英超视频直播:《卡拉玛经》及其注疏(觅寂尊者译) ( 3 ) - 增支部 - 上座部佛教网 Therav...
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 15:42:52
【2.165】
五、盔沙子--咖拉麻经疏
(Aò.ii,pp.165~6.)
在第五:这些盔沙子住处为「盔沙子的」,所以说「盔沙子镇的住(民)(kesamuttanigamavàsino)」。
「八种果汁(aññhavidhapànakàni)」-即芒果汁等八种果汁。
在「不要轻信传闻(mà anussavena)」等,有从一个少年时代就开始如此传闻,如此久远〔久时〕所传闻(的故事),在获得时是有以其他的方式来说这(件事)的。由于反对采信:「这是真实」,的这种传闻,所以说:「不要轻信传闻(mà anussavena)」。一再所随闻的为传闻。
其次,从我们的父亲、祖父等诸耆宿所辗转传来的这教说,如此辗转所传来的教说,则是没有以其他的方式来说这(件事)的。由于反对采信:「这是真实」,的这种(辗转相传的教说),所以说:「不要轻信(代代)辗转相传(的教说)(mà paramparàya)」。
有某人或在某事采信只是所说的:「这据说如此」,由于反对〔禁止〕该(只凭据说),所以说:「不要轻信据说如此(mà itikiràya)」。
这是从藏(经)典籍而来〔所给与〕的,为从藏(经典籍而)来的,即学习典籍者。有些学习藏(经典籍)者在熟练如此的典籍后,将混合、结合,由于反对采信:「这是真实」,的关于这种(从藏﹙经典籍而﹚来的教说),所以说:「不要轻信(:这是)从藏(经典籍而)来的(mà piñakasampadànena)」。而自己所学成的典籍,则说成:「你们不要采信。」
「混合(samenta§)」-即会合的。
有人在思考:「那应当是如此的」时,而采信只凭自己思惟的(认为):「这是真实」。关于这种(思考为因〔推论〕的教说)而说:「不要轻信以思考为因〔推论〕(的教说)(mà takkahetu)」。
此外,(有人)以:「由于这是适当的,所以这是真实的」,只凭比量而采信所取的方法。为了反对〔禁止〕该(只凭比量的教说),所以说:「不要轻信以方法为因〔理因〕(的教说)(mà nayahetu)」。
有人在遍计时,而现起一个原因:「如此这是存在的」,以那:「就是这个意思」,而采信由自己所遍计的行相。为了反对〔禁止〕该(只凭遍计的行相之教说),所以说:「不要轻信审虑的行相(mà àkàraparivitakkena)」。
另外,(有人)从所思考的,依所遍计某义而生起所执取的一个见解:「这是如此,没有其他的方式。」,如以原因而审思为现前一样,而忍可所思考的具体化。以那:「就是这个意思」,而采信忍可审思之见。关于该(忍可审思之见),所以说:「不要轻信忍可审思之见(mà diññhinijjhànakkhantiyà)」。
「不善怨(akusalaverassa)」-乃关于杀生等五种怨而说的。
忿怒是指没有心的痛苦,所以说:「以没有忿怒心(kodhacittassa abhàvena)」。
「烦恼(kilesassa)」-压迫、苦恼的心,即掉举、追悔等烦恼。
其余的,在此〔句义〕只是简单易解的。
Bhikkhu Santagavesaka 觅寂比库
2007.8.17. 译
鲜花
握手
雷人
路过
鸡蛋
相关分类
- 长部
- 中部
- 相应部
- 增支部
- 小部