高州二中2016高考情况:丈夫出轨,要如何治疗我那颗受伤的心?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 11:11:56

丈夫出轨,要如何治疗我那颗受伤的心?

How do I heal my heart from a husband who cheated on me and made a baby with another woman? I wish I had a sign that this baby was not from God. 

丈夫出轨,和另外一个女人有了孩子,如何治疗我那颗受伤的心? 我希望那个孩子不是神的。

Well, a couple of things. 

好吧,有这样几件事情需要考虑。

First, in healing a heart we need to recognize that healing is sometimes a very gutsy thing and not just a tender thing. It's both. 

首先,我们要知道,要治疗受伤的心,这需要勇气,并不是一件容易的事。

 

By the gusty thing I mean, This man is wicked in what he did. He may not be wicked anymore. He may have repented, and that's wonderful and there should be a reconciliation. But it's a wicked thing to commit adultery, to cheat, to break your vows. And a baby born of that just complicates matters all the more.

我的意思是这个男人所做的一切都是不道德的。他或许不会再做这样不道德的事,或许他已经后悔,而这是件好事,会使事情变得和谐。但是通奸、出轨、违背誓言实在是很可耻的。孩子的出生会把事情弄得更复杂。

So this woman should feel in her heart, That was wicked! That was evil! That was wrong! And you can tell by my tone of voice I mean she should feel it with some sense of gutsy indignation. 

在这个女人的内心里,她也会觉得她所做的是多么可耻,多么邪恶,多么错误。你如果以我的口气这样说她,她也会感到十分气愤。

And I say that because that's gotta be dealt with before healing can happen in tender ways. And it's dealt with in two ways in the New Testament: 

我之所以这样说,是因为只有先解决这件事情,治疗受伤的心才回更容易一点。而在《圣经新约》解决这件事有两种方式。

1.It's dealt with in hell. An injustice has been done. It will be righted. She wants to right it by clobbering the guy or damning the baby. That's gotta be held back. Another way of dealing with it that she is satisfied with must happen. And it will happen in hell. That guy will go to hell if he doesn't repent. And that punishment is more than she could ever deliver, and therefore she doesn't need to add to it. "Vengeance is mine, I will repay, says the Lord. ... If your enemy is hungry, feed him" (Romans 12:19-20).

1、解决这件事情。不正义的事情已经发生了,而这件事将得到昭雪。她想要痛打这个男的或是诅咒这个小孩,去纠正这个不义行为。当然这种做法是不可取的。解决这件事的另一种方法是她要对已发生的事情感到满意。它到底还是发生了。如果那个男的不忏悔,那他就去死吧。而他将受到的惩罚远比她给的还有多,而她也不用再费更大的力气去惩罚他。“上帝说,是我在报仇,我会偿还的,如果你的敌人很饥饿,就把我给他吧”(罗马12:19-20)

2.Justice is rendered on the cross. And if that man repents and believes the blood of Jesus will cover him. And to try to add to the punishment that Jesus received for him will be to do double jeopardy, and it will be to dishonor the Savior.

2、把正义钉在十字架上。如果那个男人忏悔了,相信耶稣的血液会覆盖他。如果试图将惩罚加在耶稣身上,这将会是双重负罪,对救世主来说将是一种屈辱。

That's the gutsy level.

这是很勇敢的行为。

The second gutsy level, kind of, is that the child is not of God and is of God. It's not of God in that it was born in sin. It wasn't meant to be born that way. So, No, it shouldn't have happened! She can say that. 

第二种勇敢的行为,是这个孩子不是神的,而是它本身就是神。这孩子是罪恶出生。它并不是命中注定就要以那种方式出生。所以,不,这本来是不应该发生的。她可以这么说。

But it is of God in that the Lord gives and the Lord takes away, and many babies have been born in sin who become godly men and women and are used of the Lord. So she should pray that the baby be saved and that it glorify her Savior and that all this wrong should be righted. 

但是,上帝给了它生命并且带走它,是神圣的,有很多的孩子都是在罪恶中出生,却成为了圣男、圣女,为上帝所用。所以,她应该祈祷她的孩子得救,而这是在赞美她的救世主,所有的这一切都会纠正她所犯下的错误。

Then at the tender level she needs people to come around her and remind her that Jesus is a faithful Savior and a faithful husband. And if everybody in the world cheats on you Jesus won't cheat on you. 

她需要人们在她旁边并提醒她耶稣是一个忠诚的救世主,是个忠诚的丈夫。就算全世界的人都欺骗了你,耶稣都不会骗你。

And get real close to Jesus, and love Jesus, and thank Jesus, and maybe then find the resources to forgive the husband. You will find them.

真正靠近耶稣,爱耶稣,感谢耶稣,或许这样你就能原谅你的丈夫。希望你能做到。