超凡契约by晓春鲤鱼乡:上帝想要你知道——(351-358)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 20:10:23

 

God Wants You To Know #  351 7-24

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that your hearts know in silence the secrets of the days and the nights.

 

Kahlil Gibran said that, and he was right. Listen, therefore, to your heart. Cultivate the ability to do this. Practice it. Produce it. Perfect it.

 

It is not that difficult. Just be quiet with yourself. And for heaven's sake, stop listening to your mind. You will not find the truth there. You may find the answer, but it will not be the truth unless it coincides with the answer in your heart.

 

You think there is more to know about life than this, but there is not. Your heart holds the key. Your heart holds the wisdom. Your heart holds the future. Your mind knows nothing but the past. It imagines the future will be just like yesterday, so it makes it decisions based on that. Only your heart can see beyond memory's horizon.


Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  351

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……你的心在寂静中知道日和夜的奥秘。

 

这话是纪伯伦说的,他说得很对。因此,请聆听你的内心。培养你聆听的能力。练习聆听,掌握聆听。

 

这并不难。只是独自一人安静下来。看在老天的份上,不要聆听你的头脑。你不会在那里找到真理。你可能会找到答案,但除非它正好与你内心的答案相同,否则它就不是真理。

 

你认为,除此之外生命还有更多需要知道的,但这就是全部。你的内心握有钥匙。你的内心握有智慧。你的内心握有未来。你的头脑只知道过去。它想象未来会和过去一样,所以它基于过去做出决定。只有你的心才能看到过去的地平线以外的景象。

 

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  352 7-27

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

...that there is something 'wrong' with everything.

 

No matter what you are looking at, you can find something wrong with it, something imperfect, something that is not okay with you. Don't worry, if you look hard enough you'll find it.

 

There is also something 'right' with everything. No matter what you are looking at, you can find something right with it, something perfect.

 

There remains, then, only one question: What are you going to look at? What are you choosing to notice? What is your perspective?  (I'll bet you already know what God's perspective is...)


Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  352

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……一切都有错。

 

无论你注视什么,你都可以发现它有什么地方不对,有什么地方不完美,有什么地方你看不顺眼。别担心,如果你使劲看,你会看到的。

 

反过来,一切都是对的。无论你注视什么,你总能找到它的对的地方、完美的地方。

 

那么,只剩下一个问题:你要注视什么?你选择注意什么?你的视角是什么?(我敢肯定,你一定已经知道上帝的视角是什么……)

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  352

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that strength does not come from physical capacity. It comes from an
indomitable will.

 

Mahatma Gandhi said that, and he was right. Boy, was he right! My father put this to me in another way. Often during my childhood he would say, "Never take 'no' for an answer." And he made it clear to me that by this he meant, not just from people, but from life.

 

Life is bendable to our will more than we know. Every single time? Every single instant? No. (Well, actually, yes...but that will probably not be our experience, unless we have reached Mastery.) But more than we know. In fact, that's the deal. If we don't know that life bends to our will, it will not. So the trick is to know that life is on our side -- and but awaits our command. Look what Gandhi did.


Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  352

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……力量并不来自于身体的能力,它来自于一个不可战胜的意志。

 

这话是甘地说的,他说得很对。天哪,他说得对极了!我父亲用另一种方式告诉我这一点。在我小时候,他常常说;“绝不要用‘不’作为回答。”他明白无误地告诉我,这并不仅是对人,而且是对人生。

 

人生会因我们的意志而弯曲,我们并不太了解这一点。每一次都是如此?每一刻都是如此?不。(嗯,实际上,都是如此。如果我们不知道人生会屈服于我们的意志,它就不会。所以,诀窍在于,知道人生是站在我们一边的——但它要等我们发令。看看甘地是怎么做到的。

 

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  353 7-30

 

 On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that the gifts you have to give are multitudinous and magnificent -- and your time to give those gifts has only just begun.

 

The life events of this moment are being placed in your experience to provide you with a perfect context within which to experience the true wonder and glory of Who You Really Are. Honestly, without a lot of fluffy talk, it is time for you to know and to express the fullness and the richness of how wonderful, of how special, you are.

 

These events, the occurrences of these days and times, the challenges in your life right now, are designed by you (at a very high level) to give Little You a chance to experience and express Big You...right here, right now. Take a look at what you are facing in this moment, on this very day. Do you think this is by accident?


Love, Your Friend....

 

 

上帝想要你知道#  353

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……你所能给与的礼物是多种多样的,是壮丽华美的——而你给与礼物的时间才刚刚开始。

 

此刻你生活中所发生的事是为你提供一个完美的背景,这样你就能体验到你真正是谁的真正神奇和荣耀。说实话,无需夸夸其谈,现在就是你彻底知道和全然体验你是多么神奇和独特的时候了。

这些天来发生的事,你此刻人生中挑战的目的,就是让你来(在一个很高的层次)给你的小我一个机会来体验你的大我……就在此时此地。看看你此刻正在面对什么,就在今天。你觉得这是偶然的吗?

 

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  354 7-31

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that love is stronger than justice.

 

Sting said that, and it is perfectly true. So if you feel that you have been "unjusted" and are looking for 'justice', you may be looking for the wrong thing. What would happen if you sought love instead? And what would happen if you gave love instead of seeking it?

 

This might require a bit of forgiveness. Yet if you start with yourself, if you begin by forgiving yourself for all the things you may have done that were not okay with another, you will find it much easier for forgive another for what was done that is not okay with you.

 

It's just a thought...

Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  354

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……爱比公正更强大。

 

这话是斯汀说的,他说得非常对。所以,如果你觉得你受到了不公正的对待,你在寻求公正,那么你很可能在寻找错误的东西。如果相反,你寻找爱,那会如何?如果相反,你给与爱,那又会如何?

 

这可能需要一点点的宽恕。如果你从自己开始,如果你从宽恕你自己可能已经对别人做错了的事开始,你就会发现,原谅他人就会容易得多。

 

我只是想到而已。

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  355 8-3

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that you should never be content with so little when you can reach out for something big.

 

Charles L. Allen asked a question about that, wondering why so many people settle for so little. You do not have to place yourself among them. The world is an abundant place. Abundant with opportunity, abundant with good fortune, abundant with ideas, and abundant with love.

 

Reach into that abundance and take what is rightfully yours. It is your inheritance, gifted to you by God. Let yourself have it. Do not fail to reach for it for fear that it will not come to you. How can it come to you if you do not reach for it?

 

Do not be content with so little. Reach, stretch, for something big.

Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  355

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……如果你能努力得到更大的,你就不会满足于更小的。

 

Charles L. Allen提出了这样一个问题,他想知道为什么这么多人要求的这么少。你不必也与他们为伍。世界是一个丰盛的地方。充满了机会,充满了好运,充满了观念,充满了爱。

 

进入这丰盛,去获得属于你的一切。这是上帝给你的财富。让自己拥有它。不要因为害怕得不到而不敢去要求。如果你不去要求,它怎么给你呢?

 

不要满足于小。去追求大。

 

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  356 8-4

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that remorse is regret that one waited so long to do it.

 

H.L. Mencken said that, and he was right. Do not, do not, "put off until tomorrow what you can do today." And do not think that there is anything that you really want to do that you cannot do today. There is no reason to wait. None, save the reasons that your Mind gives you, none of which are valid, all of which you are just making up.

 

Quit it. Stop it. Stop the stopping. Start the starting. Really. I mean, really. Because you know what? Days turn into weeks, weeks turn into months, months turn into years so fast you will not know what happened. But you will know what did not happen. And you will feel true remorse. So let's avoid that, shall we? Get going.

Go for it.

Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  356

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……悔恨就是后悔自己等了如此之久才去做。

 

这话是H.L. Mencken说的,他说得很对。千万不要把今天能做完的事拖到明天。没有等待的理由。除了你的头脑给你的理由之外,它们没有一个是对的,它们都是你编出来的。

 

停下来。停下。开始。真的,我是这个意思。因为你知道吗?日复一日,年复一年,你很快就会不知道发生了什么。但你会知道没有发生什么。你一定会真的后悔的。所以,为了不后悔,我们现在就去做。

去做吧。

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  357 8-5

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

...that fear in the face of the fearsome is what makes the fearsome fearsome.

 

Yet faith in the face of the fearsome removes the fear, and turns the fearsome handsome. I mean, that which is fearsome can actually be good looking, if we are good at looking at it in a new way.

 

This takes a change of mind. It takes a new perspective. It takes a sense of wonder in life and an awareness that life itself is working with us, not against us at any level. Or to put it in somewhat more spiritual terms, God is always on our side.

 

The process of Mastery, then, is one of acceptance. It is a quiet embracing of what is. It is a non-resistence. It is a gentle walking into the moment, knowing that it holds for us, always, what is best for us all ways. Do you believe this? Then it is true.

Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  357

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……害怕面对可怕的情境,正是让可怕变得可怕的原因。

 

而面对可怕情境的信念会赶走恐惧,会把害怕转化为力量。我是说,可怕的情境实际上是并不难看,如果我们擅于以一种新的方式看待它的话。

这需要转变头脑。这需要采取新的视角。这需要体认到生命的神奇,认识到生命的运作是符合我们的利益的。或者换一种更灵性的说法,上帝是站在我们一边的。

 

那么,神秘的过程是一个接受的过程,它是静静地拥抱本来如是。它是不抵抗。它是温柔地走入当下,知道它为我们保有总是于我们最好的一切。你相信这一点吗?那么它就是真的。

 

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译  

 

 

 

 

God Wants You To Know #  358 8-6

On this day of your life, dear friend, I believe God wants you to know...

....that the worst predictions of those who say they "know" have nothing to do with Ultimate Reality.

 

Do not buy into what others are telling you -- even if those others are people in authority, people who seem to have all the information and all the understanding and all the answers. Embrace, instead, the desires of your heart, and make those your experience.

 

Love, Your Friend....

 

 

 

上帝想要你知道#  358

 

在你人生中的这一天,亲爱的朋友,我相信上帝想要你知道……

 

……那些说他们“知道”的人的最坏预测与终极现实无关。

 

不要接受别人告诉你的。即使这些人是权威,似乎掌握所有的信息,对问题全然了解,知道所有的答案。相反,相信你内心的愿望,把它们化为你的现实。

 

你的朋友

尼尔

 

万源一 译