霸天祖龙决166中文网:双语盘点:艺多不压身的“哈证族”(图)
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 21:04:46
你也是信奉艺多不压身的“哈证族”吗(图)
http://www.sina.com.cn 2010年02月08日 18:20 中国日报网英语点津上大学报选修课的时候,有人会根据个人的兴趣爱好做选择,有人则会考虑哪门课会对自己将来求职有帮助。后面的这种人往往就会发展成我们今天说的“哈证族”,他们会考取各种各样的证书来为自己的简历增加砝码,应该是“艺多不压身”那句话的最好实践者了,只是不知道效果如何。
“哈证族”的各种证书Certificate maniac refers to many job-seeking youngsters, like graduating college students, who devote their time to preparing for exams that award an array of certificates proving their language and computer skills in the hope of securing an edge over other applicants in the job market。
“哈证族”指正在求职的年轻人,也包括大学毕业生,他们投入大量时间考取能够证明他们语言能力或者计算机技能的证书,希望这些证书可以帮助他们在求职时比其他应聘者更具优势。
For example:
This is the 5th certificate you’ve got in one year, you are really a certificate maniac。
这已经是你一年内拿到的第五个证书了,你可真是个“哈证族”。
双语盘点:艺多不压身的“哈证族”(图)
双语盘点:“群面”的英语表达方式(图)
双语盘点:“养眼花瓶”的英文表达(图)
双语盘点:和“睡觉”有关的短语(图)
双语盘点:闲谈五花八门的chat短语(图)
双语盘点:美国孩子的四大优点(图)
双语盘点:国外大学生的真情告白
双语盘点:历史遗留的Dutch短语
双语盘点:红颜薄命的好莱坞甜心(组图)
双语盘点“表里如一”的英语形象化词汇
双语盘点:职场中耐人寻味的十句话
双语盘点:令人哭笑不得的临终遗言
双语盘点:未来可能发生地震的地区
双语盘点:著名游览胜地的英文名称
双语:盘点《功夫熊猫》经典台词(图)
双语盘点:“帕客”英语怎么说(图)
双语盘点:冬奥会体育项目英文词汇(图)
双语盘点:用英文“煽风点火”(图)
双语盘点:小飞侠科比经典语录(图)
双语盘点:聚焦“两会”相关词汇(图)
双语盘点:让我们一起“找回童真”(图)
双语盘点:各国军衔知识点扫盲(图)
双语盘点:女人最烦的六类男人(图)那些个人的扯淡
双语 盘点:都市人的八大古怪流行病