致命电话字幕下载:走过靖国神社

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 10:15:31
 走过靖国神社之一:青铜大鸟居和“武运”    上一篇  下一篇     发布者:咱家是猫  发布时间:2006-10-20 14:09:17    最后更新:2006-10-20 14:18:01 本作品所属分类:游记复制TrackBack地址 | 推荐给朋友 | 我要举报| 收入我的网摘 

说到“靖国神社”,很多国人都知道它是日本右翼政治势力为昔日军国主义招魂的地方,不过如果问大家“靖国”一词出于何处,恐怕能答上来的人寥寥无几。

 

根据比较权威的说法,当初明治政府是从中国经典史籍《左传》中摘出“靖国”这两个字的。我随后翻遍《左传》,其间提到“靖国”二字的似乎只有一处,那就是《僖公二十三年》中的“秋,楚成得臣帅师伐陈,讨其贰于宋也。遂取焦、夷,城顿而还。子文以为之功,使为令尹。叔伯曰:“子若国何?”对曰:“吾以靖国也。夫有大功而无贵仕,其人能靖者与有几?”。

 

翻译成现代白话文,这段话的意思是:秋季,楚国的成得臣领兵进攻陈国,讨伐陈国倾向宋国。于是占领了焦、夷两地,在顿地筑城后回国。子文把这些作为他的功劳,让他做令尹。叔伯说:“您打算把国家怎么办?”子文回答说:“我是用这个来安定国家的。有了大功而不居高位,这样的人能够安定国家的有几个?”“靖国”在其中的意思是“安定国家”。

 

当明治政府1869年决定修建靖国神社的前身“东京招魂社”时,当时祭拜的只是那些在倒幕运动中牺牲的维新志士,用“靖国”来形容他们尚情有可原;但随着日本对外军事侵略扩张的加剧,供奉于其中的“护国英灵”越来越多地是死在了包括中国在内的海外土地上,这时“靖国”两字已经成为日本历代军国主义者煽动民众为所谓“皇国”赴死的漂亮口号了。不知左丘明先生见到日本军国主义者剽窃自己的文字,并将其为侵略行动张目有何感想?当然,事实证明,左丘明先生并不是靖国神社“知识产权剽窃案”的唯一中方受害者,至于接下来还有谁,文中自然会提到。

从出租车上下来,首先映入眼帘的就是神社大门外中轴线上的青铜大鸟居,它高足有20多米,宽度也超过30米,呈汉字“门”的形状,“门”内才是靖国神社的大门。在日本文化中,鸟居就是神界和人间的区分,你脚一踏入鸟居的这一边,就意味着你已经进入了神的世界,站在鸟居之下一对比,个人显得分外渺小,让人产生一种敬畏和肃穆的感觉,好提醒自己注意在神社中的行为举止。在这点上,靖国神社和其他神社鸟居的作用都是一样的,只不过你在鸟居这边所面对的,将是日本明治维新以来历年用兵中“殉国”的“英灵”们罢了。

 

如果你是坐出租车来靖国神社的话,在停车场下车之后千万不要马上就奔着大鸟居而去,环顾一下四周,你就会发现就在身边位于神社中轴路口的两侧,各矗立着一个巨大的石制灯笼,和一般石制灯笼所不同的是,它的底座部分显得非常硕大。走近一看,每个灯笼基座上都有8面显示日本帝国军人“武功伟业”的浮雕。

 

虽然每块浮雕我都没有找到相对应的说明,但凭着我对100多年来中日两国战争历史的记忆,还是认出了其中“奉天入城”、“上海空战”、“甲午海战”和“天津入城”等几块浮雕,还有更多的浮雕场景显然也是日军和中国军队在交战,但具体就不知道哪场战役了。

 

在1945年日本战败之后,这些浮雕都曾经被水泥封死,以示和军国主义的过去决裂。但五六年之后,这些浮雕又再次重现天日。不过如今它们在神社中的位置并不太醒目,在夏日茂密树荫的衬映下,两个石制灯笼半遮半掩于树丛之中,加上没有标志牌,不太容易引起参观者的注意。我在周围站了大约10分钟,来往人群中也似乎没有一个人注意到浮雕的存在。看来即使是靖国神社,表面上(当然也只流于表面)也不得不避免给人留下“炫耀军国主义侵略武功”的口实。