貌合神离什么意思:“半为苍生半美人”是谁的诗?_舒芜

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/08 08:11:47

“半为苍生半美人”是谁的诗?

新华网2005年01月20日有[特稿]题曰《94岁文怀沙:半为苍生半美人》,里面有这样一段:

他受楚辞里的影响可以从年轻的时候的两句诗来概括。这两句诗就是平生只有双行泪,平生只有两行眼泪,半为苍生半美人,文先生是一个非常喜欢美人的人,可以说他一辈子喜欢美,喜欢美人。喜欢漂亮的姑娘。有时候我陪他出去吃,他看见饭店的女孩子漂亮了,他的眼睛里马上就会放光。

       怎么的?“平生只有双行泪,半为苍生半美人”这两句诗是谁的?我明明记得是王调甫的名句,他的著作权怎么被剥夺了?但是我也只是这么想过,并未深求。不料就有有心人比我认真,200679SonicBBS就有 luguo帖子云:

 

这首诗,我看过一个说法,说是民国时期王世鼐写的《笛怨辞》十二首之一,全诗应该是
笛怨箫清听未真,江湖旧雨散成尘。
平生只有双行泪,半为苍生半美人。
挺喜欢这首诗的,不过一直找不到王世鼐的作品,所以没办法辨别真伪,如果是真的,那倒是文怀沙老先生抄他的了,作者没出名,抄的人倒出了名,真是人无常,突然想起一句诗挺合景的
二十年来尘扑面,如今始得碧纱笼

后来又有帖子云:

 

bug24x兄替我查了王世鼐的个人资料如下:
王世鼐(1902—1943)字调甫,号心雪,贵池县人。11岁时随父王源瀚住旅顺,后考入北京大学中国文学系。民国8年(1919),在北大毕业前夕,参加了“五四”运动,遭到反动当局逮捕,后获释。是年秋,王世鼐自费留学美国,获美国爱阿凡大学经济学士和华盛顿大学政治博士学位。旋赴英、法、德、意等国考察政治、经济制度及实业情况,于13年回国。民国14年(1925),王被委任为国务院参议,并先后任民国政府工商部商业司经营科科长,通商科科长、北平市政府参事,中国国际贸易局总务兼编纂,北平政务委员会专员和东北解交研究委员会常务委员。其间,王曾于17年分别以中华民国政府代表和中国代表的身份,出席了在荷兰举行的中华合众蚕桑会与第五届国际商会。民国32年(1943),在赴任苏浙皖区烟草专卖局局长途中,患肺炎治疗无效,于同年3月病逝于江西赣州旅次。王世鼐擅长格律诗,著有《猛悔楼诗抄》四卷,收入诗作400余首,于民国33年(1944)3月出版行世。

 

舒芜按:这条材料大致不差,但也有小小未确处:王世鼐诗集名为《猛悔楼诗》,不是《猛悔楼诗抄》。

查陈声聪《兼于阁诗话》第四卷《猛悔楼》条,评王世鼐诗为“冷香孤艳”,即以《笛怨辞》为其代表作,摘录六首,第一首即“笛怨萧声听未真,江湖旧雨散成尘。平生只有双行泪,半为苍生半美人。”评曰:“凡为艳诗,都须有一种士夫侠气,此其是矣。”又引樊增祥(樊山)与王世鼐书三件,末云:“君有《猛悔楼诗》,死后,曾屡川为刊行,并以樊山老人三书代序。”

舒芜按:陈说也有小小未确处。《猛悔楼诗》,民国三十三年重庆京华印书馆承印,有许世英序,乔大壮序,曾克耑(屡川)跋,孙燕华跋。而樊增祥的信是四封,不止三封,只是作为题词,并非代序。

总之,由上述材料可见,“平生只有双行泪,半为苍生半美人”这两句诗的确是王世鼐的,不是文怀沙的。王世鼐才是作者,文怀沙是抄者。抄,本来也无妨,我只希望抄者原来说明过他是借用别人的诗,而记者没有听清,误记为抄者自己的,那就没有问题。

至于王世鼐在近代诗史上曾经有显赫的声誉,只因为时代断层之故,暂时不为今人所知,终久会恢复历史原貌的。所谓“作者没出名,抄的人倒出了名”,恐怕只能是玩笑而已。

二○○六年十月二十六日,舒芜在北京。