颈椎钙化会有什么症状:ChinaDaily晚报9.13

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/02 02:01:49
 【Weather Sept 14】
Wuhan: cloudy 25~32℃
Yichang: rainy 23~26℃
Shiyan: rainy 18~20℃【BOC Exchange Rates】
100 USD = 639.82 CNY
100 GBP = 1013.54 CNY
100 EUR = 872.52 CNY
100 HKD = 82.01 CNY
100 JPY = 8.2927 CNY
(以上基准价来源于中国银行网站。)【Markets】
Shanghai Stock
2471.30 -26.45 -1.06%
HangSeng Stock
19030.54 -836.09 -4.21%【Highlights】
>CNOOC approves COP plan
康菲方案获中海油认可
>Beijing: 3% can buy house
万科:北京3%家庭能买房
>Executives salaries limited
重庆推国企高管限薪令
>BoA plans to lay off 30,000
美国银行宣布将裁员3万
>341 firms bust after 3/11
日震灾致341家企业破产
>MS offers peek at Windows 8
微软本周展示Win 8系统
>Djokovic wins 1st US Open
小德美网夺冠六败纳豆
>Tot Harper is hottest celeb
小贝千金成'最辣'小名人 【Cover Story】
>3M tons of cooking oil eaten
国人年食300万吨地沟油
The Ministry of Public Security has cracked down on a criminal chain which processes illegal cooking oil, confirming the rumor that cooking oil has flowed to the dining table, cnr.cn reported. Chinese people consume about 22.5m tons of animal and plant oil each year, but an estimated 2-3m tons of used oil returns to the dining table. That's to say, one out of 10 meals is cooked in the waste cooking oil, said He Dongping, professor of the Food Science and Engineering School at Wuhan Polytechnic University.
据中国广播网报道,公安机关近日宣布破获了利用"地沟油"制售食用油特大案件,证实了"地沟油"流向餐桌的传闻。武汉工业学院食品科学与工程学院教授何东平称,目前我国每年返回餐桌的地沟油有200-300万吨。而中国人一年的动、植物油消费总量大约是2250万吨,也就是说,平均10顿饭里就有1顿用的是地沟油。 【Top News】
>CNOOC approves COP plan
康菲方案获中海油认可
CNOOC said Monday that its experts have approved plans by ConocoPhillips's (COP) China unit for depressurization and sealing at its Penglai 19-3 oil field in the Bohai Bay, the latest plan to clean up the oil spill at the field. A report from China Business News said CNOOC has apparently changed its role as a cooperator also blamed for the accident to a regulator supervising its partner. CNOOC owns 51% of the total shares of the 19-3 oil field.
中国海洋石油总公司12日表示,康菲石油中国有限公司为解决渤海湾蓬莱19-3油田溢油事故而采取的最新措施——泄压方案和封堵方案已通过中海油组织的专家论证。《第一财经日报》评论称,中海油由事故责任方摇身一变,俨然成为了此次溢油事故的监管方。中海油是拥有蓬莱19-3油田51%权益的大股东。>Beijing: 3% can buy house
万科:北京3%家庭能买房
Only 3% of the total number of households in Beijing - about 200,000 families - are qualified, capable and willing to purchase apartments under tightening market policies, according to a report by China Vanke Co Ltd, the country's largest property developer, Beijing Times reported Tuesday. With the inventory of houses on the market in Beijing increasing and demand declining, about 150,000 houses are available, said Xiao Jin, Vice General Manager of Vanke Beijing.
据《京华时报》13日报道,中国最大地产企业万科发布报告称,在严格的限购政策下,北京现在只有3%的家庭有资格、有能力、有意愿买房,折合户数约20万户。北京万科副总经理肖劲表示,在需求减少的同时,北京楼市库存持续增加,目前北京楼市库存约有15万套。 >341 firms bust after 3/11
日震灾致341家企业破产
A total of 341 firms had gone under due to the effects of the March earthquake and tsunami as of Sunday, the six-month anniversary of the disaster, nikkei.com reported the Japanese credit research agency Teikoku Databank as saying Monday. Total liabilities amounted to 612.3b yen (RMB50.2b) and 6,376 employees have been involved. "Bankruptcy is most seen in the fashion and catering industries, as the country is exercising restraint in consumption after the disaster," the agency said.
据日经网报道,日本信用调查机构"帝国征信"12日称,截至本月11日,半年间受3·11大地震影响而破产的企业为341家,负债总额约为6123亿日元(约合人民币502亿元),6376人失业。该机构认为,"灾后日本国内抑制消费的氛围较浓,因此时装、餐饮等行业的破产企业较多。">MS offers peek at Windows 8
微软本周展示Win 8系统
Microsoft is expected to give developers an early viewing of the Windows 8 operating system this week, financial website marketwatch.com reported, when Microsoft will kick off its Build conference in Anaheim, Calif., Tuesday. In a keynote that will feature Chief Executive Steve Ballmer and other high-level executives, the company is expected to demonstrate an early version of the next version of its flagship operating system, currently known as Windows 8. Wall Street is hoping the move will help turn around the software giant's prospects in the fast-growing market for tablets and smartphones.
据美国财经网站MarketWatch报道,微软预计将在本周向开发者展示早期版Windows 8系统。当地时间13日,微软将在加州阿纳海姆举行开发者大会,微软CEO史蒂夫·鲍尔默和其他高管将发表主题演讲,预计将在大会上展示新一代旗舰操作系统Win 8的早期版本。华尔街分析师认为,Win 8有望帮助微软扭转在快速增长的平板电脑和智能机市场中的颓势。 【In Brief】
>Chongqing stipulates that annual salaries of senior executives in SOEs should not be more than 10 times that of ordinary employees, Xinhua reported.
据新华社报道,重庆市有关部门将出台措施,将国有企业高管的年均收入控制在普通员工的10倍以内。
>Bank of America announced Monday plans to lay off 30,000 employees over the next few years, as part of a broader effort to cut costs and reshape the bank.
美国银行12日宣布,将在接下来的几年内裁员约3万人,以削减成本和推进重组计划。
>According to research firm IDC, the number of US mobile Internet users will surpass wired counterparts by 2015, PCWorld reported.
据美国IT网站PCWorld报道,市场研究机构IDC预计,到2015年,使用移动设备上网的美国人数量将超过使用固定线路设备上网的人数。 【Quotable Quote】
11日是9/11事件10周年纪念日。当天晚上,美国总统奥巴马出席了在肯尼迪艺术中心举行的纪念音乐会,并发表演说称:
"Ten years ago, America confronted one of our darkest nights. Yet today, it is worth remembering what has not changed. These past 10 years have shown that America does not give in to fear."
"10年前,美国经历了一段最黑暗的日子。但是今天,那些没有改变的仍值得我们缅怀。过去十年,美国从没有向恐惧投降。" 【Newsmaker】
>Zhou set for Cloud Atlas
周迅与汤姆·汉克斯飚戏
Chinese actress Zhou Xun will star in Cloud Atlas, a Hollywood science fiction epic adapted from David Mitchell's novel of the same name, co-starring with Tom Hanks and Halle Berry, Sina Entertainment reported. Zhou's working team chief confirmed the news, saying she is in Berlin for the shooting. The film is co-directed by Tom Tykwer (Run Lola Run) and The Wachowski Siblings (The Matrix).
据新浪娱乐消息,周迅已确定加盟好莱坞科幻片《云图》,将与汤姆·汉克斯、哈莉·贝瑞等明星同台飙戏。周迅工作室负责人证实,周迅目前正在柏林进行拍摄工作。电影《云图》是根据大卫·米切尔的同名小说改编,由曾执导《罗拉快跑》的汤姆·提克威和《黑客帝国》导演沃卓斯基兄弟联合执导。>Djokovic wins 1st US Open
小德美网夺冠六败纳豆
Serbia's Novak Djokovic outplayed Spain's Rafael Nadal to win the US Open final 6-2 6-4 6-7 6-1 Monday and show why he really is the hottest player in the game right now, Reuters reported. The win provided Djokovic with his first US Open title and his third grand slam this year after having won the Australian Open and Wimbledon. Nadal, who was the undisputed king of tennis 12 months ago, was again left searching for answers after a season in which he has lost 6 finals and the No 1 ranking to Djokovic.
据路透社报道,来自塞尔维亚的德约科维奇12日击败西班牙人纳达尔(6-2/6-4/6-7/6-1),问鼎美网冠军,再次向世人证明了谁才是如今最炙手可热的网坛明星。这是小德首次收获美网桂冠,也是他今年继澳网、温网后第三次成就大满贯。一年前,纳达尔是毫无争议的男子网坛第一人,但本赛季他6次在决赛中负于小德,且丢掉了世界排名第一的交椅,不得不面临苦求突破的境地。 【Kaleidoscope】
>Tot Harper is hottest celeb
小贝千金成'最辣'小名人
Harper Seven Beckham (see photo), at 2 months and 2 days old, has been named the hottest celebrity under the age of 25 by British magazine "InStyle", the Daily Mail of London reported. The tiny new baby of Victoria and David Beckham has pipped Rihanna, Justin Bieber and Lady Gaga to the title. And she is not the only celebrity tot to have made the Hot 100 list. Fourth on the list is high-heel lover, Tom Cruise and Katie Holmes's daughter Suri Cruise, who at the tender age of 5 is nothing if not dedicated to the world of fashion.
据英国《每日邮报》报道,贝克汉姆夫妇2个月零2天大的爱女哈珀·赛文·贝克汉姆(见图)被英国时尚杂志"InStyle"评为25岁以下最辣名人,击败了蕾哈娜、贾斯汀·比伯和Lady Gaga等明星。哈珀不是这份"红人榜"百强的唯一幼童,汤姆·克鲁斯和凯蒂·赫尔姆斯5岁大的爱女苏芮·克鲁斯名列榜单第4,小家伙酷爱高跟鞋,已早早"投身"时尚事业。  【China Daily Radio】
新闻热词大搜罗为防止棉花价格大起大落,发改委日前披露,根据《2011年度棉花临时收储预案》相关规定,经有关部门批准,中储棉总公司于9月8日启动了棉花临时收储。
请看新华社的报道:
The purchase will apply to the country's 13 major cotton production regions including Xinjiang Uygur autonomous region when spot prices of newly produced cotton are below the purchase price.
在新产棉花的现货价格低于收购价格时,国家将向包括新疆维吾尔族自治区在内的13个主要产棉区收储棉花。上文报道中的spot prices就是"现货价格",是指商品在现货交易中的成交价格。在商品交易中,卖方出价叫做selling price,而买方提出的购买价格则为buying/bid price。国家此次的temporary cotton reserve(棉花临时收储)对象是13个major cotton production regions(主要产棉区)。国家收储棉花的目的是stabilize cotton production(稳定棉花生产)和 protect farmers' interests(保护农民利益),防止big price fluctuations(价格大起大落)带来的production volatility(生产波动)。棉花价格的涨落直接影响到服装的价格,去年商店里的ready-to-wear(成衣)价格上涨很大一部分原因是棉花价格的上涨,但今年棉花价格有所下降,autumn clothing(秋装)的价格却有超过10%的上涨,更多的原因不是raw materials(原材料),而是commodity price(物价)与工人工资的提升。(本期英文内容由英籍编辑Brian Salter润色。) 【Word Prize】
Mum's the word意思是?
A.保守秘密
B.食言
C.至理名言