首尔三大炮是谁:“慢递”——寄一封写给未来的信

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 10:56:58

“慢递”——寄一封写给未来的信

(2011-09-22 13:30:59)

Have you ever dreamed about sending a letter toyourself or your friends in the future? While express mailrepresents efficiency and speed and is prevalent in China, there isanother type of mail emerging as a new business: "futuremail."

你是否想过想过给未来的自己或者朋友寄一封信?以高速与高效著称的特快专递在中国盛行的同时,另一种邮件服务——“慢递”,作为一种新型产业出现在人们视野中。

Feng Xiao, a youth who feels pressure despite ofsome achievement in her career, decided to write a letter toherself on her 25th birthday and have it delivered five years lateron her 30th birthday through a "future mail"."I expressed mythoughts about my current life and my expectations for the futureto encourage myself to face up to the challenges of my life withcourage," Feng said.

冯晓,一位事业有成却又倍感压力的年轻人,决定在她25岁的生日上通过“慢递”为30岁的自己寄上一封信件。“我寄出自己当前的生活感悟和对将来的期望,希望激励自己勇敢迎接生活的挑战。”冯说道。

"Offering this service makes people slow down andlet them understand the meaning of `time` in another way," saidZheng Zhimin, manager at a "future mail" company in Hefei. Zhengthinks "future mail" letters are "reminders ofand catalysts for affection,friendship and love."

“‘慢递’能使人们放慢脚步,换一种方式思考‘时间’。”来自合肥一家“慢递”公司的郑志敏说到。郑认为,“慢递”是亲情,友情,爱情的提醒书和催化剂。

Most of the business`s customers are collegestudents and young white-collar workers. Psychologists said youngChinese might have a new vent for their pent-up feelings throughthe service. 

“慢递”行业的大多数顾客都是大学生或者年轻白领。心理学专家认为对于中国的年青人来说,这种“慢递”服务将成为一种发泄压抑情感的新渠道。

"Most people put their hopes and wishes in theletter so they can experience the connection between the past andthe present while they receive the letter. It can help peoplereunderstand the meaning of `time`," said Wang Kaiyu, a sociologistin Anhui Province.

     “大多数人把他们的希望和祝福写在信中,这样他们在将来收到信的时候,会体会到过去和现在的联系。这会使他们重新理解‘时间’的含义。”安徽省的一位社会学者王开宇说道。