韩国围棋段位:ChinaDaily早报5.20

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 09:25:21
 【Markets】
Dow Jones
12,605.32 +45.14 +0.36%
Nasdaq
2,823.31 +8.31 +0.30%【Bonus Oriens】
Life's not always fair. Sometimes you can get a splinter even sliding down a rainbow. (Terri Guillemets, American quotation anthologist, b.1973)
生活并不总是公平的。有时你即使从彩虹上滑下来,也可能被一根刺扎到。(特丽·吉耶梅,美国格言编纂者,生于1973年)【Highlights】
>Six-story building collapses
武汉楼房垮塌多人被埋
>Guizhou STV to be renamed?
电视圈进入'水果时代'?
>50% 'discount' for rapists
英强奸犯认罪刑期 '5折'
>Playboy puts magazine online
'花花公子'网页版随意看
>Cheerful people die earlier
研究:快乐的人更易早逝
>Cannes praises Belmondo
'最丑美男'戛纳获奖(图)
>16 hour phone call arrest
悍妇狂打手机16小时被捕【Notice】
邀您参与'爱·分享' 【Cover Story】
>Drunken bicyclist punished
醉'驾'自行车被罚第一案
A man in Zhejiang was fined RMB50 for drunken riding a bicycle, Zhejiang Daily reported. The man, surnamed Wang, was reportedly riding the wrong way and collided with a tricycle from the opposite way. A subsequent blood alcohol test showed his blood alcohol level was above the limit. The case becomes the first in the province in which someone drunken operating a non-motor vehicle is punished since an amended Criminal Law imposed harsher punishments on drunken drivers on May 1.
据《浙江日报》报道,浙江一男子近日因酒后骑自行车被罚款50元。事发时,汪某正骑自行车逆行,结果与对面一辆三轮车迎面相撞。后经检验,其血液中酒精含量超标。汪某因此成为5月1日醉驾入刑实施以来,该省因醉酒驾驶非机动车被处罚的第一人。【Top News】
>Six-story building collapses
武汉楼房垮塌多人被埋
Some construction workers were buried after a 6-story building under construction collapsed Thursday in Wuhan, Beijing News reported. The accident happened around 6 pm on Changfeng Street, said the authorities. Eight people had been rescued from the rubble and later one of them died after being admitted to hospital as of 22:40 pm Thursday.
据《新京报》报道,官方透露,19日下午6时左右,武汉长丰大道一在建的6层楼房突然垮塌,数名建筑工人被埋。截至19日22时40分许,消防官兵已成功从废墟中救出8人,其中1人入院后死亡。 >Guizhou STV to be renamed?
电视圈进入'水果时代'?
Guizhou Satellite TV will join the iPhone to start a series of brand cooperation, renaming itself "Apple TV", starting June 6, a famous critic nicknamed "Choreographer" announced in his blog. He said the TV station is preparing the new logo featuring an apple. Guizhou Satellite TV will be the 2nd provincial satellite channel to officially recognize an alias following Hunan Satellite TV, which embraced its nickname "Mongo TV" early last year. But the staff at Guizhou Satellite TV said they know nothing about the possible change.
娱评人"舞美师"日前在其博客爆料称,贵州卫视将与苹果手机展开一系列的品牌合作,并于6月6日后改名"苹果台",他还称新台标苹果标识正在筹备制作中。这也是继去年初湖南卫视的"芒果台"得到官方承认后,第二家官方认可改名的省级卫视。但贵州卫视员工称并不知情。>50% 'discount' for rapists
英强奸犯认罪刑期 '5折'
Rapists could have their sentences cut in half if they plead guilty after being arrested in the UK, the Daily Telegraph of London reported. The plan announced by Crispin Blunt, the prisons minister, would spare victims the trauma of a court case and save millions of pounds in police and prosecution costs. However, it is likely to prove controversial because the minister is risking allowing serious criminals to escape serious punishment.
据英国《每日电讯报》报道,在英国,那些强奸嫌疑人在被捕时若主动认罪的话,他们的刑期或有可能被减半。英国主管监狱事务的大臣克里斯潘·布伦特日前提出了这一计划,他认为这样做可以免去受害人出庭作证的"痛苦经历",还能帮警方和法庭省下数百万英镑的相关支出。但这一提法很有可能引发争议,因为它意味着犯重罪的人将不会受到法律的严惩。 >Playboy puts magazine online
'花花公子'网页版随意看
Playboy launched a Web-based subscription service Thursday called i.Playboy.com that allows viewers to see every single page of every magazine in the magazine's history, AP reported. "They no longer have to store 57 years — 682 issues — of Playboy under their mattress," said Jimmy Jellinek, Playboy's chief content officer. Jellinek is optimistic people will pony up the $8 per month or $60 per year for a service that's "meant to appeal to that sense of collective nostalgia and affinity." He calls the website "the world's sexiest time machine".
据美联社报道,《花花公子》杂志19日正式推出网络版,付费用户可在i.Playboy.com上浏览到近60年来每一期的《花花公子》杂志。《花花公子》杂志编辑主任吉米·耶利内克说:"怎么把57年全部682期杂志藏褥子下呢?人们再不必为这样的问题头疼了。"耶利内克对这种网络订阅的形式颇为乐观,他认为,每月花费8美元或一年花费60美元,带点怀旧的情怀,看看喜爱的美女图片,对很多人来说是值得的。他甚至将该网站称为"世上最性感的时光机器"。>Ronald McDonald faces retire
麦当劳大叔被要求退休
More than 550 US health professionals and organizations signed a letter Wednesday to push McDonald's to stop marketing junk food to kids and retire Ronald McDonald, the Wall Street Journal reported. The campaign includes an effort to get McDonald's to produce a report assessing its "health footprint". The letter from the health providers urges McDonald's to cease marketing food high in salt, fat, sugar and calories to kids while using Ronald McDonald and Happy Meal toys.
据《华尔街日报》报道,美国当地时间18日,逾550名健康专家和机构向麦当劳递交联名信,要求该快餐大亨停止向儿童营销垃圾食品,并敦促麦当劳大叔退休。联名信称,麦当劳必须停止通过麦当劳大叔和开心乐园餐附赠玩具来引诱儿童消费高盐、高脂、高糖和高热量食物的做法。此次活动还敦促麦当劳提供一份报告,交待其在健康问题上的历史。 【In Brief】
>The temperature in central and eastern China reached a record high in the past 2 days with some regions in Hunan, Hubei and Yunnan reaching 40℃, according to the Central Meteorological Observatory.
中央气象台监测显示,近两日,中东部地区气温持续攀升,湖南、湖北、云南等地局部地区最高气温已达40℃。
>ZTE Corporation has gained the No 1 ranking by lodging the most international patent applications in the first quarter of 2011, according to WIPO. ZTE applied for 974 patents in the quarter; second-placed Panasonic applied for 559 patents.
世界知识产权组织(WIPO)公布的2011年第一季度全球专利申请情况显示,中兴通讯凭借974项专利申请量占据全球公司首位,松下以559件位居第二。
>Jiangsu province tops the regions for power in short supply this summer, caing.com reported. Henan is ranked in 2nd place, followed by Zhejiang, Guangdong, Hunan and Beijing. 
据财新网统计,江苏今夏用电缺口最大,排在前6的还有河南、浙江、广东、湖南和北京。
>Victoria Beckham is said to have booked the date of her Caesarean section for the 4th July – US Independence Day, according to the Sun of London. The decision was made to acknowledge Victoria and David's 4 years in America.
据英国《太阳报》的消息,辣妹维多利亚计划在美国独立日,即7月4日这天剖腹产生下他们的女儿,以此纪念她和小贝在美国度过的四年时光。
>Taiwan musician Huang Shu Chun was named one of the judges for China's Got Talent in place of Gao Xiaosong, who was sentenced to jail for drunken driving.
《中国达人秀》确定台湾音乐人黄舒骏接替高晓松,成为新一期节目评委之一。
>The newest iPhone, dubbed the iPhone 5 by the media, will be launched in the UK on November 21, according to an insider, UK media reported.
据英国媒体报道,有消息人士透露,苹果将会在11月21日在英国发布最新一代iPhone手机iPhone 5。 【Celebrity】
>Cannes praises Belmondo
'最丑美男'戛纳获奖(图)
French actor Jean-Paul Belmondo (see photo), 78, was presented with a Palme d'Or in honor of his 50-year career at the 64th Cannes Film Festival. Belmondo, described as an ugly but handsome hero, has enjoyed a status in French cinema no less favorable than Alain Delon.
在第64届戛纳电影节上,法国78岁传奇影星让-保罗·贝尔蒙多(见图)获颁荣誉金棕榈奖,以表彰他半个世纪以来对电影业的贡献。贝尔蒙多在法国影坛与阿兰·德龙同享盛名,被称为"法兰西最丑的美男子"。--Cannes president Gilles Jacob praised Belmondo's "personal charisma, the precision of his acting."
戛纳电影节主席吉尔·雅各布盛赞贝尔蒙多,称他的魅力无人能够阻挡,他的表演极其精准。--Belmondo gained fame in New Wave movies. He then turned to commercial films in 1960s, starring in Pierrot Le Fou, A Bout de Souffle, Ace of Aces, and Les Miserables.
贝尔蒙多先是在新浪潮艺术片中声名鹊起。上世纪60年代,他开始转向商业片,主演的影片包括《狂人皮埃罗》、《筋疲力尽》、《王中王》和《新悲惨世界》等。  【Kaleidoscope】
>Cheerful people die earlier
研究:快乐的人更易早逝
There is a new book called The Longevity Project written by Howard S. Freidman and Leslie R. Martin, professors of psychology at the University of California. They looked for links between personality and age of death using a lifelong study of people who first started when they were school children. The study included 1,500 bright individuals. It indicates that paradoxically people with rosy personalities died younger. "It was the most prudent and persistent individuals who stayed healthiest and lived the longest," Martin said in a statement.
一本名为《长寿项目》的新书日前问世。该书由美国加州大学心理学教授霍华德·S·弗里德曼和莱斯利·R·马丁编著。该书的调查对象涵盖1500名性格开朗者,并对被调查者从入学起就进行了长期跟踪,试图从中发现个性与寿命的关系。调查结果出人意料:性格乐观开朗的人往往英年早逝。马丁在书中写道:"只有那些做事谨慎、持之以恒的人才会健康、长寿。">16 hour phone call arrest
悍妇狂打手机16小时被捕
A US woman was taken off a train by police and charged with disorderly conduct after she spoke too loudly on her mobile phone for 16 hours, US media reported. The 39-year-old Lakeysha Beard was on the phone throughout the train's journey from Oakland, California, to Salem, Oregon. the woman got into a "verbal altercation" with train passengers who asked her to be quiet. Beard later told the station she didn’t understand why everyone was complaining and felt "disrespected" by how she was treated.
据美国媒体报道,一名美国大嗓门悍妇在火车上狂打手机16个钟头,终于被警方带下火车,并以扰乱治安罪受到指控。这位名叫比尔德的39岁妇女乘坐的火车从加州奥克兰出发至俄勒冈州塞勒姆,整个旅途中间,她都在一刻不停地打电话,甚至还与人爆发了"口角风波",只因同车厢的旅客要求她安静些。事后,比尔德对电台说她完全不明白他们在抱怨什么,这起事件让她感到"不受尊重"。  【Talk Show】
本期我们继续学习"百变女郎"number。
>She may not look like a number cruncher but she's with a big firm of accountants.
虽然她看起来不像是算术达人,但是她在一家知名的会计师事务所工作。
>Our printer has broken down quite frequently in the past few months. Its days are probably numbered.
我们的打印机过去几个月里常常出状况,估计也挨不了多久了。
>Though it is just a back number, it is very important to me.
虽然这只是一本过期杂志,但它对我来说非常重要。(本期英文内容由美籍编辑Clark Cahill润色。) 【TOEIC Test Daily】
Customers at Willington Appliances may request that _______ merchandise be delivered free of charge.
答案:(C) their