谨贺:论简爱性格的多重性第二次

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 21:56:30

论简爱性格的多重性
                                                      ——中文系45班茶国仙
                                                          考号:272109100094
                                                          考区:思茅市
【摘要】:《简爱》是19世纪英国批判现实主义文学作家夏洛蒂勃朗特的代表作。它成功地塑造了新型的小资产阶级女性简爱的生动形象;她的作品多半是对自身经历的表述。然而,随着人们研究方法的多元化,对夏洛蒂勃朗特的评价也众说纷纭;也许就是因为她有着人们阐释不尽的复杂的性格,才是使她的作品魅力俱增的原因所在。
  【关键词】:自卑;反抗;自尊;
自《简爱》一书问世以来,受到了广泛的欢迎与关注。许多学者对其进行了各方面的评论与研究。在中国国内《简爱》也一度成为英国文学研究的热点。研究与评论的方面极为深广、内容十分丰富,今天,本人就这篇文章来浅谈一下简爱的性格。
  1.简爱性格形成的原因。
1.《简·爱》是夏洛蒂以自身经历为题材创作的小说,自传成分很浓。虽然书中的故事是虚构的,但是女主人公以及其他许多人物的生活、环境,甚至许多生活细节,都是取自作者及其周围人的真实体验。
1.1夏洛蒂作者的家庭生活情况
夏洛蒂·勃朗特出生于英国北部约克郡的豪渥斯,父亲是当地圣公会的一个穷牧师,母亲是家庭主妇。夏洛蒂·勃朗特排行第三,有两个姐姐、两个妹妹和一个弟弟。两个妹妹,即艾米莉·勃朗特和安妮·勃朗特,也是著名作家,因而在英国文学史上常有勃朗特三姐妹之称。
 
    夏洛蒂·勃朗特的童年生活很不幸。1821年,即她5岁时,母亲便患癌症去世。父亲收入很少,全家生活既艰苦又凄凉。豪渥斯是山区的一个穷乡僻壤,年幼的夏洛蒂和弟妹们只能在沼泽地里游玩。好在父亲是剑桥圣约翰学院的毕业生,学识渊博,他常常教子女读书,指导他们看书报杂志,还给他们讲故事。这是自母亲去世后孩子们所能得到的唯一的乐趣,同时也给夏洛蒂以及两个妹妹带来最初的影响,使她们从小就对文学产生了浓厚的兴趣。
1.2夏洛蒂的学校生活情况。
    1824年,姐姐玛丽亚和伊丽莎白被送到豪渥斯附近的柯文桥一所寄宿学校去读书,不久夏洛蒂和妹妹艾米莉也被送去那里。当时,只有穷人的子女才进这种学校。那里的条件极差,教规却非常严厉,孩子们终年无饱食之日,又动辄要受体罚,每逢星期天,还得冒着严寒或者酷暑步行几英里去教堂做礼拜。由于条件恶劣,第二年学校里就流行伤寒,夏洛蒂的两个姐姐都染上此病,被送回家后没几天都痛苦地死了。这之后,父亲不再让夏洛蒂和艾米莉去那所学校,但那里的一切已在夏洛蒂的心灵深处留下了可怕的印象。她永远忘不了这段生活,后来在她的小说《简·爱》中,她又饱含着痛切之情对此作了描绘,而小说中可爱的小姑娘海伦的形象,就是以她的姐姐玛丽亚为原型的。
 夏洛蒂回到家里后,生活又像过去一样,但她和妹妹们的兴趣却更加广泛了。她们一起学音乐,弹琴、唱歌,画画,而最使她们感兴趣的却是学习写作。勃朗特一家一向离群索居,夏洛蒂姐妹自幼性格孤僻,在豪渥斯这个孤寂的村落里,她们所能找到的唯一慰籍,就是面对荒野任凭想象力驰骋,编写离奇动人的故事。当时夏洛蒂14岁,已写了许多小说、诗歌和剧本,据她自己开列的书单,她共写了22卷之多,每卷60100页。这些习作尽管还很幼稚,但已表现出相当厚实的文学素养和丰富的想象力。这样的习作,可以说为她往后在文坛上一举成名作了充分准备。
15岁时,夏洛蒂进伍勒小姐在罗海德办的学校读书。几年后,她为了挣钱供弟妹们上学,又在这所学校里当了教师。她一边教书,一边继续写作,但至此还没有发表过任何作品。1836年,也就是在她20岁时,她大着胆子把自己的几首短诗寄给当时的桂冠诗人骚塞。然而,得到的却是这位大诗人的一顿训斥。骚塞在回信中毫不客气地对她说:文学不是女人的事情,你们没有写诗的天赋。这一盆冷水使夏洛蒂很伤心,但她并没有因此而丧失信心,仍然默默地坚持写作。
1838年,夏洛蒂离开伍勒小姐的学校。第二年,她到有钱人家里担任家庭教师。这一职业在当时是受歧视的,而夏洛蒂更是亲身体验了作为一名家庭女教师的辛苦与屈辱。她在当时给妹妹艾米莉的一封信中这样写道:私人教师……是没有存在意义的,根本不被当作活的、有理性的人看待。所以,她很快就讨厌甚至憎恶家庭教师这一行当了。她在1839年和1841年分别当过两次家庭教师,但每次都只有几个月的时间,因为她忍受不了。
1.3夏洛蒂的爱情生活情况。
    也就是在这两年里,有人向夏洛蒂求婚:一次是她的一个女友的哥哥,另一次是一位年轻的牧师。但是,这两次求婚都被她拒绝了,原因是她认为他们并不是真正爱她,只是按传统要娶个妻子而已。
 夏洛蒂和艾米莉都不愿离开家到外面去谋生,但仅靠父亲的收入又无法生活,于是她们便想在本村办一所学校,教当地孩子读书,这样也许能维持生计。她们都想教法语,可是她们的法语并不好。这时,在她们家里帮助照料家务的姨妈挺身而出,拿出她所有的积蓄,让姐妹俩到布鲁塞尔去攻读法语。这样,她们就进了布鲁塞尔的一所法语学校。这所学校是由一对姓埃热的夫妇办的,并由埃热先生亲自教授法语。埃热先生的法国文学造诣很深,勃朗特姐妹俩在他的教诲下,仅用一年时间,就掌握了法语基础知识,还阅读了大量法国文学名著,了解了各种流派作家的创作风格和艺术特点。但是,对夏洛蒂来说,在布鲁塞尔的一年间,给她留下最深刻印象的却是埃热先生本人。他不仅学识渊博,聪明过人,还有一种对年轻女子非常有吸引力的男性气,即容易激动,有点粗鲁,但十分率直、爽快。夏洛蒂内心已爱上这个有妇之夫,但她始终没有明确表露。埃热先生对她则全然无心,所以她就把这种微妙的情感一直压在自己心里。所以,有人说在《简爱》这本书中,简爱和罗切斯特的爱情就是简爱对挨热先生的爱的原型,这不无道理。 
2 简爱的性格多重性及其具体表现
2 .1 “自卑情结:困扼简??爱心灵的樊篱
奥地利个体心理学家A??阿德勒博士认为:当个体面对一个无法适当应付的问题时,他表示他绝对无法解决这个问题,此时出现的便是'自卑情结
??爱一生经历了五个生活场景:盖兹海德府、劳渥德学校、桑菲尔德庄园、圣约翰家和芬丁庄园。在前四个场景里,简??爱不同程度地面对她无法适当应付,并且绝对无法解决的问题:贫穷、卑微和性别,因而,困扼简??爱心灵的主要是自卑情结
贫穷:培植简??自卑情结的沃土
??爱还在襁褓中就失去了双亲,被寄养在盖兹海德的里德舅妈家。从小生活在歧视、敌意中的简??爱,养成了敏感多疑、孤僻倔强的性格,被盖兹海德府的人一致认为讨厌、阴险、鬼头鬼脑,被里德少爷称作阴郁小姐,经常受到无端打骂。简??爱这种异常的不合群的表现,实际上就是一个备受歧视的孤儿自卑情结的反映。正如阿德勒博士所言:假如有个完全被忽视、被憎恨或被排斥的儿童,我们很可能发现:他很孤单,不能和别人交往,无视于合作的存在……”②因为,自卑情结告诉他们:在合作中获得成功是没你份的。③对于简??爱受虐待的原因,里德少爷这样表白:“……妈妈说你是个靠人养活的人;你父亲没给你留下钱;你该去要饭……”④这说明,经济上的孤立无援,是简??爱作为孤儿的真正含义;贫穷,是构成简??自卑情结的首要因素。
源于贫穷的自卑,几乎贯穿简??爱的一生。在桑菲尔德,简??爱已决定做罗彻斯特的新娘,但不愿放弃教师工作,不愿成为一个靠人养活的人,也不愿接受罗彻斯特买的结婚礼物。他越是给我买的多,一种烦恼和堕落的感觉越使我的双颊发烧。要是我能有很小的一点儿独立财产,我想,那将是种安慰。⑥在圣约翰家,女仆汉娜问简??爱:你到这儿来以前要过饭吗?我猜,你多半没房子,也没铜子儿吧?⑧深深地刺伤了简??爱的自尊心,她激愤地为贫穷辩护:世界上有一些最好的人,像我一样一无所有;要是你是个基督徒的话,你就不应该认为贫穷是一个罪过。⑨以至于对圣约翰的关怀,简??爱也要反唇相讥,我相信,我吃你的不会太久,先生。⑩这种在物质、财富面前近乎病态的敏感和自尊,恰恰是简??爱潜意识里自卑情结的表现。
 22.自尊自主、叛逆的独立性反抗

简爱在寄居的舅妈家里,和骄横残暴的表哥约翰发生冲突,瘦小的她敢于和表哥扭打,并怒斥他:"你这男孩真是又恶毒又残酷,你像个杀人犯----你像个虐待奴隶的人,----你像罗马皇帝。" 他还敢于指责冷酷护短的舅妈:"你以为你是好人,可是你坏,你狠心。"简爱的童年的生活让读者初步了解她的反抗性格和捍卫独立人格的精神起点。从下面的几段描述中可以看到简爱的内心是多么的叛逆反抗。"我被他打倒,头还在痛,血还在流;约翰粗暴地打了我,没有人责备他;而我,为了叫他以后不再干出这种荒唐的暴行,却受到了众人的许多责难。  "不公平!----不公平啊!"我理智的说。令人痛苦的刺激逼得我的理智一时早熟地发挥了威力;"决心"也同样被鼓舞起来,催促着我采取什么奇妙的方法,从这难以忍受的压迫下逃跑----譬如出走,或者,万一走不了的话,就永远不再吃不再喝,听任自己饿死。在那一个悲惨的下午,我的灵魂是多么惶恐不安啊,我整个脑海里是多么混乱啊,我的心有多么的反抗啊,然而,这一精神上的搏斗,是在怎么样的黑暗,怎么样的愚昧中进行的啊,我无法回答内心的这个不断提出的问题:为什么我这样受苦;而如今,隔了----我不愿说隔了多少年----我却看的明明白白了。简爱非常的重视自我,她说:"我是自己的主人",当一对恋人的结婚计划被粉碎时,罗彻斯特提议到法国去过同居生活,尽管这个方案对于热恋中的人来说具有无可争辩的诱惑力,但是她拒绝了----"我关心我自己。越孤独,越没有朋友,越没有人帮助,我越要自重。"因此她逃离了。  简要结论:这时候的简爱只是一个不戴面具的女孩,是真实的自己。
22.追求精神上的自由、平等.

当简爱发觉她深深地爱上了主人后,在地位如此悬殊的情况下,她却敢于去爱,因为她坚信人在精神上都是平等的。一个穷教师斗胆爱上一个上流人物,在等级深严的社会观念看来,无异于乞丐万奢望国王,所以这本身就是向社会及偏见的大胆挑战。惟其如此,它也就意味着遭受嘲笑或侮辱,只有像简爱这样并不把权贵放在心上的人才能去坦坦荡荡地爱。当罗切斯特为了试探她而假意要娶某贵族小姐时,她愤怒地说:"你以为,因为我穷,低贱,不美,矮小,我就没有灵魂没有心吗?你想错了!-----我的灵魂跟你一样,我的心也跟你的完全一样!......。就如我们站在上帝跟前是平等的----因为我们是平等的!"基于此,她表达爱情的方式才不是甜腻的赞美,温柔的絮语,更不是祈求,诱惑或勾引,归根结底,她追求的是两颗心的平等结合。 "你为什么和我讲这些?她和你与我有什么关系?你以为我贫穷,相貌平平就没有情感吗?我向你起誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过的坟墓,平等地站在上帝面前。"这是简爱发内心的为精神平等观念的辩护。
23.感情炽烈,敢于追求真正意义上、完整的爱情简爱对罗彻斯特情感非常的追求非常的真诚和专一,这主要表现在对她对罗彻斯特执着而强烈的爱情上。当圣约翰向她提出求婚,要她作为他的助手一起去印度传教时,简爱虽然认为"他是个好人",但还是拒绝了他的求婚。因为在简爱看来,他爱的并不是自己,他更爱的是上帝。更重要的是,无论他对她如何,她心里爱的仍是罗彻斯特。因为牧师对他的爱是不完整的。可是在得知罗彻斯特还有疯了的合法妻子,她还是拒绝了他的爱,她不愿作人情妇,她要的还是一份真正意义的完整爱情。然而,当简爱离开了罗彻斯特后,并没有在感情上抛弃他;相反,她的爱情像殉道一般,专一到打算为其作永远的牺牲,贫困时是这样,富有后仍是这样,更不会因为罗彻斯特身体上的残缺而弃之不顾。以下是罗彻斯特在庄园被烧毁,眼睛瞎了后,向简爱求爱的一独白。  "简,你肯嫁给我吗?  "肯的,先生"   "一个比你大20岁的瘸子,你得伺侯他的人。"  "是的,先生"  "当真,简?"  "完全当真,先生。"      从中可看到简爱所追求的爱情不是物质财富,而是真正意义上的纯洁爱情,不含半点虚假造作。24.意志坚强,智慧过人在盖茨海德府,简爱是童话里的"灰姑娘"、弱小、丑陋、怪僻、胆小、任人摆布,是个没有明确地位和身份的"小家伙",是个"外来人",是个"异种人",是个"比不上佣人"的小姐。一切力量都压迫她,残害她的天性,扼杀她的成长,但简爱的心却并没有被丑恶的现实所摧毁,她的精神却因粗砺的生活而锤炼得顽强,她的意志被磨砺得坚决,非凡的处境培植了她非凡的勇气和洞察力,十岁的孩子似乎具备了成人的智力,而这种超绝的智力促使她无所谓惧地去反抗压迫者。"你没有权利拿我的书。妈妈说你是个靠别人养活的人;你没有钱。""我的里德舅舅在天上,你做的一切和和想的一切,他都看得见,我爸爸妈妈也都看得见;他们知道你整天把我关起来,还巴不得我死掉。"在劳渥学校的悲惨体验,更表现了简爱的坚强和惊人的意志力。简爱刚刚摆脱舅妈的虐待,就被送到寄宿学校读书,和其他孩子们一起,经常挨饿受冻,挨打罚站。学校里传染病夺取了好多孤儿的生命,简爱却凭借顽强的生命力在这种艰苦的条件下呆了10年。 " 当我们无缘无故挨打的时候,我们应该狠狠地回击;我肯定我们应该回击----狠狠地回击,教训教训打我们的那个人,叫他永远不敢在这样打人。"这是简爱在言语上对打他的人有力回击,也是在精神上维护自己受伤的心灵。 在下面主人疵疵逼人的问话中,无所畏惧自卑,更表现其头脑精灵的一面罗彻斯特:"你很沉着。像你这样身份低微的孤儿,哪来的这种沉着?"                      简:"它来自我的头脑,先生。" 罗彻斯特:"是我看到的,你肩膀上的那个?" 简:"是的,先生。" 罗彻斯特:"你头脑中还有没有其他类似的东西?简:"我想它样样具备,先生。"   她所受过的教育和经历使她拥有一个富有智慧、善良敏感、坚强独立的高贵灵魂,在这一点上,她与主人相比毫不逊色,甚至使其有时感到惭愧。
3 结语 

从上文的分析可见,简爱是一个贫苦低微、其貌不扬、性格倔强、感情丰富、独立自尊、勇敢执着、聪慧过人的女孩,她对自己的命运、价值、地位的思考和努力把握,对自己的思想和人格有着理性的认识,对自己的幸福和情感有着坚定的追求。从简爱身上,我们看到了当今新女性的形象:自尊、自重、自立、自强,对于自己的人格、情感、生活、判断、选择的坚定理想和执着追求。这是简爱人格魅力的启示,也是本文的写作目的所在。                     

 注释:①②③252627282932373839 (奥)阿德勒《自卑与超越》作家出版社,19869月第1版:第471962475046511764648页。
④⑤⑥⑦⑧⑨⑩1213141516171819202324303133343536 《简·爱》上海译文出版社,19807月第1版:第635035144744945319117923022835340912420939883339105573571页。                       参考文献:
 [1] 夏洛蒂·勃朗特:《简·爱》李霁野译,陕西人民出版社,1982年。
[2] 盖斯凯尔夫人:《夏洛蒂·勃朗特传》,上海译文出版社,1987
[3] A·阿德勒:《自卑超越》,作家出版社,1986年。
[4] 杨静远:《勃朗特姐妹研究》,中国社会科学出版社,1983
[5] 玛格丽特·莱恩:《勃朗特一家的故事》,上海译文出版社,1990
[6]《简爱》黄源深译,译林出版社 1995年。