葡京赌场官方2016网站:Reading spree hard to find as money talks

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 01:34:20

Reading spree hard to find as money talks

11:28, March 04, 2011      

Email | Print | Subscribe | Comments | Forum 

On-track for China's first space lab by 2016

  • Largest rocket production base built in N China

  • Ambassador: China helps 1,100 foreigners to evacuate

  • China vows to boost strategic partnership with Brazil

  • Social payments tweaked to keep up with rising prices

  • France, Britain mount pressure on Gaddafi

  • S. Korea-U.S. military drills get different interpretations

  • Increases the bookmark twitter facebook digg Google Windowslive Delicious buzz friendfeed Linkedin diigo reddit stumbleupon

    The changes that have taken place in China in the last 30 years can be described as mind-boggling as well as shocking.

    In today's China, there are the very rich and the very poor. This gap between the rich and the poor has caused many social problems, which have become the subject of debate and discussion in literary works.

    Although the Western world has been paying much attention to China's political and economic changes, little has been done to translate and understand Chinese literature.

    Around 30 years ago, China had just emerged from a decade of turmoil that followed the "cultural revolution" (1966-76). It was a time when traditional Chinese culture and even Western culture was renounced and rejected.

    Many things that were ruined in those 10 years needed rebuilding. There emerged a "new enlightenment movement," which called for a "down-to-earth" spirit: to acknowledge social underdevelopment, to promote reform and openness, and to respect the dignity of every "individual."

    With the "new enlightenment movement," new editions of classical works from home and abroad were getting published. Among them were the complete works of Shakespeare, novels of Victor Hugo, Balzac, Dickens and Hemingway, and selected poems of Lord Byron, Shelley, Pushkin, Walt Whitman, Yeats, Tagore, and many others.

    Tens of thousands of these books were printed and reprinted to meet huge demand. People in their forties today will remember the chaotic scenes at bookstores and the libraries, pushing and shoving, just to read or get a book.

    Later, books that had never been introduced, such as Joyce's "Ulysses" and Proust's "Remembrance of Things Past," were translated and published in more than one edition. Many works of German philosophers Nietzsche, Schopenhauer, Heidegger, and Walter Benjamin started appearing on the bookshelves along with classical works of Chinese philosophy.

    There were people lining up through the night at the gates of bookstores to get their hands on the newly released books because they sold out so fast.

    That was an era when reading was not aimed at any specific purposes - it was just a conscious need of the soul. It seemed that the whole nation was on "a reading spree" at that time.

    The early 80s was also a golden time for Chinese literature.

    During that time, media channels and literary journals were few and far between, yet each of them had wide coverage and amazing influence among the readers.

    Take the three Shanghai literary journals - Harvest, Shanghai Literature and Budding - for example. Each magazine had an annual circulation in the tens of thousands throughout the country, with one million copies at its peak time.

    If anyone whose writing - be it a short story, prose or even a little poem - was published once by any of these publications, he would shoot to fame nationwide overnight.

    In the mid-1980s, two trends emerged in Chinese literature: xungen (root-seeking) and xianfeng (avant-garde). Both of them mixed reality with magic and imagination.

    Root-seeking writers explored native cultural traits to deal with the issue of national cultural reconstruction.

    When they lamented the lack of a national culture, their wish was to "go global."

    In their opinion, contemporary Chinese literature had long been neglected by the Western world, which greatly hurt the Chinese writers' sense of national pride.

    Xianfeng or avant-garde writers, on the other hand, cared more about experimenting with literature itself, such as the language, style or forms of narration. They placed much emphasis on fiction and imagination in the process of writing and tried to make literature a real art of "lying."

    Compared with traditional novels, xianfeng literature, most of which explores the ideas of absurdity and death, has been regarded as having nothing to do with present-day reality.

    By Zhao Lihong, Shanghai Daily
    Special Coverage
    • Survey for 2011 NPC and CPPCC Sessions
    • Focus On China
    Major headlines
    • CPPCC head: Resolve people's needs

    • Women becoming initiators of more divorces

    • Social payments tweaked to keep up with rising prices

    • Expat student numbers rise

    • China's Shenzhen raises minimum wage by 20 percent

    • 9 killed, 7 injured in SW China forest fire

    • Xinjiang Party chief opens microblog to better hear public opinions

    • China vows to boost strategic partnership with Brazil

    • Chinese legislators applaud unprecedented evacuation efforts, call for stability

    • Hackers have heyday but represent a threat

    Editor's Pick
    Hot Forum Dicussion
    • Happy being a Chinese?

    • China's growth: Slower and better

    • Will Gaddafi take the bait to exile?

    • Give up your life for country? Today's Japanese say No

    • No-fly zone, US fears smashing dishes while pelting a rat

    • US in direct competition with China

    • Russia, Japan fight over disputed islands in new psywar-style