车仗:匈牙利著名女翻译家通晓十多种语言学习经验-实用英语-考试大

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/04 06:33:23
卡扎·罗姆布是匈牙利著名女翻译家,通过多年摸索和学习,她通晓英、俄、法、汉、日、西、意、波等十多种语言,堪称外语奇才。
  
她小时候外语学得并不好,上初中时虽然很用功,但德语成绩总是落在同班同学的后面。到了高中,她曾被人认为是个在语言方面不可造就的人。所以,上大学时,她学了理科。一个偶然的机会,一些美妙悦耳的谚语使她迷恋上了语言学习。
  她每学一门外语,开始先搞一本较全的词典。她先把词典当作教科书,利用它来学习读音规则。
  除了词典外,她还要买来所学语言的课本,一课一课地往下学,并认真地做课后所有的练习题。她总是在练习本里留下许多空地方,以便在错误的或不够正确的词句旁边记上五、六个正确的例子,这种做法大大有利于掌握所学的词汇和句型。
  罗姆布25年学习了16种语言,其中10种达到能说的程度,另外6种达到能翻译专业书刊、阅读和欣赏文学作品的程度。
  为了回答雪片一般飞来的函询,她把自己的丰富经验概括为简明易懂的十条,对于每个外语学习者都有普遍意义。
  坚持每天学习,哪怕挤出10分钟也可以,早晨则是大好时机。
  根据人的记忆特点,在学习总时间相同的条件下,多次短期强化的效果要胜过一次长期学习。如每隔3天记30分钟单词,不如每天记10分钟来得巩固。早晨,人刚起床,脑子里尚未涌入杂乱的信息,学习时没有“前摄抑制”。同样,如在晚上临睡前学习,由于其后没有信息输入的干扰,即无“后摄抑制”,效果也好。
  学厌了可变换一下学习方式或形式。
  经常使用一种方式容易使人感到单调、乏味,甚至疲倦,即使毅力坚强者也不无例外。倘若经常变换一下学习方式,改变阅读为朗读,变书写为对话,变听磁带为看电视等,可使学习者在新鲜感中吸取知识。
  不要脱离上下文孤立地死记硬背。
  对于青少年来说,其机械性记忆力较强;对于成年人而言,其理解记忆力较强。
  只有理解了的东西,才能更深刻地感觉它,乃至记住它。联系上下文,正是强化理解性记忆的有效方法。
  随时记下并背熟那些常用的句型。
  学习外语不要胡子眉毛一把抓,而要抓住牛鼻子棗主要矛盾。从外语的结构来看,掌握常用句型十分关键。句型中既有单词,又有语法,既有句法,又有习惯。
  尽可能“心译”接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语等。
  “心译”接触的事物,有利于扩大知识面,提高快速反应能力,使自己能迅速地从脑库中提取单词、语法、句法,发现不足立即补充。
  只有经过老师修改过的东西才值得牢记,也就是说,要记那些肯定正确无误的东西。
  学习外语,不但要通过正面教材掌握正确的东西,还要通过“反面教材”学会避免错误的东西。所以,除了认真学习老师修改的东西,了解自己的错误外,多看一些错误示例也很有必要。
  抄录和记忆句型和习惯用语时,要用单数第一人称。
  学习外语最终是为了应用,进一步说,是为我所用。而为我所用,当然要用单数第一人称了。否则,当你和外国人交流时,频频出现第二人称或第三人称,岂不怪哉。
  外语好比碉堡,必须同时从四面八方围攻。
  读报、听广播、看外语电影、听外语讲座、攻读课本等。
  要敢于说外语。
  不要怕出错误,要请别人纠正,不要怕难为情,更不要泄气。
  要坚信自己一定能达到目的,坚信自己有坚强的毅力和学好外语的才能。
  美国思想家爱默生说过:自信是成功的第一要诀。如果你不相信自己能学好外语,你就肯定学不好外语,你就干脆别学外语。一旦开始学外语,就要相信我有毅力,笃信我会记住,坚信我能掌握,确信我必成功!