苍雷cf:商务用餐时怎样才能“喝好”-华尔街日报

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 14:38:45
2010/05/14 07:51:17商务用餐时怎样才能“喝好”正文 评论(21) 更多妙论英语的文章 » 投稿 打印 转发 MSN推荐 博客引用 发布到 MySpace.cn 字 体李淼

今天开始陆续说几个关于“business dining”的话题。教英语是我的生计,教做饭是我的梦想,用英语教做饭──那会是我的dream-come-true moment。只是在目前的条件下,教做饭还是有点难度的,那就教吃饭吧。李老师在这个领域里,同样很资深。

其实商务用餐不需要总结什么几大黄金法则。我的RULE就是一个:Business dining has nothing to do with food。只要抱着这个信念去,把餐桌上的龙虾牛排当成会议室的假花和电话,就一定能够吃好喝好,达成“美好而富有成果”的一餐。

说到吃好喝好,business meals带给用餐者的第一个挑战就是“喝好”。正常情况下,商务午餐是不用含酒精饮料的,也就是大家随便点个冰水汽水罢了。若是有特别爱好的VIP喜欢午餐桌上狂饮,陪他们一杯也无伤大雅。有一点和国内不太一样,我在美国没有见到正餐喝果汁或者牛奶酸奶的同事或客户,可能大家觉得这样的饮料有点太过滋补,更适合天真可爱的一群人吧。

在商务晚餐里,liquor, wine 和其他的alcoholic drinks就非常普遍了。面对花花绿绿的火星文酒单,很多土生土长的美国人都会感觉难以招架,更何况是初来乍到的外国友人呢。

Liquor是烈酒,大麦土豆高粱大米酿的,喝到嗓子里火辣辣的whiskey、vodka、tequila都算这类。葡萄酿的叫wine,有红的白的金黄冒泡的和路易十三的。剩下杂七杂八一通乱掺和的就叫cocktail。我从小就被这直白的英语翻译勾引的浮想联翩,总觉得称上鸡尾酒的饮料一定要花花绿绿插着鸡毛掸子,且必须呈现出一副人类不适于食用的妖艳姿色才算合格。后来上大学打工做了bartender,很沮丧的了解到只要两种饮料掺和到一起就算cocktail,形容粗鄙之如rum&coke也不例外。

面对你的商务伙伴或者重要客户,过分炫耀你的wineQ同显示你无底的酒量一样,都不会怎么招人喜欢,明智的做法是3 Appropriateness

Appropriate price: 太贵的酒喝了心疼,太便宜的喝了牙疼,很简单的道理。自己掏腰包请客的情况下最好提前打个电话到餐厅询问下酒的价格和品种,到时候胸有成竹的扫视一下wine list就能搞定点酒这个难题,显得大方自信。别人请客也不难,找个美国国产的California chardonnays或者cabernets,从味道到价格都不至于很离谱。

Appropriate fanciness: 又回到我的天字一号用餐法则,商务用餐不是享受人生的时候。若是在MALIBU海滩私人度假,你爱喝个紫色绿色喷火椰壳的花式酒都无所谓。谈生意的场合,还是不要让你那过于fancy look和fancy name的饮料抢了餐桌上风头。所以即便你非常想利用公款尝试一下Hanky-Panky和My Fair Lady的神秘滋味,也请等到圣诞节员工尾牙聚餐的时候再说。

Appropriate intake:跟国人做生意喝酒一定要喝醉,这是从我老板到我老公,每一个中国成功男性都会写在回忆录里并引以为傲的商业案例。跟美国人做生意万万不可玩这种苦肉计,他们会因此严重怀疑你的self-control and impulse-control。所以若是餐前已经喝了类似scotch and soda这类的highball drink,正餐的葡萄酒就基本可以免了,更别提餐后的XO了──YES,XO是餐后酒!只有我们这样大块吃肉大碗喝酒的豪爽有钱人才用它干杯……

了解了上面三个appropriateness,希望你不再会为下次的商务晚餐喝什么酒而伤脑筋。咱们下周点菜。

(本文作者李淼曾任纽约市调查局调查员,美国期货行业协会审计调查员和CCTV9套节目播音等职,现任新东方商务英语教师。本栏目所述仅代表她的个人观点。)

本文内容归道琼斯公司所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。