陕西涌汇有色金属如何:英语热词:剩女 leftover ladies 2011年08月10日

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/10 14:06:25
英语热词:剩女 leftover ladies
2011年08月10日11:23英孚教育在线社区我要评论(0)
字号:T|T

 
“奶茶”也婚啦!看来,剩女的黄金时代真的要来临了!表拍我,“剩女”貌似面带贬义色彩,实际上“剩”下来的相当大一部分是那些高学历、高收入、高独立性的“白骨精”。她们只不过生在一个男女平等的时代,有的甚至比男银们还成功,或自愿或被迫不那么早把自己嫁出去而已。
但是,剩女的英文名叫leftover ladies?!是啦,你没看错,leftover这个词看起来是有点不那么褒义,表示“剩货、残留物、剩饭”,但你没听过一句话吗,“只有最优秀的,没有剩下的。”
造句:
Leftover ladies has become abuzzwordin the Chinese language. These women are well-educated, well-paid and independent.
分享到:
微博野猫已转播
空间
朋友
相关阅读:
·英语热词:Blamestorming 批评风暴 2011.08.09
·英语热词:实得工资 take-home income 2011.08.08
·英语热词:债务上限 debt ceiling 2011.08.02
·英语热词:航母改建 refit aircraft carrier 2011.07.28
·英语热词:高考“生源” student pool 2011.05.24