花千骨之妹妹:“活宝”、“现世宝”、“活现世”考辨 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered ...

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 11:53:05


摘要: 杨 毅            摘 要:文章以书面文字材料为线索,考证了“活宝”、“现世宝”、“活现世”三个方言词语的源流,辨别了它们之间的语义、词性的差异,并分析了地域属性 ... 杨 毅  

  
      
  摘 要:文章以书面文字材料为线索,考证了“活宝”、“现世宝”、“活现世”三个方言词语的源流,辨别了它们之间的语义、词性的差异,并分析了地域属性。
  关键词:方言词语 考证 地域属性
  
  “活宝”一词源于战国时代一则叫《十八国临潼斗宝》的民间故事。文字记录这则故事是元明间无名氏撰的杂剧《十八国临潼斗宝》。此剧仅存明万历四十三年(1615)脉望馆钞校内府本,又简名为《临潼斗宝》。故事的大意是:春秋时,秦穆公想做霸主,与百里奚合谋,约请十七国诸侯在临潼赴会,借此比赛宝物定输赢。楚王没有带什么宝物,只是带了一个武力过人的武将伍子胥。伍子胥在会上举鼎示威,制服了秦穆公,各国诸侯得以安然返国。从那以后,“楚国无宝,送了个活宝”的说法就传扬天下了。这只是一个民间故事,史料并没有记载。至于“活宝”一词什么时候成为口头词语,无从考证。众所周知,南宋之前,黄河流域文化一直是中华文化的主流,从“活宝”一词至今在北方仍在频繁地使用着这个情况来看,该词应该产生于北方方言区。
  《现代汉语词典》中“活宝”的解释是:“可笑的人或滑稽的人(一般含贬义)。”例如:①你看呐,看看他们那个阵势!我还当他们能来上一大队人哪,闹半天就这么几块活宝。[1]
  此外,“活宝”还可作为一个褒义词,指机智幽默、活泼可爱的人,如:
  ②文章题目:《活宝丘吉尔》。[2]
  ③很多认识刘翔的人,都很喜欢他,因为他可爱、阳光、海派,像个“活宝”,还颇具明星气质。[3]
  在吴方言(又称“江南话”或者“江浙话”,以上海话、苏州话等为代表)区和部分南方方言区,人们一般不使用“活宝”而惯用“现世宝”。与“活宝”相比,“现世宝”不仅在褒贬色彩发生了改变,语义也与前者大不大同。这个词有两个意思,一是“出丑的人”、“出洋相的人”,例如:
  ④胡屠夫对其女婿范进说:“我自倒运,把女儿嫁与你这现世宝,历年以来,不知累了我多少。”[4]
  在江苏泰兴方言学者吕耕樵先生编著的《泰兴常用方言熟语拾零》中,“现世宝”的释义是“对不肖子弟的贬称”。
  ⑤妈妈有时甚至还用恶毒的语言,我没有反抗能力,只有像木桩一样默默地流泪。妈妈还说我读书是在浪费钱,是家中养的“现世宝”。[5]
  “活现世”是个吴方言,其词性和语义与前两个均有区别。“活宝”、“现世宝”都是名词,而“活现世”是个动词,只具有贬义,相当于北方方言“出洋相,丢人现眼”。
  ⑥怎么造反造得连女人都不要脸了。真是庚子年也没见过这样活现世的事![6]
  ⑦今儿后晌,俺爹坐在马车里活现世,那不是跟这桩事有关系?他干吗?臊得俺恨不得钻到地里去!”[7]
  ⑧这当儿,刚巧他的小老虎抹着一张花脸哭哭啼啼到了眼前。祝大不问情由就是一个耳光,喝道:“还不给我快回家去,在老子面前活现世。”[8]
  “现世宝”和“活现世”至少在明清时期就成为了南方次方言词语。如,例4的作者吴敬梓(1701—1754)生于安徽全椒,但大半生都在南京、扬州一代;例6的作者李渔(1611—1680年),祖籍浙江,生于江苏如皋;例7的作者茅盾先生则是浙江桐乡人。
  两个方言词语的地域属性也可以通过对“现世”一词源流的考证得到验证。“现世”与佛教的来世相对。佛教虽然先传到我国的北方,白马驮经首先到的是河南,但是开枝散叶基本全部在南方,净土宗开山在江西庐山(慧远),禅宗大放异彩在广东(慧能),还有江浙、四川一带高僧大德辈出。所以,一些佛教词语在我国南方流行成了南方次方言词语,“现世”就是其中的一个。大文学家鲁迅在一段文字就曾两次使用“现世”这个词:
  “先前,也曾有些愿意活在现世而不得的人们,沉默过了,呻吟过了,叹息过了,哭泣过了,哀求过了,但仍然愿意活在现世而不得,因为他们忘却了愤怒。勇者愤怒,抽刃向更强者;怯者愤怒,却抽刃向更弱者。不可救药的民族中,一定有许多英雄,专向孩子们瞪眼。”[9]
  当然,这三个方言词语地域属性的划分是粗线条的。例如,“现世宝”不仅江浙人使用,生活在湖南湘方言区乃至四川等北方言区的人们也使用。再如“活现世”一词,一些在南方生活过或与南方生活有一定联系的做文字工作的北方人也使用。韦君宜女士虽是北京人,但祖籍在湖北;孙致礼先生虽是山东人,但他不使用“活现世”,而用“丢脸面”、“出洋相”,这与他曾在杭州大学进修很长一段时间(1979—1987)不无关系。至于“活宝”一词,由于普通话的推广与普及,这个北方方言词语早已被普通话所吸收,成为了一个共同词语。
  
  参考文献:
  [1]浩然.艳阳天[M].北京:人民文学出版社,1966.
  [2]刘绍铭.活宝丘吉尔[J].领导文萃,2004,(5):77.
  [3]佚名.刘翔,天才+活宝[J].好同学,2005,(5):33.
  [4][清]吴敬梓.儒林外史·范进中举[M].北京:人民文学出版社,1958.
  [5]田星.善解人意,抚慰母亲的更年期[J].今日中学生,2004,(17).
  [6]韦君宜.老干部别传·夕阳赋[M].北京:人民文学出版社,1983.
  [7]孙致礼译.苔丝[Z].郑州:河南人民出版社,1999.
  [8]茅盾.茅盾全集·霜叶红似二月花[M].北京:人民文学出版社,1984.
  [9]鲁迅.鲁迅全集·华盖集杂感[M].北京:人民文学出版社,1981.
“活宝”、“现世宝”、“活现世”考辨 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered ... 俗语源流之“扒灰” 考 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Disc... 俗语源流之“扒灰” 考 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Disc... 语文趣题选 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 2011年高考材料作文审题立意100例 - 高语教研 - 三槐居语文网 - Powered... 说“盐” - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 说“油” - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 说“米” - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 说“柴” - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 新语流行:节奴 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 八拜之交是哪八拜? - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz... 释“考妣”(图) - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 汉字云游 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! “黄色”的由来 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 何謂“驢友” - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 周立波最新语录 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! "二百五"的起源 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz! 七年之痒 多少"风骚" - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Disc... 汉字云游 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discuz!5 引火归原药物应用考辨 - 执业药师考试 - 药圈 - Powered by Discuz! “円族”爆红网络,你是円人吗? - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by ... 盘点2010年十大网络流行语 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by D... 詈词“龟孙子”“兔崽子”之由来 - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by ... 周立波最新语录(二) - 语林采英 - 三槐居语文网 - Powered by Discu...