郑州按摩一条街:嘉能可:中国大宗商品需求正在放缓 Glencore warns of Chinese slowdown

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/16 23:44:23

Glencore has warned of a slowdown in demand for commodities from China and the US, the two most important consumers of raw materials, in its first public results since its $10bn (€6.9bn) flotation last month.

嘉能可(Glencore)发布了上月上市融资100亿美元之后的首份季报。该公司在季报中警告称,中国和美国这两个最重要原材料消费国对大宗商品的需求正在放缓。

Ivan Glasenberg, chief executive, said high prices and the Chinese government’s moves to curb inflation had damped demand, although he hoped any slowdown would be temporary.

嘉能可首席执行官伊凡?格拉森伯格(Ivan Glasenberg)表示,价格高企和中国政府遏制通胀的举措抑制了大宗商品需求,但他希望需求放缓只是暂时的。

“We see a pullback in China and it will continue,” he said. “There are pullbacks in China from time to time when they see inflation is too high.” In the US, he said that there had been a “slight slowing down”, adding that this would “hopefully” be “a temporary pullback”.

“我们看到中国的需求在回落,并且这一趋势将持续下去,”他说。“每当中国人认为通胀过高时,该国的需求都会时不时地回落。”他表示,美国也出现了“轻微放缓”,并称“希望”这只是“暂时的回落”。

Glencore has a privileged view of commodities markets as it controls a large share of trading of industrial raw materials from copper to oil and its reach can allow it to anticipate changes in the cycle. Until now, however, Glencore has rarely made public statements of its views on the direction of commodity prices and demand.

嘉能可对于大宗商品市场有着独到的观点,因为该公司控制着从铜到石油等各种工业原料交易的很大份额,这种影响力使得它能够预见到需求的周期性变化。但迄今为止,嘉能可很少在公开声明中提及其对大宗商品价格和需求走向的看法。

The warning on the outlook for commodities, together with a downbeat response from investors to the first-quarter results, sent Glencore’s shares tumbling to 500p, the lowest since its initial public offering last month. The stock was the worst performing on the FTSE 100, down 4.5 per cent on the day.

嘉能可上述对大宗商品前景的警告,加上投资者对该公司一季度业绩的悲观回应,导致该公司股价下挫至每股500便士,创下上月首次公开发行(IPO)以来的最低价位。周二,嘉能可是英国富时100指数(FTSE 100)成份股中表现最差的一支股票,股价下跌了4.5%。

However, Mr Glasenberg painted a positive medium-term outlook, saying that the effects of China’s monetary policy tightening would be short-lived.

不过,格拉森伯格认为中期前景很乐观,他表示中国货币紧缩政策的影响将是短暂的。

“These are short-term ebbs which we see from time to time,” he said. “We still believe in the underlying strong fundamentals, with demand continuing to grow in Asia, particularly China and India.”

“这不过是我们时不时会看到的短期回落,”他说。 “我们相信,基本面因素仍然强劲,亚洲——尤其是中国和印度——的需求正在持续增长。”

The company reported net income of $1.3bn for the quarter, up 47 per cent from a year earlier but below expectations. Investors noted that at the current rate, Glencore would miss consensus forecasts of more than $6bn for full-year earnings – although Mr Glasenberg told the Financial Times that higher production would “kick in” later in the year.

嘉能可季报显示,一季度净利润为13亿美元,同比增长47%,但低于预期。投资者指出,按目前的速度,嘉能可将无法实现全年营利超60亿美元的市场一致预期——尽管格拉森伯格对英国《金融时报》表示下半年将“见到”产量提高。