靖江江山制药西厂招聘:09第八届中学生阅读大赛高中文言文阅读70(31~35)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 06:17:34
 2009年第八届中学生古诗文阅读大赛高中文言文阅读训练70篇(31~35)

 

31.许衡不食无主之梨

    许衡①字仲平,怀之河內②人也,世为农。幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取科第耳。” 曰:“如斯而已乎?”师大奇之,每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:“儿悟不凡,他日必有大过者,吾非其师。”随辞去,父母强之不能止。如是者凡更③三师,稍长,嗜学饥渴,然遭乱世,且贫无书。尝从日者④家见《书》⑤疏义⑥,因请寓宿,手抄归。既逃难徂徕山⑦,始得《易》⑧王辅嗣说。时兵乱中,衡夜思昼诵,身体而力践之,言动必揆⑨诸义而后发。尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取而啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?”

    【注释】

    ①许衡:元初大臣。官至集贤大学士。②怀之河內:怀,怀州。治所在河内(今河南沁阳)。③更:换。④日者:古时称占卜的人。⑤《书》:也叫《尚书》,《书经》。中国上古历史文件和追述古代事迹的汇编。相传是孔子编选而成。⑥疏义:指为古书旧注所作的阐释。⑦徂徕(cú lái)山:山东泰安境内。⑧《易》:《周易》的简称,儒家经典之一。通过八卦的形式象征天、地、雷、风、水、火、山、泽八种自然现象,推测自然和社会的变化。⑨揆(kuí):揣度。

    【译文】

    许衡字仲平,是怀州河内人,祖辈世代务农为生。许衡年幼的时候就显露出与众不同的天赋,七岁进入小学,老师教他认字写字,他问他的老师:“读书的目的是什么?”老师说:“为考试中举。”许衡说:“仅仅就为了这个吗?”老师对他暗暗称奇。每次老师给他讲解书籍,他总是问老师其中的微言大义。时间长了,老师对他的父母说:“这个孩子很聪明,悟性又非常好,总有一天,他会超过一般人,我当不了他的老师”。于是就辞职离开了,父母尽力挽留他,也不能够留住。像这样总共换了三位老师,许衡渐渐地长大,他酷爱读书如饥如渴,然而身处混乱时代,而且贫穷,家中没有书。曾经跟随一个算卦的人到他家去,见那人家有《书》(疏义,对经的注释),于是就请求住在他家里,用手抄好后才回家。后来逃到徂徕山,才得到易王辅嗣说的《易经》。当时正在兵荒马乱之中,许衡日夜思考背诵,身体力行去实践,一言一行必要合乎礼仪,然后才行动。曾经在夏天经过河阳,许衡口渴极了,路边有梨树,大家争着摘梨吃,许衡独自端正地坐在树下和平常一样。有人问他为什么不吃,他说:“不是属于我的东西却去拿,这是不对的。”别人说:“世道这么乱,这些梨早没有主人了。”许衡说:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”

    【阅读训练】

    1.解释加点词语的意义。

    (1)幼有异质

    (2)每授书,又能问其旨义

    (3)身体而力践之

    (4)吾心独无主乎

    2.把下列句子译成现代汉语。

    (1)如是者凡更三师,稍长,嗜学饥渴,然遭乱世,且贫无书。

    (2)尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取而啖之,衡独危坐树下自若。

    3.本文先写许衡________;再写_______;最后写________。本文的主旨是_______。

 

 

    【参考答案】

    1.(1)出众  (2)认字写字  (3)亲自体验  (4)难道

    2.(1)像这样总共换了三位老师,许衡渐渐地长大,他酷爱读书如饥如渴,然而身处混乱时代,而且贫穷,家中没有书。

    (2)曾经在夏天经过河阳,许衡口渴极了,路边有梨树,大家争着摘梨吃,许衡独自端正地坐在树下和平常一样。

    3.聪明过人    抄书读书    身体力行    赞颂许衡好读书而且严格修身的精神。

 

 

32.奢侈之费,甚于天灾

    臣以为谷帛难生,而用之不节,无缘不匮①。故先王之化②天下,食肉衣帛,皆有其制。窃谓奢侈之费,甚于天灾。古者尧有茅茨③,今之百姓竟丰其屋;古者臣无玉食,今之贾竖皆厌粱肉④。古者后妃乃有殊饰,今之婢妾被服绫罗;古者大夫乃不徒行,今之贱隶乘轻驱肥。古者人稠地狭而有储蓄,由于节也;今者土广人稀而患不足,由于奢也。欲时之俭,当诘其奢;奢不见诘,转相高尚。昔毛蚧⑤为吏部尚书,时无敢好衣美食者。魏武帝叹曰:“孤之法不如毛尚书”。令诸部用心,各如毛蚧,风俗之移,在不难矣。

(选自《晋书·傅咸传》)

    【注释】

    ①匮:贫乏,缺少。②化:统治,治理。③茅茨:指茅草屋。④粱肉:泛指美食佳肴。粱:谷子。⑤毛玠:曹操的谋士,为吏部尚书。主张廉洁节俭。

    【阅读理解】

    1.解释加点词语的意义。

    (1)无缘不匮

    (2)今之百姓竟丰其屋

    (3)古者后妃乃有殊饰

    (4)欲时之俭,当诘其奢

    (5)奢不见诘,转相高尚

    2.把下列句子译成现代汉语。

    (1)臣以为谷帛难生,而用之不节,无缘不匮。

    (2)窃谓奢侈之费,甚于天灾。

    3.有人认为本文论点是“奢侈之费,甚于天灾”,有人认为是“主张推行节俭的风气”。你是怎么看的?

    4.下列对本文论证方法的说明,正确的一项是(   

    A.化用  举例     B.举例  引用      C.比较  类比     D.对比  举例

 

 

    【参考答案】

    1.(1)缘故,原因  (2)尽,全  (3)出色  (4)查究  (5)崇高,推崇

    2.(1)我认为粮食与布帛是不容易长成制成的,因而使用不节俭的话,没有理由不匮乏

    (2)我私下认为奢侈风气的耗费,比天灾还要严重。

    3.前者是主旨,后者体现现实针对性,二者合起来就是本文写作目的。所以两种看法都有道理,还是合起来为好。

    4.D

 

 

33.元龙高卧

    陈登者,字元龙,在广陵有威名。又掎角①吕布有功,加②伏波将军,年三十九卒。后许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论天下人,汜曰:“陈元龙湖海之士③,豪气不除④。”备谓表曰:“许君论是非?”表曰:“欲言非,此君为善士,不宜虚言;欲言是,元龙名重天下。”备问汜:“君言豪,宁有事邪?”汜曰:“昔遭乱过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。”备曰:“君有国士之名,今天下大乱,帝主失所,望君忧国忘家,有救世之意,而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也。何缘当与君语?如小人,欲卧百尺楼上,卧君於地,何但上下床之间邪?”表大笑。(备因言曰:“若元龙文武胆志,当求之於古耳,造次难得比也。”)

    (选自《三国志·魏书七·陈登传》)

    【注释】

    ①掎角:分兵牵制或夹击敌人。②加:升官。③湖海之士:指游走各地广泛结交各种人物的豪杰。④除:除去,改掉。

    【译文】

    陈登,字元龙,在广陵名声很大。又因牵制、夹击吕布军队有功劳,升官职为“伏波将军”,三十九岁去世。后来,许汜和刘备一起在荆州牧刘表处坐,刘表与刘备一起品论天下人。许汜说:“陈元龙是江湖出身,粗野无礼的习气仍然没有改变。”刘备问刘表:“许汜君说的是对还是错?”刘表说:“要说不对,许汜君是个好人,不会随便说别人假话的;要说他对,陈元龙是盛名满天下呀。”刘备问许汜:“你说他粗野无礼,有什么根据吗?”许汜说:“以前我遭遇战乱路过下邳,去见元龙。元龙没有招待客人的意思,很长时间不跟我说话,他自己上大床睡卧,让我这个客人睡下床。”刘备说:“您是有名的国士,仙子啊天下大乱,帝王流离失所,元龙希望您能忧国忘家,有匡扶汉室之志。可是您只想到买田地置房产,说的话没什么可以采用的,这就是陈元龙不愿说话的原因。又有什幺理由要求元龙和您说话?假如当时是我,我肯定会上百尺高楼上去高卧,而让你们睡在地下,哪里只有区区上下床的区别呢?”刘表大笑。(刘备深情地说:“象元龙这样文武足备、胆志超群的俊杰,只能在古代寻求。当今芸芸众生,恐怕很难有人及其项背了。”)

    【阅读训练】

    1.解释加点词的意义。

    (1)表与备共论天下人

    (2)豪气不除

    (3)元龙名重天下

    (4)是元龙所讳也

    2.把下面句子翻译成现代汉语。

    (1)陈元龙湖海之士,豪气不除。

    (2)许君论是非?

    (3)而君求田问舍,言无可采,是元龙所讳也。

    3.“求田问舍”句,你在哪篇其他人的诗文中也见到过?

 

 

    【参考答案】

    1.(1)评论  (2)除去,改掉  (3)推重   (4)不愿说

    2.(1)陈元龙是江湖出身,粗野无礼的习气仍然没有改变。

    (2)可是您只想到买田地置房产,说的话没什么可以采用的,这就是陈元龙不愿说话的原因。

    3.辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》词中有“求田问舍,怕应羞见,刘郎才气”。

 

34.袁家渴记

    由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。由溪口而西陆行,可取者八、九,莫若西山。由朝阳岩东南,水行至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。

  楚、越之间方言,谓水之反流①者为“渴”,音若衣褐之褐。渴,上与南馆高嶂合,下与百家濑②合。其中重洲、小溪、澄潭、浅渚③,间厕④曲折,平者深黑,峻者沸白⑤。舟行若穷,忽又无际。

有小山出水中。山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然⑥。其旁多岩洞。其下多白砾⑦。其树多枫、柟、石楠、楩、槠、樟、柚,草则兰、芷,又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕水石⑧。

  每风自四山而下,振动大木,掩苒⑨众草,纷红骇绿⑩,蓊葧香气;冲涛旋濑⑾,退贮溪谷;摇颺葳蕤⑿,与时推移。其大都如此。余无以穷其状。

  永之人未尝游焉,余得之不敢专⒀也,出而传於世。其地主袁氏,故以名焉。

    【注释】

    ①反流:水反向流,此处指西流。②百家濑(lài):水名。③渚:水中小洲。④间厕:交错夹杂。⑤峻:急流;沸:沸腾。⑥蔚然:草木茂盛貌。⑦白砾:白色碎石。   ⑧轇轕(jiāo gé):交错纠缠貌。⑨掩苒:弱草倾倒。苒:轻柔。⑩纷红骇绿:花纷乱而惊骇,叶惊骇而纷乱。⑾冲:冲激。旋:回旋。濑:流在岩石上的溪水。⑿葳蕤:草木茂盛,枝叶下垂貌。⒀专:独自享用。

    【译文】

    从冉溪向西南走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭。从溪口向西走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山。从朝阳岩向东南走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴。它们都是永州幽静美丽奇异的地方。

    楚、越两地之间的方言,水的西流叫做“渴”,(读“褐”音)。渴的上游与南馆的高山会合,下游与百家濑汇合。其中岛屿、小溪、清潭、小洲,交错夹杂,蜿蜒曲折。水流平静的地方深黑色,急流的地方像沸腾一样冒着白沫。船好像就走到了尽头,忽然河水又看不到尽头了。

    有座小山从水中露出来。山上都是好看的石头,上面绿草丛生,冬夏都浓密茂盛。山旁有许多岩洞。山下有许多白色的碎石。山上的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树,小草则多是兰草、芷草,又有许多奇异的花卉,类似合欢树但是长出许多茎蔓,缠绕着水中石头。每当有风从四面山上吹下来,摇动大树,倾倒小草,红花绿叶纷乱摇摆,香气浓郁,山水冲激而下,在岩石上回旋着,水流在溪谷停留满贮,水波荡漾,倒映着四面风貌的植被倩影,各种美景随季节而变化。风景大都是这样的,我没办法都描述出来。

    永州不曾来这里游玩,我来到了这里,不敢独自享受。回来写出文章告诉世人。这里土地的主人姓袁,所以我叫它“袁家渴”。

    【阅读训练】

    1.解释加点词语的意义。

    (1)音若衣褐之褐

    (2)舟行若穷,忽又无际

    (3)冬夏常蔚然

    (4)类合欢而蔓生

    (5)余无以穷其状

    (6)余得之不敢专也

    2.把下列句子译成现代汉语。

    每风自四山而下,振动大木,掩苒⑨众草,纷红骇绿⑩,蓊葧香气;冲涛旋濑⑾,退贮溪谷;摇颺葳蕤⑿,与时推移。

    3.上题语句,苏轼称造语“入妙”,更妙的是“以一风统众景”。请作鉴赏。

    4.联系柳宗元的身世,请深入品味“永之人未尝游焉,余得之不敢专⒀也,出而传於世”所蕴含寄托的寓意。

 

 

    【参考答案】

    1.(1)麻质粗布衣服(2)到尽头(3)茂盛的样子(4)像(5)描写尽(6)独自享用

    2. 每当有风从四面山上吹下来,摇动大树,倾倒小草,红花绿叶纷乱摇摆,香气浓郁,山水冲激而下,在岩石上回旋着,水流在溪谷停留满贮,水波荡漾,倒映着四面风貌的植被倩影,各种美景随季节而变化。

    3.以“以一风统众景”,结构顺畅,静物动写,风采纷呈:树动、花摇、草掩,濑旋中见丰茂山色;能听到清音远韵,能嗅到浓郁香味……字里行间传达着作者赏景时的欣喜之情。

    4.首先是袁家渴之景美,不为外人知道,连“永之人”也“未尝游焉”,所以要让大家知道,不敢独自享用。其次,寄情于景,以美景自比,既为未被人知的人才呼吁,有寄托自己有才识而壮志难酬的伤痛之情。

 

 

 

35.徐文长传

    【原文】

    余一夕,坐陶太史①楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙②。恶楮毛书③,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,忽呼周望:“《阙编》何人作者?今耶?古耶?”周望曰:“此余乡先辈徐天池先生书也。两人跃起,灯影下,读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞④生三十年,而始知海内有文长先生。噫,是何相识之晚也?因以所闻于越人士者?略为次第⑤,为《徐文长传》。

    【注释】

    ①陶太史:作者之友陶望龄,授翰林编修,官至国子监祭酒。太史:翰林编修的别称。②帙(zhì):用布帛包制的包书套,后即称一套书为一帙。③恶楮(chǔ)毛书:纸质低劣,刻工粗糙。楮:木名,树皮可造纸,因作为纸的代称。④不佞:自称的谦词。⑤次第:依次编写。

    【译文】

    一天晚上,我坐在陶太史家的楼上,随意抽阅架上陈放的书籍,得《阙编》诗集一套。纸质低劣,刻工粗糙,墨迹(显示)墨质低劣,字迹模糊不清,略微凑近灯前阅读。看了没几首,不由得惊喜欢跃,连忙叫周望:“《阙编》一书,谁是作者?是今人?还是古人?”周望说:“这是我的同乡徐文长先生所作。”我们俩跳起来,在灯影下,读了又叫,叫了又读。睡着的仆僮都被惊起。我活了三十年,才刚知道海内有文长先生。啊!为什么相识得这么晚呢?因而把在越地的人中所传闻的有关徐文长的事情,略做了整理,写了《徐文长传》。

 

    【原文】

    徐渭,字文长,为山阴诸生①,声名籍甚②。薛公蕙校③越时,奇其才,有国士之目④。然数奇⑤,屡试辄蹶⑥。中丞胡公宪闻之,客诸幕⑦。文长每见,则葛衣乌巾⑧,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵⑨,威振东南,介胄之士⑩,膝语蛇行⑾,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方⑿之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属⒀文长作表,表上,永陵⒁喜。公以是益奇之,一切疏记,皆出其手。

    【注释】

    ①山阴诸生:山阴:今浙江绍兴。诸生:经考试入学的生员,俗称秀才。②籍甚:盛大。③校(jiào):考核。④国士之目:国中杰出的人才。目:兼有名称、品评之义。⑤数奇(jī):命运乖舛,遇事不利。⑥蹶:失败,挫折。⑦客诸幕:即客之于幕,意即延请其为幕友。⑧葛衣乌巾:葛布制衣,黑色头巾,乡野隐者之服,形容不拘礼节。⑨边兵:边防军。⑩介胄之士:武官。⑾膝语蛇行:跪下说话,匍匐而行。⑿方:比拟。⒀属:通“嘱”,嘱咐。⒁永陵:明世宗朱厚熜所葬之陵墓,此代指明世宗。

    【译文】

    徐渭,字文长,是山阴的秀才,名声很大。薛公蕙主持越中的考试时,惊奇他的才能,把他看作国中的杰出人才。然而命运不好,屡次应试总是失败。总督胡宗宪听说这件事,就延请他为幕府宾客。文长每次出现,都身穿葛布制衣,头戴黑色头巾,放言畅谈天下大事,胡宗宪非常高兴。当时,胡宗宪率领着好几支边防军打仗,威望震撼东南一带,那些披甲的武官在胡宗宪面前跪着说话,匍匐着走路,不敢抬头,然而徐文长凭着部下一位秀才的身份可以傲慢地对胡宗宪,一般私下议论的人把徐文长比作刘惔、杜甫。当时正好捕得一头白鹿,胡宗宪委托文长代作贺表。表章上达,明世宗看了很高兴。因此胡宗宪更加看重他,一切奏疏、公文等,都请他代作。

    【原文】

    文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世上无可当意者。然竟不偶①。文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲蘖②,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠③。其所见山奔海立、沙起云行、凤鸣树偃、幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,—一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲。故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种④出土,如寡妇之夜哭,羁人⑤之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气⑥,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以模拟损才,不以议论伤格⑦,韩、曾之流亚⑧也,文长既雅⑨不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之。故其名不出于越⑩,悲乎!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公⑾所谓“妖韶女⑿老自有余态者”也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超速有致。

    【注释】

    ①不偶:遭遇不顺利,没有成就。②曲蘖(niè):酒的代称。③朔漠:北方沙漠。④种:植物的种子。⑤羁人:旅途漂泊的人。⑥王者气:有诗国君子的气派。⑦格:格调,风格。⑧韩、曾之流亚:韩愈、曾巩一类的人。⑨雅:高尚,美好。⑩越:越国,今浙江东部,因徐文长是浙江绍兴人,故如此说。⑾欧阳公:欧阳修,唐宋八大家之一。⑿妖韶女:艳丽美好的女子。

    【译文】

    文长对自己的才能谋略看得很高,喜欢出妙计,谈论军事策略大多得符合实际,看整个时代的志士,没有人适合他心意的。然而他遭遇不顺利,没有获得成就的机会。文长既然不得志于科场,不被试官所录取,于是纵意于饮酒,尽情地游山玩水,游玩于齐、鲁、燕、赵一带,遍历北方沙漠地带。他所见到的奔腾横亘的高山,呼啸汹涌的海水,迷漫遮天的黄沙,变幻不测的云彩,尖啸怒号的狂风,仰面伏倒的大树,深曲幽静的山谷,繁华辐辏(còu)的都市,各种各样的人物鱼鸟,一切令人惊讶的形状,逐一在他的诗中表达出来。他的胸中又有一股磨灭不了的锐气,以及英雄茫然失路、无处可以安身的悲愤,所以他所作的诗,又像生气又象嬉笑,好像水流过峡谷而发出巨大的声响,又像种子发芽出土无声无息,又像寡妇在晚上啼哭伤心欲绝,又像游子作客他乡寒夜而起劳累困顿。虽然他的文章体格时而也有不足之处,然而却独具匠心,有诗国君子的气派,非是那些矫揉造作如同侍妇奉女的人所能企及。他的文章有卓越的见解,气势雄浑而体法严谨,不因模仿亏损才气,不因议论有损品格,像韩愈、曾巩一类的杰出文豪。文长志趣高雅不与当时的风气契合,当时所谓文坛主要的领袖人物,文长都贬斥他们,把他们当奴婢看待,所以他的名气不出越地,可悲啊!文长喜欢书法,笔意奔放如同他的诗,苍劲中呈现娇媚形态,正如欧阳修所说的“艳丽美好的女子虽已较老,仍然会有某些美好的姿态”。偶尔他的余力,另外流溢于花鸟,也都洒脱飘逸,富有情致。

    【原文】

  卒以疑杀其继室,下狱论①死。张太史元汴②力解,乃得出。晚年愤益深,佯狂益甚,显者至门,皆拒不纳。时携钱至酒肆③,呼下隶与饮。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”余同年有官越者,托以抄录,今未至。余所见者,《徐文长集》、《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。

    【注释】

    ①论:定罪。②张元汴:曾任翰林侍读,故称太史。③酒肆:酒馆。

    【译文】

    后来,他因猜忌而杀死他的续妻,入狱被定为死罪。太史张元汴极力解救,才被释放。晚年愤慨更深,颠狂更厉害。有名声地位的人登门拜访,他都拒不接待。常带钱到酒店,呼唤仆役一类地位低贱的人一起饮酒。有一次用斧头砍破自己的头,以至血流满面,头骨都断裂了,抚摸时会发出响声。还有一次,他用锐利的锥子刺自己的双耳,锥深入达一寸多,居然没有死去。周望说:“文长晚年诗文更加出众,没有刻本,集子藏在家里。”我的同年中考的人里有在越地当官的,托付他抄录,但至今还没送来。我所见到的只是《徐文长集》、《缺编》二种罢了。然而文长最终因为在当时他的志向不能得到施展,心怀怨愤而死。

    【原文】

    石公①曰:先生数奇不已,遂为狂疾。狂疾不已,遂为囹圄。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世②豪杰,永陵英主,幕中礼数③异等,是胡公知有先生矣;表上,人主④悦,是人主知有先生。独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?梅客生⑤尝寄予书曰:“文长,吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇⑥也。悲乎!

    【注释】

    ①石公:作者自称,袁宏道,号石公。②间世:隔世。③礼数:礼仪的级别。④人主:帝王。⑤梅客生:梅国桢,字客生,湖北上麻城人,万历进士,官兵部右侍郎。⑥奇:倒霉。

    【译文】

 

石公说:“先生命运一直不好,因此得了癫狂病,这疾一直不痊愈,于是被投入监狱。古今文人的牢骚和困苦,没有可以同先生相比拟的。虽然如此,胡宗宪是世间难得的豪杰,世宗皇帝是英明的君主,文长在作幕客时受到特别优待,这是胡宗宪了解先生的才能啊;进献白鹿表,皇帝高兴,这是皇帝了解先生的才能啊。先生只不过没有得到显贵的官位罢了。先生诗文突起,一扫近代以来荒芜污浊的诗风,百代之后,自然会有确定的论断。为什么说没有际遇呢?梅客生曾经写信给我说:“文长是我的老朋友,他的病比他人要奇怪,他的人比他写的诗还要出众。”我认为文长没有什么地方是不出众的。既然没有什么地方不出众,也就没有什么不倒霉的了。令人悲叹啊!

 

    【阅读训练】

    1.解释加点词语的意义。

    (1)稍就灯间读之

    (2)属文长作表

   (3)谈兵多中

    (4)非彼巾帼而事人者所敢望也

    (5)间以其余,旁溢为花鸟,皆超速有致

    ①   词语的意义能了。只不过没有担任一官半职、《缺编》二种而已(6)卒以疑杀其继室,下狱论死

    2.解释下列句中的“奇”字。

    (1)薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目

    (2)然数奇,屡试辄蹶

    (3)文长自负才略,好奇计

    (4)晚岁诗文益奇

    3.把下列句子译成现代汉语。

    (1)是时公督数边兵,威振东南,介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云。

    (2)梅客生尝寄予书曰:“文长,吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也。悲乎!

    4.文章第一段写作传的缘由,作者这样写有什么深意?

    5.本文文眼为“奇”。简要说说文章“奇”在何处,第二、三段是怎么突出“奇”的?

    6.文长“佯狂”是自胡宗宪被捕致死后,文长畏惧牵连而所作表现。作者这样写表达了自己怎样的思想?

 

 

    【参考答案】

    1.(1)稍微  (2)通“嘱”,嘱咐  (3)符合实际  (4)女子  侍奉人的人

(5)偶尔,有时   (6)定罪

    2.(1)佩服、器重   (2)倒霉  (3)出众,妙    (4)出众

    3.(1)当时,胡宗宪率领着好几支边防军打仗,威望震撼东南一带,那些披甲的武官在胡宗宪面前跪着说话,匍匐着走路,不敢抬头,然而徐文长凭着部下一位秀才的身份可以傲慢地对胡宗宪,一般私下议论的人把徐文长比作刘惔、杜甫。

    (2)梅客生曾经写信给我说:“文长是我的老朋友,他的病比他人要怪,他的人比他写的诗还要出众。”我认为文长没有什么地方是不出众的。既然没有什么地方不出众,这就是他没有什么不倒霉的原因了。可悲呀!

    4.作者写作读徐文长的书大声惊叫,一是为全文提供悬念,二是强调自己对文长的赞赏之情。

    5.奇:徐文长才华出众;徐文长数奇,命运不好。

      第二、三段主写徐文长才华出众,次写徐文长之傲,为“数奇”作铺垫。

    6.徐文长的命运不好,自然是明代政治黑暗的侧面反映。如此杰出的人才“佯狂益甚”,最后“报愤而卒”,作者对其遭遇深表同情,也借此表现自己心中的担忧与不满。