英国巨石阵在哪个城市:26 简爱

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/20 16:01:19
26 简爱
   简爱这女人极有型。
  以前不觉得。记得我第一次读《简爱》尚未从小学毕业,文学水平只够读缩写本,故而与许多经典的句子失之交臂。
   彼时我还是个屁事不懂的小毛孩,喜欢每天与同楼的男生们厮混,打架弹球烧火,简直无恶不作。虽然成绩平平、崇尚自由的我偶尔受到老师同学歧视,但那根本没有在我心里投下任何阴影,因此也无法与曾经年小力薄的简爱取得共鸣。
   想那简爱寄人篱下,奴仆都可以将其呼来喝去,的确屈辱难过。然而少年的我同情心只有那么一点点。她既不是美女,楼切斯特先生又不是什么俊男。两人之间的对话总是又臭又长,好比京剧里那唱戏的:你一句我一句,在台上带劲极了,无奈我这个做观众的一句也没听懂。对于一个十岁的少女来说,《简爱》无疑太过深奥。一本书翻完,可谓兴趣缺缺。
   等到再次拾起《简爱》时,我已经十八岁。这八年里,我经历了人生最难忘的变动,至使现在的我已经能够完全理解简爱的一举一动。她的爱、她的恨、她的信仰、她的质疑无不来得强烈。她是一个我能够看得见、摸得着的人物。
   她的妙语如珠让我大笑,她的叛逆热情让我燃烧,她的理智果敢让我心悸。
  十岁那年,有人问她,“你该怎样逃避地狱?”
  简爱苦苦思虑一会儿,答,“我必须健康地活着。”
  天!这是个怎样的女孩子!竟然回答得如此出其不意。
   在书的末尾,简爱逃离 Thornfield(不知中文何解,楼切斯特的居所),巧合地与堂兄圣约翰相认。他喃喃叨叨地劝她不可只作一个沉迷于家庭的小女人,而要把自己的精力奉献给耶稣和上帝。当他问简爱“你可有听到我说话?”简爱回答,“听到了,你好比在说希腊文。”
   多么绝妙的回答!简单直接—你说什么?啊,是,我听得一清二楚,可是没听懂。
   所以用“有型”来形容简爱,丝毫不以为过。
   有些人没仔细看过《简爱》,以为这本书不过是一个《仙蒂瑞拉》似的爱情故事。英国著名作家Virginia Woolf 就很闹笑话地写过,“简爱一直做家庭教师,一直沉湎于爱情。”
   简爱一直做家庭教师?
   不不,Virginia Woolf 不可能认真读过《简爱》。
  这是一本女人的历程故事,它包含了雏形的女权宣言。简爱曾在她每日的冥思中说过,“女人同男人一样有感觉。她们也需要发挥能力的空间,也会在极度的束缚停滞中受苦受难。然而男人们却固执地认为女人的活动该被紧紧限制于做布丁和织袜子,并且无知地嘲笑敢于争取的女性。”
   简爱一直沉湎于爱情?不不,更不对。她的理智无论何时都极度清醒。在发现楼切斯特已有妻子后,她拒绝作他情妇的诱惑,只带了二十磅便毅然出走。她甚至不知道自己该走向哪里,以后又该如何求生。但她仍然顽强地指挥自己力不从心的身体远离楼切斯特,连一件他给她的东西都没有带走。
   她是爱他的,而该断时竟可以断得这样干脆。我自问做不到。
   Virginia Woolf 做不做得到?估计也够呛。
   所以我认为简爱是独一无二的。