购物广场官网:盐城旅游网从珠溪到伍佑

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/04 07:43:57
从珠溪到伍佑 信息来源:    发布日期: 2007年12月27日 历史上,在盐城以南有一个地方叫珠溪,这是一个有着浪漫意境的地名,与之并列存在的还有依次向南的丁溪、西溪等,水乡特色跃然其间。
  涓涓细水汩汩流淌,清澈见底,偶尔泛起的阵阵涟漪,仿佛岁月的年轮在向四周扩散。小溪给予我们的视角效果是那么地美丽、清纯。而在这小溪中居住的渔人还能时获蚌珠,于是珠溪之名油然而生。
珠溪之名虽然悦耳,但它却未能维持多久。也许蚌珠只是偶尔为之,养蚌作为一种产业,当时并未形成。总之珠溪已为另一个名字所取代,这就是伍佑。
  伍佑在东晋时即设有盐场,成为与盐城相毗邻的重要盐场之一。然而在唐乾符年间,该盐场一度废煎百年有余。直到宋朝时有一人来到这里,改变了这一现状。他就是前唐御史中丞伍正己的曾孙伍祐,时任楚州团练推官。眼见盐场废置,他首议兴复,“役不及民,甫期而就”,人称伍佑场,以为纪念。
伍佑场距盐城甚近,且为富场,故而远近商贾云集此地经商、业盐。当时盐商有总商、垣商和运商之分。总商主散商纳课,垣商主收盐,运商主运盐。伍佑盐商则以垣商为主,又称垣主。坦主各设盐旗,形成一种小规模的经营单位,其中有帐务、茶房、帮工数十人不等。盐旗各具特色,像招帖,成为伍佑街市一景。垣商收购灶盐,又自办亭灶,雇丁煎办,拥有亭灶、荡地和产盐权。
  关于伍佑,印水心编著的《盐城县乡土地理》中有如下记载:“自(盐城)西门太平桥乘轮南行,入南串场河,溯流而上,往大新河至伍佑市,市集曰伍佑场,场知事署在焉。东南有物,巍然隆起,高出屋脊,望之如丘,盘亘历历,皆盐岭也。居民千余户,商店尚多。”
  巍然隆起的盐岭,勾画出伍佑的特色,盐场的兴旺亦有此可见。从清朝晚期在伍佑设店开旗的垣商有庆仁昌、大德昌、朱成和、日升祥等十多家。他们大多是安徽歙县人,往往自建盐坨,储存堆盐,并配专人经营,运销江南、皖北以至赣北、鄂东等地。他们虽身在异乡,但盐业经营的兴旺却使他们乐此不疲,没有丝毫的寂寞或思乡之情。相反,这些驳杂不纯的商人已逐步融入了当地的文化。
  有一位研究两淮盐商的学者曾经细微地分析了晋商与徽商的差别。他称,“秦晋盐商在扬州挣了钱,便把钱捎回老家窖藏起来,自己仍然穿着褪了色的布袍,嚼着葱蒜与馒头。徽歙商人则更注重现世的享乐。他们建楼宇、筑园亭,美服饰,精菜馔,养清客,蓄优伶,玩古董,工搏弈,一切声色犬马的玩意儿他们莫不爱好。”
  徽商的这种充分享受生活的特性必然带动他们生活环境的变化。伍佑由盐场而成为集镇,由集镇而日见喧嚣、繁华,不能不说与徽商有关联。伍佑的地理位置非常特殊。唐代黜陟使李承主持修堤而形成的串场河横贯境内,将伍佑一分为二,形成东、西两部分,以桥相通。随着海势东迁,盐灶渐疏,河西街道趋废。河东则成为伍佑镇之所在。清康熙年间,伍佑即有四条主要大街和十多条交叉古巷。其时盐商在主要街、巷首以石砖砌有圈门九座,门楣刻有象征吉祥意味的文字,如“紫气东来”、“薰风南来”、“北阙思光”等。各门设栅栏,夜锁防盗。
  伍佑所特有的这种圈门和栅栏,事实上是将盐商这一特殊阶层从群体人员中隔离开来。虽然盐民、灶户亦与盐休戚相关,赖盐生存,但却始终生活在社会的底层。盐民与盐商的反差之大构成了社会的怪圈。
伍佑设有场公署,主管盐务及刑、民诸事。清乾嘉年间,该场公署曾有过一位幕僚,即以后写《镜花缘》的李汝珍。因其兄出任草堰场大使,李汝珍即随兄抵海边闲住,他对海隅之地十分好奇,到处走访,因而落脚伍佑多时,与场大使交往密切。虽然以后李汝珍更关注草堰、西团盐场,但伍佑小镇的兴旺依然给他留下了深刻记忆。
  历来盐商中不乏附庸风雅之人,他们在与文人的交往中试图提升自己的文化品位。当然,不否认文商的契合,有时也能形成较好的关系。清咸丰年间,伍佑盐商周文同即与词人蒋鹿谭交往甚近。蒋鹿谭的词作有极高的艺术造诣,时有“倚声专家,希踪北宋”之誉。蒋鹿谭时居东台,却常往返于伍佑,寄住周文同的茧园,茗啜漫谈,十分投机。一次,蒋鹿谭从伍佑返东台,想起伍佑茧园情致,感慨不已,遂作词《暗香•寄周潇碧》。因周文同字潇碧,故以此名:
  故山老鹤,等酒人散尽,飞归词阁。漫倚焦琴,斜日相思满京洛。知否休文病起,浑怕忆西园花药。但自掩,独树间门,灯影惜孤酌。
  可惜蒋鹿谭早逝于世,所幸周文同保存有一幅蒋鹿谭小像,后人始识这位词人的“庐山真面目”。
  伍佑场曾经寓居过一位晚清秀才吴东园,此人工诗文词曲,此前被上海蜚英书局聘为编辑,编有《文选类腋》等书问世。民国初年,吴东园曾投笔从戎,任新安五军第七路军秘书,后卸甲归隐伍佑。伍佑小镇风情对他有着极大的吸引力,尽管外面风云变幻,军阀更迭,他依然独处伍佑,心仪文学。他在伍佑成立国粹保存社,函授海内外弟子诗词学,同时著有《六朝文挈补释》、《东园传奇十八种》、《东园丛编》三十册。吴东园还发表有大量诗作,其中较有影响的为《评法京巴黎茶花女史〈马克尼尔行〉》。当时正值林纾翻译的法国小仲马的《巴黎茶花女遗事》出版,吴东园读后非常兴奋,随即作诗评述。马克尼尔即今人所译玛格丽特,为女主人翁。诗曰:
天生丽质曰马克,如此佳人难再得。
少小名噪巴黎斯,一顾倾城再倾国。
颠倒公卿丝竹丛,车如流水马如龙。
夜夜歌楼金菡菡,朝朝舞榭玉芳蓉。
……
  全诗三十二行,数百字,娓娓写来,如怨如泣。以后著名文艺评论家阿英读后拍案叫绝,称“这简直是一篇《马克尼尔本事诗》”,“茶花女何以能强烈地吸引中国读者对她的同情,诗文是表现得相当透彻的。”
  吴东园为歙县人,歙县多出盐商,《歙县志》云:“邑中商业,以盐典茶木为最著,在昔盐业尤兴盛焉。两淮八总商,邑人恒占其四。”而歙县盐商亦多穷奢极靡。偏偏出了个吴东园以文化人身份而居伍佑盐场,一反歙人形象,颇多意味。
  两淮鼎盛时期共有三十个盐场,由南而北,分为上十场,中十场和下十场,伍佑与新兴、庙湾等为下十场。晚清时,随着两淮盐业的衰落,沿海一带开始了废灶兴垦,伍佑亦在这一重大转变之列,昔日辉煌的古盐场终于画上了句号。
  从珠溪到伍佑是一段浪漫的历史,如今这段历史仍在续写,除浪漫外,更多的是实在。