花都出租:英语热词:跨年晚会

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/04 05:49:27

英语热词:跨年晚会

2011-01-07 来源:网络 【大 中 小】 点击: 1561 评论:0投稿 分享到人人 划词已开启

推荐课程:雅思口语课程(每人仅限一次免费体验)    上班族推荐:免费订阅“每日英语课程”

推荐:彻底扫清口语障碍

跨年晚会
 countdown party

 

堪称“史上最悲壮”的跨年大战在2010年的最后一天上演,包括央视在内的16台跨年晚会让观众眼花缭乱,拼收视、拼编排、拼实力,拼阵容……16台跨年晚会烧钱2亿,赚钱是浮云,收视口碑重要。而“跨年晚会”现在不仅红遍中国,而且火爆全球。

请看相关报道:

The New Year Countdown partyat Singapore's Marina Bay is expected to draw in a bigger crowd this year, with the completion of key developments in the area and more vantage points on offer.

据预计,在新加坡滨海湾举办的跨年晚会今年将吸引更多的观众,这一地区的几处关键修缮工程已完工,将呈现给观众更多亮点。

文中的countdown party就是指“跨年晚会”,也就是从12月31日晚一直举办到1月1日凌晨的新年晚会。Countdown这里就是指新年的“倒计时”,一般在晚会中都会设置这个环节。飞船发射等的倒计时,也可以用这个词来表示,也就是the space shuttle countdown。

Countdown还可以用来指“大事临近的时期”,比如:Tonight only four days are left in the countdowntoward election day.(今夜离大选日只有最后四天了。)

提到countdown party,肯定就要说说audience ratings(收视率),这也是各家卫视跨年火拼的目的。“收视率”也称为viewership ratings或者television viewing。“我们的节目收视率提高了”就可以说成是Our show has gone up in the ratings.