遂昌旅游景点大全:李娜开创历史先河:看看美国网民的震撼评论!

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 15:07:47
本赛季连续第2次亮相大满贯争冠赛的中国金花李娜全场表现强势,直落两盘力克卫冕冠军斯齐亚沃尼后成功登顶罗兰加洛斯。李娜晋升新任法网女单冠军,开创历史先河成为第一位摘得大满贯单打冠军的亚洲选手。   评论翻译:

Varen Wow she just won, great final btw!

1 hour ago | Like (3) | Report abuse 

哇,她刚刚赢了,顺便说一下,很棒的决赛!

ameetec LI NA wins!!!!

1 hour ago | Like (4) | Report abuse 

李娜赢了!!!!

youwhatagain USA, the so called world number 1 and worldpolice,

can not have one selection delegation to win more than 36 gold in beijing.

China, weak nation, 51 gold.

2 hours ago | Like | Report abuse 

美国,所谓的第一和世界警察,在北京没有代团表可以赢得超过36个金牌的。

中国,比较弱的国家,却有51个金牌

youwhatagain Chinese, raise your noble head, be proud of yourself.

Work hard and real and honestly.

Chinese, join your hands together, unite together and love your sister/bros.

2 hours ago | Like (2) | Report abuse 

中国人,抬起你高贵的头,自豪吧。

辛勤工作,坦率真实

中国人,一起手握手,团结起来,热爱同胞

mnlfoodcriti hot chick!

3 hours ago | Like | Report abuse 

好漂亮的美眉!

JDinFLA Very average looking chinese girl with a temper.

That's really attractive.

1 hour ago | Like (2) | Report abuse 

非常普通的中国女孩性情的外貌

很有魅力

TRexIsDead She's hot!

3 hours ago | Like | Report abuse 

她很辣!

wangahron wow finally, i hope she raise Chinese honor, but sometimes i don't understand China. Our population is 1.3billion and why can't we find 11 good soccer players?

哇,终于,我希望她提升中国的荣誉,但有时,我无法理解中国,我们人口是13亿,为什么我们无法找到11个好的足球运动员。

Adkib

Nor can Russia or India, and yet somehow the Netherlands reached the finals? I think its just because football isn't as popular in China as it is, say, in Brazil. New Zealand is good at Rugby, Australia is good at Cricket because that is the sport that most people watch and play when they are younger. So I think that has a large impact on how good a country is at a certain sport.

China has nothing to be ashamed of though. It beat everyone at the olympics. Less

俄罗斯和印度都不行,也不知什么原因,荷兰能到总决赛。我认为只是因为足球在中国不是那么流行,在巴西,新西兰,他们擅长橄榄球,澳大利亚擅长板球,因为大多数那里的年轻人都看和玩板球。所以,我想这会很大影响一个国家擅长某个特定运动。中国没什么好羞愧的。在奥林匹克,中国打败了所有国家。

―――――――――――――――――――――――――

chrisozman She's a great Ambassador, and I think if she wins she will be a force for change in her oppressed country. From your fans in the land down under, go Li Na!

4 hours ago | Like (1) | Report abuse 

她是一个很好的大使,我认为如果她赢了,她在她的那个压迫的国家,会是一股改变的力量。从你国家的粉丝开始,加油,李娜!