赅组词:使生活变得独特并有价值的关键所在(中英文)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/04 02:09:22
 

The Key to Making Life Unique and Worthwhile

by Jim Rohn

使生活变得独特并有价值的关键所在 

 

The key to making life really unique and worthwhile is to share. Sharing has a certain unique magic of its own. Here’s what I learned in sharing ideas.

使生活真正变得独特并有价值的关键所在就是与人分享。分享有其独特的魔力,以下就是我从与别人分享看法所学到的东西。

 

If you share an idea with ten different people, they get to hear it once, and you get to hear it ten times. So here’s part of self-interest for yourself, getting you even better prepared for the future. Share ideas. Share with your family, share with the people around you, share with other employees, share with your colleagues.

如果你把一个观点分享给十个不同的人,他们每个人只会听一遍,而你会听十遍。因此这就成为你的优势,使你为未来做好更好的准备。和别人分享你的思想,和你的家人分享,和你周围的人分享,和其他的员工分享,和你的同事们分享。

 

Because, by sharing, two things happen. Here’s what we call it. I don’t know how to explain it, but I do know it happens. And I don’t know all about how it happens or why it happens, it just happens.

这是因为,分享可以产生以下两件事情。我不知道如何解释,但我知道它确实产生了。我不知道它是怎样产生的或为什么产生的,它就是产生了。

 

When one person shares with another, two things happen. The audience could be transformed, and so could the speaker. If you share with someone else, they could be transformed. You may have dropped in at the right time. This may be their moment. They’ve got three numbers dialed into the lock already, and if you say it well and say it right you’ll be the fourth number that they can dial into the lock of their personal experience and the door will come open and there’s opportunity they never saw before. The person who hears could be transformed.

当一个人和别人分享的时候,两件事情会发生。观众可能会被改变,讲话者也可能被改变。如果你和其他人分享,他们就可能改变。你可能恰巧出现在合适的时间,这将成为对他们来讲有意义的一刻。他们已经向门锁拨了三个号,如果你说的又好又正确,你会成为他们拨到个人经历之锁的第四个号码,接下来门会被打开并出现他们没有见过的机会。这个听者可能就会被改变。

 

But here’s what else is exciting. The person who speaks could be transformed. Guess what we’re all looking for… transformation for our new life. The new life tomorrow, the new life this month, the new life next year, the new life this year.

但是这里还有更加激动人心的事情。那个讲话者也可能被改变。我们都在追求什么呢——为新生活而改变,明天的新生活,这个月的新生活,明年的新生活,今年的新生活。

 

The caterpillar one day says, “I think I was made for more than this crawling on the ground.” So the caterpillar climbs the tree, attaches himself to a leaf and spins the cocoon. Who knows what disciplined effort it takes to spin a cocoon. But something inside the caterpillar says, “I was designed for something more than being just a caterpillar.”

有一天,毛毛虫说,我想我生来不只是趴在地上。所以,毛毛虫爬到树上,把自己粘附在树叶上开始做茧。没有人知道做茧需要多大的努力。但是毛毛虫心里有一个声音对自己说:我不只是一只毛毛虫。

 

And then when the cocoon is ready and it opens up, out comes a butterfly that flies away, maybe singing, “I believe I can fly! I believe I can touch the sky! I used to be a caterpillar on the ground, now I fly.”

然后,当蚕茧做好一切准备要出来的时候,竟变成了一只会飞的蝴蝶,这时候它歌唱着,我就相信我可以飞,我就相信我可以飞翔在天空,以前我只是个在地上爬的毛毛虫,现在我可以飞了。

 

I’m asking you to go through such a metamorphosis. I’m asking you often to go through a period where you say, “New skills, new things are waiting for me,” and part of this will come if you’ll translate for other people what you feel in your heart and in your soul. As awkward as your language might be at first, don’t hesitate to do it.

我在要求你完成这样一个重新塑造的过程,我在要求你通过一个你只会说"新技能,新事物在等着我"的阶段,如果你向别人讲述你心灵的感受,这些就将会实现。就像你初开始学语言一样,不要犹豫,尽管去做吧。

 

Here’s what sharing does… makes room for more. Key question: If the glass is full of water, can it hold any more? And the answer is yes. Yes, if you pour some out. So jot that down. If you want more, you’ve got to pour out what you’ve got, and then you have the opportunity to receive more.

Now, unlike the glass that remains the same size when you pour some out, it’s not so in the consciousness of human beings. Your capacity will increase the more you share. You’ll get bigger and bigger and bigger.

下面就是分享的功能,即为更多的事物创造空间。关键问题是:如果一个杯子装满了水,它还可以装下更多的水吗?答案是肯定的,如果你倒一点出来。所以你记住,如果你想要更多,你就把你已有的倒出来,然后你才有机会得到更多。然而,不像玻璃杯,你倒出一些东西出来之后,它还保持着同样的大小,人类的思想不是这样的,你分享的越多,你的能力就越高,这样你就会越来越强,越来越强。

 

Now, why the self-interest wish to be bigger? Here’s why: to hold more of the next experience. Some people can’t hold much happiness because they’re too small, their thinking is too small, their activity is too small, they’re too small in their ability to share, they’re just too small. Can’t hold much. They’re too small.

然而,为什么我们希望更强呢?我们是为将来积累更多的经验。有些人无法承受很多的幸福因为他们很渺小,他们的想法很短浅,他们的行动很卑微,他们能力不足,不能与人分享。他们无法承受太多,只是太渺小。

 

But the bigger you get, the more you will receive. When happiness is poured out, you’ll get more. When joy is poured out on the nation, you’ll get more. When bounty is poured out from the economy, you will get more, if you share what you’ve got and become bigger and bigger and bigger.

但是当你越强,你就可以得到越多,当幸福一泄而出,你可以得到更多;当快乐一泄而出,你可以得到更多。如果你肯与人分享你已所得,你就可以获得更多的金钱,并且使自己变得越来越强。

 

2011-04-19

Hank Chang