节日前要不要加the:成功自有道 - 未选择的路 ( Robert Frost)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 02:55:32
    古往今来,真正成功的路,从没有一帆风顺的,而且大都当时都是没有什么路的,或者至少是人迹罕至的。只有具有一定的前瞻性、百折不饶的坚持,同舟共济的努力,方可达到一定程度的成功。对个人而言亦如此,因为个人的成功是需要一个载体的,比如公司。个人的成长伴随着公司的成功,公司的成功亦依靠每个人的成长与团队合作。
     “ 一片树林里分出两条路,而我选了人迹更少的一条,从此决定了我一生的道路
The Road Not Taken 

Robert Frost 

Two roads diverged in a yellow wood 
And sorry I could not travel both 
And be one traveler, long I stood 
And looked down one as far as I could 
To where it bent in the undergrowth 

Then took the other, as just as fair 
And having perhaps the better claim 
Because it was grassy and wanted wear 
Though as for that the passing there 
Had worn them really about the same 

And both that morning equally lay 
In leaves no step had trodden black 
Oh, I kept the first for another day 
Yet knowing how way leads on to way 
I doubted if I should ever come back

I shall be telling this with a sigh 
Somewhere ages and ages hence 
Two roads diverged in a wood 
and I—I took the one less traveled by 
And that has made all the difference 


译文一:
     林中两路分,可惜难兼行。 
游子久伫立,极目望一径。 
蜿蜒复曲折,隐于丛林中。 
我选另一途,合理亦公正。 
草密人迹罕,正待人通行。 
足迹踏过处,两路皆相同。 
两路林中伸,落叶无人踪。 
我选一路走,深知路无穷。 
我疑从今后,能否转回程。 
数十年之后,谈起常叹息。 
林中两路分,一路人迹稀。 
我独进此路,境遇乃相异。


译文二:
       黄色的树林里分出两条路, 
       可惜我不能同时去涉足, 
       我在那路口久久伫立, 
       我向着一条路极目望去, 
       直到它消失在丛林深处。 

       但我却选了另外一条路, 
       它荒草萋萋,十分幽寂, 
       显得更诱人、更美丽, 
       虽然在这两条小路上, 
       都很少留下旅人的足迹, 

        虽然那天清晨落叶满地, 
        两条路都未经脚印污染。 
        呵,留下一条路等改日再见! 
        但我知道路径延绵无尽头, 
        恐怕我难以再回返。 

         也许多少年后在某个地方, 
         我将轻声叹息把往事回顾, 
          一片树林里分出两条路, 
         而我选了人迹更少的一条, 
         从此决定了我一生的道路。
分类:职场发展
 

 



本文来自:业务员网 http://www.yewuyuan