黑暗之魂3洛里安圣剑:一睹尊贵典雅的英国皇家瓷器(组图)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 02:16:33

一套茶杯和茶托竟然要收你49英镑——不过话又说回来,它们镶着22克拉的镀金。

They form part of the official commemorative china celebrating the Queen's Diamond Jubilee which goes on sale today.

这是为女王的“钻石庆典”(即庆祝英国女王伊利莎白二世登基60周年,译者注)准备的官方纪念瓷器,今天开始出售了。

The Queen herself has approved the fine bone china memorabilia which includes a £25 coffee mug, a 7in plate for £35 and 10in plate for £95 and a limited edition two-handled loving cup for £175.

女王亲自审核了一套精致的纪念骨瓷器,包括:一个咖啡杯(25英镑),一个7英寸的碟子(35英镑),一个10英寸的碟子(95英镑)和一个限量版的双耳纪念杯(175英磅)。

Nuala McGourty, retail director at the Royal Collection, said: 'We wanted to create a design that was decorative and feminine, and that would provide the right provenance for the Diamond Jubilee.'

Nuala McGourty,皇家珍藏的零售总监,说:“我们希望创造出一个既散发着女性气息又流露出王室尊贵典雅的设计,那将会为“钻石大庆”营造恰当的氛围。

The Queen herself has approved the fine bone china memorabilia which includes a £25 coffee mug, a 7in plate for £35 and 10in plate for £95 and a limited edition two-handled loving cup for £175

女王亲自审核了一套精致的纪念骨瓷器,包括:一个咖啡杯(25英镑),一个7英寸的碟子(35英镑),一个10英寸的碟子(95英镑)和一个限量版的双耳纪念杯(175英磅)

The 10-piece set features a raised and gilded oak leaf border with acorns and the national symbols of the daffodil, rose and thistle on a pale blue base.

这个陶瓷10件套的边缘用向上攀升的镀金橡树叶和橡树果作装饰,中间是国家的标志:水仙花,玫瑰和淡蓝色基底上的蓟。

It was inspired by the grand porcelain Rockingham dessert service commissioned by William IV in 1830 and first used at the 1838 coronation banquet of Queen Victoria - the only other monarch to celebrate 60 years on the throne.

从1830年威廉四世委托罗丁汉姆为甜点服务提供瓷器开始,最先使用在1838年维多利亚女王的加冕宴会上——她是仅有的另一位庆祝在位60年的君主。

Last used at the state banquet held in honour of U.S. President Barack Obama in May, the Rockingham Service itself took eight years to craft and was possibly the most elaborate service ever made in an English factory.

最后一次使用是在五月为美国总统奥巴马举行的国宴上,罗丁汉姆公司经过8年的制作可能已经成为英国工厂所能生产的最精美工艺了。

The central image of the Diamond Jubilee china is William IV's coat of arms which has been specially redrawn.

钻石庆典瓷器的中心形象是经过专门重绘的威廉五世的盾徽。

Using methods dating back 250 years, the set was handmade in Stoke-on-Trent by the same potteries responsible for the Duke and Duchess of Cambridge's official commemorative wedding china.

使用的方法要追溯到250年前,这个设备是在斯托克手工制作的,为公爵与公爵夫人制作在剑桥婚礼的官方纪念瓷器。

Mrs McGourty said: 'This range is even more labour-intensive in production than the royal wedding china.

McGourty 女士说:“这次产品的规模比皇室婚礼瓷器更大。”

'Some of the pieces go through nine different processes, several firings and require highly skilled craftspeople at each stage.'

“有些组件要经历九道不同工序,数次烧制,并且每个阶段都需要技艺高超的工匠。

The factories have been given a 'vital, consistent stream of work', she added.

工厂已经被授予了极其重要,持续性的工作。

Queen Elizabeth II will celebrate 60 years as monarch next year with a special four-day Diamond Jubilee weekend from June 2 and 5 

伊利莎白二世将在明年庆祝登基60周年,期间将有一个特殊的为期四天的钻石庆典周末(从6月2日到5日)。

Certain items including the limited edition loving cup - of which only 1,000 will be made - feature an inscription adapted from the speech the Queen gave following her official proclamation as monarch in February 1952.

限量版纪念杯——只会制作1000个。上面刻有一篇题词,是根据1952年2月女王作为君主时的演讲改编的。

It reads: 'I shall always work to advance the happiness and prosperity of my peoples, spread as they are all over the world.'

上面写道:“我将为推进我的子民的幸福和繁荣一直工作,泽被全世界的子民。”

The price is right: Just one tea cup and saucer will cost £49 

猜猜价格:仅仅一套茶杯和茶托就要49英镑

Decorative: The tableware closely follows the design of the 144-piece Rockingham service which was first used in 1938 at the coronation of Victoria

装饰:这套餐具更接近于1938年维多利亚加冕礼时第一次使用的罗丁汉姆144件套的设计。

Other available pieces include a £39 tankard, a domed pill box costing £30, a pill-box clock at £65, a lionhead beaker at £75 and a limited edition charger plate costing £145.

其他有价值的组件包括大啤酒杯(39英镑),半球形盒(30英镑),球形钟表(65英镑),狮头杯(75英镑)和限量版的主盘(145英镑)。

More Royal Collection memorabilia will be unveiled as next year's Diamond Jubilee approaches.

更多皇家珍藏的纪念品将在明年的钻石庆典上发布。

Profits from the sale will go to the Royal Collection Trust.

销售所得利润将归皇家珍藏基金所有。

Now, where's the tea? The Diamond Jubilee set goes on sale today

现在,准备好茶叶了吗?钻石庆典的纪念品今天开卖了

Using methods dating back 250 years, the set was handmade in Stoke-on-Trent by the same potteries responsible for the Duke and Duchess of Cambridge's official commemorative wedding china

使用的方法要追溯到250年前,这个设备是在斯托克手工制作的,为公爵与公爵夫人制作在剑桥婚礼的官方纪念瓷器。