待好事降临,当它们降临,你邀请它们进来,因为你需要它们,我需要它。