阿修罗道如何修行:娱乐和玩耍:平衡的关键

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 10:21:46

无论我们年龄几何,放松和娱乐都是我们生活中必不可少的部分。甚至在最严肃的人的面孔下,也藏着一颗好玩的心。

A persistent myth is: if you're having fun, you cannot be productive. This is not true! When we give ourselves permission to have fun, we are more calm and rested. People who have a playful attitude have fun everywhere. For them, it is important to be creative and have fun, both at work and in everyday life. It is almost a philosophy of life.

有个流传至今的谬论说到:如果你在娱乐,那你就没有生产力了。这绝对不是事实!当我们让自己玩乐的时候,我们更冷静,更休闲了。有好玩乐的态度的人们在哪都能得到乐趣。对于他们来说,在工作和日常生活中,有创意和乐趣是很重要的。这几乎是种人生哲学。

You can play right from the first day of your life until your last breath but only if you want to! We live in a society that favors the rat race and where performance mesmerizes the minds. It can be difficult to appreciate that we may want to have company in the evenings, play a game of cards with friends and not leave in the mornings without finishing our Sudoku! There is no conflict between pleasure and production. Games promote well-being, health, creativity, logical sense, strategic thinking, spontaneity, curiosity and relaxation.

只要你愿意,你可以从你人生的第一天一直玩到你呼吸的最后一刻!我们生存在一个充满激烈竞争,而工作又相当费神的社会。在这种情况下,很难体会到我们需要有人在晚上陪伴,想要和朋友玩纸牌,没做完数独游戏早上就不离开的情形!快乐和工作之间又没有冲突。游戏增进幸福,健康,创造力,逻辑感,战略思想,自主性,好奇心和休闲。

Lost pleasure?

失去快乐了吗?

There are certain kinds of people who allow themselves lesser leisure time than others. But no one is completely incapable of having fun. Basically, we all have the capacity to do so. However, some have more trouble letting go, because their environment holds them back.

有某几种人是会把自己的休闲时间压缩得比别人少的。但是没有谁是完完全全不能娱乐的。基本上,我们都有娱乐的才能。但是,有些人更难释放内心,因为它们的环境不允许。

It is noted that older people are more spontaneous and free spirited. Pleasure becomes the driving force behind their actions. If they want to have fun, they do. If they get no pleasure, they refuse an activity. Perhaps the need to prove something to others is less they do not feel judged while having fun.

该指出的是年纪大些的人更自发地娱乐,内心也更自由。快乐成了他们行为背后的驱使力量。如果它们想要获得乐趣,他们就去做那件事。如果它们不能从中获得乐趣,它们就拒绝去做那件事。这也许是因为他们想向旁人证明某事的需求变小了,也因为他们不想在娱乐的时候被人品头论足。

Adults, meanwhile, are sometimes afraid of being judged by others if they are caught having fun. Thus, many adults allow themselves more freedom to play when children are present. Confidence is an important factor in our relationship with leisure. This is a prerequisite that leads us to be less afraid of being judged by others, be more likely to be spontaneous. Confident people are not afraid to get wet in the rain or play in the dirt.

与此同时,成人在被别人发现在玩的时候,就很害怕遭人议论。因此,很多成人在有孩子在场的时候,会给自己更多娱乐的自由。在我们与休闲的关系中,信心是个很重要的因素。这是一个使得我们不那么害怕别人非议,变得更有自发性的先决条件。自信的人不怕在雨中湿身,也不畏惧在泥土里玩。

We need to have fun in our lives, but it is very unfortunate that we need to give ourselves permission to have fun. We must learn to play. For some, it begins in small doses, through small gestures. But the most important thing is to find what gives us pleasure. Our sources of pleasure change our expectations too. We gradually learn to adapt pleasurable activities in our lives.

在我们的生活中,我们需要娱乐,但很不幸的是,我们需要给自己开怀的权限。我们得学会玩。对于一些人而言,娱乐是从一些微小的事情,行为开始的。但最重要的事是找出是什么给了我们快乐。我们快乐的源头也改变了我们的期望值。我们也渐渐学会去适应我们生活中的快乐的活动。

Rediscovered pleasure to share

重拾快乐来分享

When we take life so seriously, we deliberately bypass good moments of fun which are highly productive and essential to our lives. People who are highly playful are better equipped to cope with life situations. Play leads us to explore the unknown, and sometimes takes us into an unreal world. Not knowing what awaits us, we become better equipped to juggle all contingencies that may occur later in real life. In fact, such people do not consider situations as obstacles but as challenges.

当我们严肃地探讨生活的时候,我们刻意绕开了那些非常丰富的,对我们生活不可或缺的美好时刻。玩心重的人能更好地应对生活的各种境况。娱乐使得我们探索未知世界,有时候甚至带领我们进入虚拟的世界。未曾知晓前方等待我们的是什么,我们做好了更好的准备来迎接接下来的现实生活中的挑战。事实上,这些人并不把障碍看做障碍,而把它们看成挑战。

People who give themselves permission to play are less afraid of life in general, because they know that they have strategies to overcome obstacles. By playing, we give ourselves permission to be destabilized by the unexpected and learn to better manage the unknown, which we may encounter in our daily lives as well.

大体上,允许自己玩乐的人们没那么惧怕生活,因为他们知道他们有克服困难的方法。通过娱乐,我们让预料之外的事情来打破我们的平衡,借此学会了如何更好地掌控也许会出现在我们日常生活中的未知的事物。

With games, we flirt with the idea of letting go. It is a healthy distance from reality. In fact, because there are rules, constraints and limitations, play gives us greater freedom to act in our own lives. Play changes our thought process for the better and soothes the soul so that we are relieved from discomfort and physical strain is reduced. We also free ourselves from obligations and a restrictive life, coming out with a lighter spirit.

在游戏中,我们会把现实中的想法放一边。这个脱离现实的距离,是有利于健康的。事实上,因为平日受限于规则,制约和限制,而玩乐给予了我们更大的自由在自己的生活里好好表现。玩乐优化了我们的思维过程,抚慰了我们的灵魂。因此我们可以从沮丧中解脱,削弱身上的紧张感。我们得以卸下肩头的重任,从一成不变的生活中脱身,从而轻装上阵。

In addition, games create a tight social fabric. Moreover, they reestablish bonds by creating opportunities for healing and reconciliation. Participants are freer, more detached from worry or stress of their jobs, more relaxed and therefore more open and responsive. When we laugh or have fun, we can discuss and forget many problems. Play is indeed a very good teacher.

另外,正是游戏缔造了坚实的社会框架。除此以外,它们通过为和解提供机会来重建人际关系。参与游戏的人更自由,更能远离工作的压力和担忧,也更放松,因此他们显得更开放,反应也更敏捷。当我们大笑或娱乐的时候,我们会聊天,会忘记许多问题。娱乐确实是一个很好的老师。

We play to:

我们玩乐是为了:

Break the solitude 

打破孤独

Make friends 

结交朋友

De-stress 

消除压力

Spend time 

消磨时间

Build relationships Create complicity with the other players 

建立起与其他人的关系与沟通

Stimulate our creativity 

激励我们的创造性

Develop our logic 

发展我们的逻辑性

Promote our strategic thinking 

增进我们的战略思考

Sharpen our spontaneity 

加强我们的自主性

Feed our curiosity 

满足我们的好奇心

Relax 

放松

Win 

胜利

Gain energy

获得活力