虎扑nba游戏:OK这个词是如何占领世界的

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 14:33:26

OK这个词是如何占领世界

OK是世界上被最多人人使用和认识的单词之一。它同样也是被创造出来的最奇怪的表达措辞之一。但很可能正是这种奇怪解释了它的流行。

     从它奇怪的外表看上去,它像是首字母的缩写词。我们通常把它拼作OK,Okay这种拼法是最近才出现,而且始终用得很少。而我们读它的时候也不是读“ock”,而是发字母O和K的音。从视觉上说,OK是圆形的O和直线组成的K之间的搭配。因此,无论是读起来还是写起来,OK和其他单词想比都非常清晰,易于辨别,而且使用了很多语言里都很常见的简单发音。几乎每一种语言里都有O的元音,K的辅音和A的元音。因此OK是一种由为人熟悉的几个元素形成的独特的组合。这就是它为什么如此成功的原因之一:与众不同。

     通常来说这样一个奇怪的,与众不同的单词根本不会被允许在一个语言体系里出现。因为一般的原则是,一个语言体系只会接纳那些由熟悉的单词重新组合而成的新词。某些俏皮的新创词可能会让人开怀一笑,但很难被这种语言的使用者采用。

     在19世纪30年代晚期美国麻省的波士顿,报纸编辑们喜欢创造一些有趣的缩写词,比如“WOOOFC”是“with one of our first citizens”的缩写,而OW是“all right”的缩写。不用说,这些缩写词都没能在英语中存在很长时间。不过它们为OK这个词的创造提供了一个不同寻常的氛围。

     1839年3月23号,OK在波士顿晨报(Boston Morning Post)第二版一个长段的中间以“o.k.”(all correct)的形式出现在世界面前。而这个小笑话之所以没有像其他新造的词一样消失而一直“存活”至今,其实是一个和1840年美国总统大选有关的幸运巧合。

     当时有一个候选人的昵称叫Old Kinderhook,而且还有个谣言说有一位前任的美国总统不会正确的拼写因此在批准文件的时候会用“OK”,以为它是“all correct”的缩写。

     大概过了十年,人们逐渐真的开始在文件上标注OK,并且在电报里用使用OK来表示一切正常,由于它读写容易,足够与众不同所以清楚不易误解,OK找到了它的立足之地。

     但在当时,OK还仅仅是被有限制的使用着。在有些人看来使用这个错误的缩写可能意味着较低的文化水平。所以除了在商业领域,或者是小说里那些乡巴佬或者文盲角色的对话里,OK一般都被避免使用。大部分美国小说家都避免使用OK,即使是马克·吐温这种经常使用俚语的人。

     到了20世纪,OK从一种非主流成为主流,渐渐地它成了几乎每个人交谈时的常用词,不再被认为是低文化水平的用语或者俚语。它最初的起源被人逐渐淡忘。由于使用了其他语言使用者很熟悉的发音,它听起来会让人觉得像自己语言里的某种表达或缩写。它甚至被引入巧克陶印第安土著语言,用“okeh”表达“是这样”的意思。20世纪早期的美国总统伍德罗·威尔逊就在他批准的文件上标明okeh来证明其有效性。于是OK很快就成为一种为人熟悉的单词或简写而出现在很多种语言中。

       不过,到底是什么让OK这样有用以致于我们在如此多的谈话中都会用到它呢?这并不是因为它填补了哪种语言的“空隙”。在1839年之前,英语使用者们有yes, good,fine,excellent,satisfactory和all right可以运用。其实关键在于OK提供了其他词没有的表示“中立”的含义,一种肯定或者表示同意而无需要提供某种观点的方式。

     设想一下这样的谈话:

     “我们明天下午再见面吧。”

     回答:“OK”

     和这样的回答作比较:

     “Wonderful”或者“If we must.”

      OK允许我们用最简单的方式考虑看待某种情况,仅仅是OK或不是。当有人摔倒的时候,人们问的不是“how well are you feeling”,而是更简单的“are you OK?”

      如今那些曾经和OK联系在一起的不佳含义早已消失,即使在奥巴马这样的美国总统口中,OK也不会是不合适的用词。比如2009年,他对学校的孩子们演讲时就说过:“That’ OK. 有些世界上最成功的人就是那些失败过最多次的人”。这个词也同样会经常从戴维·卡梅隆这样的英国首相口中脱口而出。

      不过,尽管OK的使用已经遍及全世界的谈话之中,仍然有很多领域的语言中很难发现它的身影。比如现代英国的圣经翻译版中就完全没有OK这个词,很多出版的书里也不会发现一次OK的使用。

      但是,OK还是“统治”着我们交谈的广阔领域。