韩雪微博新浪微博:双语:你被“蓝牙劫持”过吗?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 22:21:24

双语:你被“蓝牙劫持”过吗?

http://www.sina.com.cn  2011年09月13日 17:05   中国日报网-英语点津

  坐地铁无聊的时候,你是不是曾经打开手机蓝牙,搜索身边其他蓝牙用户,然后找个目标小小骚扰一下?严肃点跟你说,这可算是hijack(劫持)哦!

  Bluejacking means temporarily hijacking another person's cell phoneby sending it an anonymous text message using the Bluetooth wirelessnetworking system. Bluetooth works over a range of about 10 metres andphones fitted with it can be made to search for other handsets using itthat will accept messages sent to them。

  Bluejacking(bluetooth+hijacking,蓝牙劫持)指通过蓝牙无线传输网络给别人的手机发送匿名信息,感觉就好像突然把人家的手机劫持了一样。蓝牙的有效传输距离为十米,也就是说,在十米范围内可以搜索到其它正在使用蓝牙功能的便携设备,并向其发送信息。

  Bluejacking is usually harmless, but because bluejacked peoplegenerally don't know what has happened, they may think that their phoneis malfunctioning. Usually, a bluejacker will only send a text message,but with modern phones it's possible to send images or sounds as well.Bluejacking has been used in guerrilla marketing campaigns to promoteadvergames。

  蓝牙劫持一般都不是恶意的。不过,因为收到匿名信息的人通常都不知道是怎么回事,所以有时会认为是他们的手机出了问题。蓝牙劫持者一般会发送文字信息,不过,随着手机不断更新换代,现在也可以传送图片和音频文件了。蓝牙劫持多用于宣传广告游戏的游击营销活动。