韩国复仇电影:ChinaDaily晚报5.27

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 19:43:45
 【Weather May 28】
Wuhan: sunny 21~32℃
Yichang: sunny 22~33℃
Shiyan: sunny 20~33℃【BOC Exchange Rates】
100 USD = 648.98 CNY
100 GBP = 1063.91 CNY
100 EUR = 918.24 CNY
100 HKD = 83.38 CNY
100 JPY = 7.9899 CNY
(以上基准价来源于中国银行网站。)【Markets】
Shanghai Stock
2709.95 -26.58 -0.97%
HangSeng Stock
23118.07 +217.28 +0.95%【Highlights】
>Deposits drop sharply
四千亿银行存款'大搬家'
>Double standards for toys
儿童玩具被指两套标准
>Jeanswest gone mysteriously?
清华真维斯牌神秘消失
>Amazon launches Mac store
亚马逊开Mac店挑战苹果
>HTC couple is Taiwan's richest
王雪红夫妇成台湾首富
>Celebs choose baby-food diet
欧美兴吃婴儿食品减肥
>Bird with a Beatles hairdo
水鸟顶披头士发型(图)【Cover Story】
>Lake turns into grassland
最大淡水湖变身'大草原'
Poyang Lake could look like a flood zone at some point this month, but for now it is a mere puddle, New Express reported. As China's largest freshwater lake, Poyang's water area can reach to over 4,000 sq km in high flow years. But the lake shrunk due to a persistent draught, causing the center area to turn into a "grassland". Herds of bulls have taken a liking to the area. When a breeze blows, they can be seen enjoying a meal of green lake grass.
据《新快报》报道,5月的鄱阳湖本应是"洪水一片",如今却呈现出"枯水一线"的景观。这个中国最大的淡水湖,丰水年份水域面积最大可达4000平方公里以上,现在却因持续的干旱严重"瘦身",中心湖区成了"大草原"。有风吹过时,还能看到远处有几头牛在悠闲地吃草。[为何缺水]
The lake dried due to the abnormal shortage of rainfall and weak flow from the upper reaches of the Yangtze River. That's according to Dai Nianhua, the deputy director of Poyang Lake Research Center with Jiangxi's Science Academy. Disorganized and unregulated sand excavation in the lake and the dams on Jiangxi's 5 major rivers which control Poyang Lake's inflow also played a part.
江西省科学院鄱阳湖研究中心副主任戴年华认为,鄱阳湖流域降雨异常偏少、长江上游来水偏少是主要原因。此外,鄱阳湖过去无序采砂、江西五河均建有水坝,对鄱阳湖流域来水进行了人为控制,也对鄱阳湖造成影响。 【Top News】
>Deposits drop sharply
四千亿银行存款'大搬家'
April data released by the People's Bank of China shows that banks saw newly added deposits hit RMB337.7b. And household savings dropped RMB467.8b from the same time a year ago, Xinhua reported. The decline of that RMB467.8b mainly found its way to 3 sectors: banks' financial products, private lending and the property market. Experts said banks have become less attractive places for people to save their money. The drop in savings is said to reflect a desire to secure or increase people's assets value.
据新华社报道,央行数据显示,4月份新增人民币存款为3377亿元,当月住户存款净减少4678亿元。这4678亿住户存款的流向主要集中在银行理财产品、民间借贷以及楼市三个领域。业内人士分析认为,对老百姓而言,把钱放在银行已逐渐缺乏吸引力,存款"大搬家"现象背后,反应出老百姓在负利率时代对资产保值增值的强烈诉求。>Double standards for toys
儿童玩具被指两套标准
A recent environmental protection study shows many plastic kids' toys on domestic markets contain potentially harmful phthalates, Nanfang Daily reported. The EU, the US and Southeast Asian countries have banned producing and selling of toys containing phthalates. Reporters also found that many toys contain heavy metals that meet China's standards but fail EU standards. Industry insiders said China's companies make toys with 2 sets of standards. Toys for export are created with nontoxic and harmless materials, while low-cost paint and materials with hidden troubles are used on toys for domestic markets.
据《南方日报》报道,日前,一家环保机构进行的调查显示,国内市场上大量塑料玩具含有危害儿童健康的邻苯二甲酸酯,而欧盟、美国、东南亚等国家均已禁止生产和销售含有该物质的玩具。该报记者还发现,大量玩具含有的重金属符合中国标准而超出欧盟标准。有业内人士爆料,国内企业生产儿童玩具有两套标准,出口的玩具使用无毒无害的漆和原料,而国内使用的是有很多隐忧的低成本染料和原料。 >Jeanswest gone mysteriously?
清华真维斯牌神秘消失
The No 4 building at Tsinghua University was renamed "Jeanswest Building" after a brand-name clothing company. But the sign which was set to introduce the Jeanswest brand mysteriously disappeared Thursday morning, the Beijing Morning Post reported. Tsinghua's Publicity Department said it is looking into the case, but it's still not clear on the sign's whereabouts. Jeanswest is waiting for the official result of Tsinghua's investigation. The company has not announced if it will have a new sign made for the building. Some Tsinghua students said the Jeanswest sign may have disappeared because someone had drawn graffiti on it, the Beijing News reported. The characters reading "Jeanswest Building" have not been removed from the front of the building. 
据《北京晨报》报道,清华大学第四教学楼被冠名"真维斯楼"一事又有新发展。26日早上,该楼门口的真维斯企业铭牌被神秘摘走。清华大学宣传部称,他们正在全力调查是何人将铭牌摘掉,目前尚无结果。真维斯方面则表示,正在等待清华调查结果,是否会再续新牌,尚未确定。另据《新京报》报道,清华学生透露,摘牌系因介绍真维斯集团的牌子被人涂鸦"毁容"。第四教学楼外墙体上,"真维斯楼"的字样仍旧存在。>Amazon launches Mac store
亚马逊开Mac店挑战苹果
Amazon launched its Mac Download Store Thursday, PC Magazine reported. This new online venue offers a variety of software and games for Mac computers. The store is said to directly challenge Apple's own Mac store. Amazon's offerings undercut Apple's products with lower prices, and so far Apple has had no response to Amazon's bold move.
据美国《个人电脑杂志》报道,亚马逊26日宣布旗下的"Mac下载商店"正式开张。在"Mac下载商店",亚马逊提供多种适用于苹果Mac电脑的软件和游戏,对苹果自家的Mac商店直接发起挑战。相比苹果,亚马逊提供的商品更具有价格优势,而苹果方面还未就亚马逊的这一大胆举动表态。[亚马逊就爱抢食]
Amazon has a history of combating existing markets. Amazon's Android App Store opened in March and offers discounted games and apps. Amazon also faced a lawsuit from Apple earlier this year over the "App Store" moniker.
亚马逊一直有争夺现有市场的癖好。今年3月,亚马逊的安卓应用商店就已经开始营业,为安卓用户提供打折游戏和应用。今年早些时候,苹果还对亚马逊提起诉讼,称其侵犯"App Store"冠名使用权。 【In Brief】
>Nissan Motor Co said Thursday it would recall about 270,000 Serena minivans in Japan and China's Hong Kong to repair several defects. The defects include a glitch in the fuel tank that could cause the engine to stall, Reuters reported.
据路透社报道,日产汽车26日表示,将在日本和中国香港召回约27万辆塞瑞娜汽车。召回车辆存在可能导致发动机失灵的油箱故障等几个缺陷。
>South African officials said Thursday it will not place a bid for the 2020 Olympic Games. Instead, officials will focus on carrying out basic government services, AFP reported.
据法新社报道,南非26日宣布放弃申办2020年奥运会,而会集中精力开展政府基础服务。
>Microsoft will preview its Windows operating system designed for tablet computers, Bloomberg reported. According to 3 people with knowledge of the company's plans, demonstrations are set to begin next week.
据彭博社报道,据3位消息人士称,微软将于下周举行展示会,推出专门为平板电脑设计的Windows操作系统。 【Quotable Quote】
美国总统奥巴马23日开始对爱尔兰、英国、波兰等国进行访问。25日,奥巴马在英国议会大厦发表演讲时说:
And today, the competition for the best jobs and industries favors countries that are free-thinking and forward-looking; countries with the most creative, innovative, entrepreneurial citizens.
现今,要在人才和行业竞争中取胜,那些拥有自由思想和超前意识的国家更具优势。最具竞争力的国家应该拥有最具创意、最积极发明、最敢于创业的公民。 【Newsmakers】
>HTC couple is Taiwan's richest
王雪红夫妇成台湾首富
Cher Wang and Wenchi Chen of the smartphone company HTC are the wealthiest Taiwan citizens, according to Forbes Asia Taiwan's rich list. It is the first time the couple has been ranked No 1 on the list. The couple's net worth increased from $2.1b a year ago to $8.8b. Fellow technology tycoon Terry Gou slipped from the top position to No 5. His net worth dropped by $300m since last year to $5.6b. Tsai Wan Tsai, founder of Fubon Group, ranked No 2 with a fortune of $7b. In 3rd place is Tsai Eng-Meng of Want Want with $6.1b.
《福布斯》杂志最新公布的台湾富豪榜显示,智能手机公司宏达电董事长王雪红与夫婿陈文琦以88亿美元资产居首,夺得台湾首富宝座。这是王雪红、陈文琦夫妇首次位列榜首,去年他们的资产仅为21亿美元。而上届首富——科技业巨头郭台铭由于去年损失3亿美元,排名滑至第5,其资产为56亿美元。富邦集团创始人蔡万才和旺旺集团董事长蔡衍明分别以70亿美元和61亿美元的身家位列二、三名。 【Kaleidoscope】
>Celebs choose baby-food diet
欧美兴吃婴儿食品减肥
Celebrities including Lady Gaga, Jennifer Aniston, Reese Witherspoon and Cheryl Cole have reportedly eaten baby food to lose weight. And sales of baby food are surging as British women take their lead from Hollywood, the Daily Mail of London reported Thursday. Sales of wet baby food are up 20% compared with the same period last year, while the figure for dry baby food has jumped 59%, according to the upmarket online grocer Ocado. Advocates suggest it is possible, when combined with workouts, to lose 20 pounds (9kg) in 6 weeks on the diet.
据英国《每日邮报》26日报道,Lady Gaga、詹妮弗·安妮丝顿、瑞茜·威瑟斯彭和谢丽尔·科尔等好莱坞女星据传靠食用婴儿食品保持苗条身材,英国女人听闻疯狂跟风,婴儿食品销量大涨。英国高端在线食品商城Ocado的数据显示,与去年同期相比,含水婴儿食品销量上涨了20%,脱水婴儿食品销量上涨了59%。婴儿食品追随者表示,加上适当锻炼,6周减重20磅(9公斤)不是难事。>Bird with a Beatles hairdo
水鸟顶披头士发型(图)
A winged water bird's unusual appearance caused much amusement among onlookers, who said his ruffled head feathers made him look like a member of the Beatles, the Daily Mail of London reported Thursday. The image was captured on camera by photographer Rob Palmer in northeast Colorado in the US. Palmer explained the bird had ended up with the bizarre mop-top hairdo after flaring up its feathers for a territorial fight.(See photo)
据英国《每日邮报》26日报道,美国一只造型奇特的水鸟逗得众多游客开怀大笑,因为它头顶竖起的羽毛像极了披头士经典的"蘑菇头"发型。这只搞笑的水鸟是摄影师罗伯·帕尔默在科罗拉多州东北部拍下的。帕尔默解释说,这只水鸟为争夺地盘竖起了羽毛,于是出现了"蘑菇头"的效果。(见图)  【China Daily Radio】
犀利美文1级棒今天我们来欣赏侦探小说片段精选,先来熟悉一下这篇短文中出现的词汇。
trombone: 长号
squash: 压碎
grin: 咧嘴笑
tautly: 紧张地准备好了吗? 我们开始!  From "The Simple Art of Murder" by Raymond Chandler
摘自:《简单的谋杀艺术》,作者:雷蒙·钱德勒For a moment neither man moved. Then Steve kicked the trombone away from him and squashed the cigarette in a glass tray. His black eyes were empty, but his mouth grinned white. "If you want trouble," he said, "I come from where they make it." Leopardi smiled, thinly, tautly, and his right hand came out of the suitcase with a gun in it. "Make some with this," he said, and fired.
有一阵两个人都没有动,然后史蒂夫将长号踢开,把烟在玻璃盘里拧熄了。他的黑眼睛里没什么表情,但他的嘴巴却在微笑,露出了白白的牙齿。"如果你想找麻烦,我就是从专门制造麻烦的地方出来的。"莱奥帕迪闻言笑了,但笑容很淡,有点儿紧张。他把右手从行李箱里抽出来了,手上多了一支枪。"用这个制造点儿麻烦吧。"说完他就开枪了。CD第一届翻译大赛周末登场! 来自中国日报的定制礼品,无线鼠标套装、钢笔套装,敬请关注明后天晚报。(本期英文内容由美籍编辑Chris Clark润色。) 【Word Power】
生源
student pool
例句:
A number of factors, including a declining birth rate, difficulties in obtaining quality education, and easier access to overseas universities, have combined to drain the student pool of Chinese universities.
人口出生率下降、接受素质教育存在困难以及出国留学门槛降低等因素,导致我国高校生源不断减少。(三峡)放水
water release
例句:
The Three Gorges Dam has started to increase its water release to ease severe drought plaguing downstream rice-growing areas.
三峡大坝开始加大下泄流量,以缓解下游水稻耕种区的严重旱情。 【Weekly Topic】
This week, the renaming of No 4 Building at Tsinghua University as Jeanswest Building has triggered a hot debate among netizens. What's your opinion?
本周,清华大学第四教学楼被冠名"真维斯楼",引爆网友议论。您对这一冠名事件有何看法?请将您的短信发至106580007835(免信息费),中英文皆可。短信获选刊登的作者将获赠10元话费。