革兰氏染色试剂盒:ChinaDaily早报5.4

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 18:25:34
【Markets】
Dow Jones
12,807.51 +0.15 +0.00%
Nasdaq
2,841.62 -20.22 -0.71%【Bonus Oriens】
Imagine life as a game in which you are juggling 5 balls in the air. You name them - work, family, health, friends, and spirit - and you're keeping all of these in the air. You will soon understand that work is a rubber ball. If you drop it, it will bounce back. But the other 4 balls - family, health, friends and spirit are made of glass. (Brian Dyson, former CEO of Coca Cola, b.1935)
想象生活是一场在空中抛接五个球的游戏。这五个球分别叫做工作、家庭、健康、友谊和精神。你努力不让它们掉到地上。你会很快发现只有工作是一只橡皮球,如果失手了还会弹回来。但其它四个球——家庭、健康、朋友和精神,都是玻璃制成的。(布莱恩·迪森,可口可乐公司前CEO,生于1935年)【Highlights】
>China factory growth slows
我制造业经济增速放缓
>Update of citizen database
中国加强'实有人口'管理
>US to probe Pakistan support
美调查巴是否暗助拉登
>Data gathering: Google probed
韩警方突袭谷歌办事处
>Social networks go gray
社交网络进入'银发时代'
>Family of 4 stabbed to death
英华人一家4口遭灭门
>Saucy names for Taiwan dishes
台湾'小三'特色烧烤(图) 【Cover Story】
>25M more accounts hacked
索尼二度被黑信息泄露
Sony CEO Howard Stringer faced harsh criticism of his leadership after the consumer electronics conglomerate revealed hackers may have stolen the data of another 25m accounts in a 2nd massive security breach, Reuters reported Tuesday. The Japanese electronics company said its Sony Online Entertainment PC games network had been hacked on April 18, but did not find out about the breach until the early hours of Monday and shut down the service shortly afterwards. The breach may also have led to the theft of 10,700 direct debit records from customers in Austria, Germany, the Netherlands and Spain and 12,700 non-US credit or debit card numbers, it said.
据路透社3日报道,日本电子巨头索尼称,黑客第二次大规模入侵其系统,可能又有2500万个账户信息遭窃取。此消息一经公布,该公司首席执行官霍华德·斯金格的领导能力即受到严厉抨击。索尼表示,其在线娱乐PC游戏网络于4月18日遭黑客入侵,但公司直到2日凌晨才发现被黑,随即关闭了这项服务。在此次事件中,奥地利、德国、荷兰和西班牙的1.07万个直接付款记录可能被泄露,而1.27万个非美国信用卡或借记卡号码也可能失窃。[CEO面临下台窘境]
Investors said Sony and chief executive Stringer had botched the data security crisis. "The way Sony handled the whole thing goes to show that it lacks the ability to manage crises," said Michael On, a fund manager at Beyond Asset Management in Taipei. "The current CEO should step down after the hacker problems."
投资者指出,索尼及公司首席执行官斯金格对这起数据安全危机的处理手法十分拙劣。Beyond资产管理公司驻台北基金经理迈克尔·安表示:"索尼对整个事件的处理表明,该公司缺乏危机管理能力。此次事件过后,索尼现任首席执行官应当下台。" 【Top News】
>China factory growth slows
我制造业经济增速放缓
The overall economy development trend of China's manufacturing industry rose but manufacturing growth slowed, the National Bureau of Statistics said Tuesday in an analysis. The Purchasing Managers Index (PMI) of the manufacturing sector was 52.9% in April, down 0.5 percentage points month-on-month.
国家统计局3日发布分析报告称,中国制造业经济总体处于增长态势,但增速有所放缓。数据显示,4月份中国制造业采购经理指数为52.9%,环比回落0.5个百分点。--50% is the cut-off point for the economy. A PMI reading above 50% indicates that the manufacturing economy is generally expanding; below 50% indicates that it is generally declining.
PMI通常以50%作为经济强弱的分界点,PMI高于50%时,反映制造业经济扩张;低于50%,则反映制造业经济衰退。>Update of citizen database
中国加强'实有人口'管理
A senior Chinese leader has proposed setting up a dynamic national population information database covering each of the country's citizens in order to enhance social administration. Zhou Yongkang, secretary of the Central Political and Legislative Affairs Committee of the CPC, said the population management system which was set up in the planned economy period based on household registration and ration cards is out of date. The new database will be based solely on each citizen's ID card number, he said. Zhou made the proposal in a signed article in the latest issue of Qiushi magazine.
中国将建立以公民身份号码为唯一代码的国家人口基础信息库,以完善人口服务管理。中共中央政法委书记周永康在最新一期的《求是》杂志发表文章指出,在计划经济条件下建立的户口本、粮油证等人口服务管理制度已经不符合时代需求。现在迫切需要建立一套能够覆盖全部实有人口的动态管理体系。 

>US to probe Pakistan support
美调查巴是否暗助拉登
Obama administration officials said Monday they would probe whether Pakistani authorities helped al Qaida leader Osama bin Laden stay in hiding for years, the Wall Street Journal reported. Emerging details of the US raid immediately raised questions about how bin Laden had eluded a manhunt that dates back more than a decade. The al Qaida leader was cornered not in a remote border hideout but in a 3-story mansion complex in Abbottabad, a city roughly 40 miles north of Islamabad that is thick with active and retired Pakistani military personnel. "At best, the Pakistanis look totally incompetent," said a Pakistan expert at Georgetown University. "At worst, they look completely complicit."
据《华尔街日报》报道,奥巴马政府官员2日称,他们将调查巴基斯坦当局是否暗中帮助基地头目本·拉登藏匿了这么多年。此次击毙拉登行动的细节曝光后,立刻引发质疑:本·拉登不是藏在偏远的边境,而是住在阿伯塔巴德市一座3层大院里,而该市距离遍布现役和退役军事人员的伊斯兰堡北部只有40英里。那么,他是如何逃脱十年追捕的?乔治城大学一位巴基斯坦专家说:"往好里说,巴基斯坦人是无能,往坏里说,他们是串通一气的。"

[巴基斯坦喊冤]
Pakistani officials are adamant they didn't know of the terror leader's presence. An official from Pakistan's Inter-Services Intelligence Directorate (ISI) said the ISI also had provided intelligence related to couriers who worked for bin Laden and eventually led the US to his compound. Still, the ISI official acknowledged that Pakistanis are embarrassed by the raid. "It's unfortunate, but we did not know about the people resident in that compound," said the official.
巴基斯坦官员坚称他们不知道本·拉登住在那里。巴基斯坦三军情报局一名官员说,情报局也向美军提供了与信使相关的情报,正是这名信使最终引领美军找到了拉登的住所。该官员也承认,巴基斯坦人被这次突然袭击弄得很尴尬。"真是很不幸,但我们真不知道住在院子里的人是谁。"
>Data gathering: Google probed
韩警方突袭谷歌办事处
Google Inc's Seoul office was raided Tuesday on suspicion that the Internet search firm's mobile advertising unit AdMob had illegally collected data, South Korean police said, Reuters reported. "We suspect AdMob collected personal location information without consent or approval from the Korean Communication Commission," a South Korean police official said. Google has already been the subject of a series of probes in South Korea and the US over data collected by its controversial fleet of "Street View" cars since last year.
据路透社报道,韩国警方表示,因为怀疑谷歌旗下手机广告平台AdMob非法收集数据,3日对谷歌公司位于首尔的办事处进行突击检查。一位韩国警官称:"我们怀疑AdMob在未经韩国通信委员会批准的情况下收集了用户的个人位置信息。"自去年起,谷歌已因其颇受争议的用于数据收集的"街景车"而成为韩美两国调查的对象。>Social networks go gray
社交网络进入'银发时代'
Social networks aren't just for college kids anymore. The age group that saw the fastest growth in social network use between 2008 and 2010 was the 55 to 64 crowd, according to a new survey from Pew Research, Newsweek reported. Two years ago, just 9% of this demographic said they used social networks, but by 2010, that amount had skyrocketed to 43%. 
社交网络不再是大学生们的专利。据美国《新闻周刊》报道,皮尤研究中心最新调查显示,2008年到2010年间,社交网络的用户中数量增长最快的年龄群体是55岁到64岁之间的中老年人。两年前,该年龄段的人群中大约只有9%的人在使用社交网络,而2010年,该数字飙升至43%。 【In Brief】
>More than 200 people were sickened Monday by food poisoning in a restaurant in Datong, Shanxi, Xinhua reported. The sickened customers suffered from nausea, diarrhea and other symptoms after they had lunch at Ruizhou Grand Restaurant.
据新华社报道,2日,山西省大同市200多人在瑞洲大酒店食用午餐后发生食物中毒,出现恶心、腹泻等症状。
>Al Qaida No 2 Ayman al-Zawahiri is expected to be No 1 on the FBI's most wanted list after Osama bin Laden's death, ABC reported.
据美国广播公司报道,本·拉登死后,基地组织2号人物阿伊曼·扎瓦赫里料将成为美国联邦调查局头号缉拿对象。
>Search parties scouring the sea bed off Brazil's northeast coast have recovered the 2nd of 2 flight recorders from the Air France aircraft that crashed into the Atlantic in June 2009 and killed all 228 passengers and crew, Reuters reported Tuesday.
据路透社3日报道,搜索队员在巴西东北部海底发现2009年6月在大西洋坠毁的法航客机的第2个黑匣子。该事故造成228名乘客和机组人员全部遇难。 

【Newsmaker】
>Family of 4 stabbed to death
英华人一家4口遭灭门
A university lecturer was stabbed to death in his home in Northampton alongside his wife and 2 daughters, the Daily Telegraph of London reported. Ding was a senior lecturer in the Division of Chemical and Environmental Science at Manchester Metropolitan University. Detectives said the motive was not clear but it did not appear to be burglary or robbery and added that there was no risk to the wider public.
据英国《每日电讯报》报道,英国北安普顿市上周发生一起华人一家4口灭门惨案。男主人名叫丁吉峰(音译),是曼彻斯特都市大学化学与环境科学的一名高级讲师。他在家中被刺杀致死,其妻子和两个女儿倒在身旁。刑警表示,目前尚未明确凶犯作案动机,但看来犯罪分子并不是为了抢劫或盗窃。警方称,此事不会对广大民众安全造成危害。

【Kaleidoscope】
>Saucy names for Taiwan dishes
台湾'小三'特色烧烤(图)
Some restaurants in Taiwan which are marketing their innovative "mistress barbecue" as a representation of extramarital love have caused much debate on the island, local media reported. A kind of grilled fish is being branded as "trapped fish" because of their stunned look after being cooked, which reminds people of a cheating wife caught with her mouth agape. "Foxy chicken," which features a sauce spiced with pepper, pineapple and chili, has a combination of hot, sour and sweet tastes so that it symbolizes the poignancy of a love triangle, said a restaurant owner.(See photo)
据台湾媒体报道,"小三"议题近日在台湾"猛烈发烧",有烧烤店为此推出"狐狸鸡"、"抓奸鱼"等"小三"特色新菜,引发争议。烧烤店主称,柳叶鱼放进盘中烧烤后,张大嘴的表情俨然是一副被抓奸在床的模样。至于狐狸鸡的名号,则是因为它的酱料是由胡椒、菠萝与辣椒制成,有酸辣甜三种滋味,代表一段关系出现第三者的无奈与心酸。(见图)
    【Talk Show】
俗话说,春困秋乏夏打盹,睡不醒的冬三月。本期我们看看关于"睡觉"的口语表达。
>I'll meet you at the movies right after I take a little catnap.
我先打个盹再到电影院和你碰面。
>I was so tired I could have slept around the clock.
我太累了,能睡整整一天。
>Let's hit the sack/hay. We have to get an early start in the morning.
我们睡吧,早上得早起呢!(本期英文内容由美籍编辑Chris Clark润色。) 【TOEIC Test Daily】
Considering the financial challenges of the last 5 years, our investment in green technology has proved to be surprisingly __________.
答案:(C) profitable