风采轮和荒山亮:做做实验!7个小实验,你的灵气测试!(多图

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 08:32:19

做做实验!7个小实验,你的灵气测试!(多图)



来自丛书:《磁性ABC》
Jacques Mandorla   雅克 曼多拉 著

Testez votre magnétisme 测试你的磁性灵力

Depuislongtemps, on a trouvé le moyen de savoir quels individus, dans unesociété, possèdent du magnétisme. 一直以来,我们找到了一种方法知道哪些个人在世界上,带有磁性灵力。

Endehors des magnétiseurs "professionnels" (au nombre de un pour dixmilles individus d'après le professeur Rocard), il est intéressant pourvous de pratiquer les tests qui suivent, affin de savoir si, oui ou non,vous avez ce fameux "fluide" qui vous permettra peut-être de soulager(gracieusement) des personnes de votre entourage. 除了催眠师“专业人士”(几率是10000人中有1人,教授罗卡尔说。),有趣的是你练习下面的测试,能知道您是否有著名的“你周围的能量流动”。

Nous vous proposons sept tests, indépendants les uns des autres. 我们提供相互独立的7个测试。

Un bon conseil: Lorsque vous pratiquer ces tests, soyez détendu mais concentré! 一个很好的提示:当你做这些测试,但重点是放松!

Test No 1 : magnétiser un morceau de viande 测试1:磁化一块肉

Le principe est simple: 其原理很简单:

Prenezune mince tranche de viande et placez vos deux mains à 2 ou 3centimètres au dessus, les doigts légèrement recourbés vers la viande.准备一份生薄肉片,将双手放在其上空约2,3厘米的位置。自然放松手指。

cela pendant un bon quartd'heure (au cours duquel il est conseillé de vous concentrer mentalementet de penser fortement au résultat final que vousrecherchez:时间为一刻钟(在此期间,建议集中精神,并精心没有杂念??心思想要的最终结果:

"je transmet monénergie à ce morceau de viande pour pouvoir le momifier, le durcir..."“我我的能量传送到这一块肉才能做成木乃伊的治疗... ...” cette action psychique renforccedil;antl'action magnétique. 感灵以加强磁场的效果。

理想情况下,在早上和晚上做这样的程序。 Entre chaque séance, laisser la viande dans unendroit frais et propre, mais pas au réfrigérateur.每次之后,把肉放在阴凉,干净,但不是在冰箱的地方。

Si au bout de quelques jours, votremorceau de viande est devenu sec et dur, vous avez réussi a le momifier.如果几天后,你的一块肉变得干硬,你成功地做成木乃伊。 Mais si vous constater qu'il se produit uneputréfaction, n'insister pas. 但是,如果你发现一个衰变时,停止拉动。 Par contre si lamomification survient très vite (au bout d'un jour ou 2), vous êtes unsujet possédant un magnétisme très puissant.通过利弊,如果很快发生木乃伊(后一两天),你是一个具有强大的磁性问题。

Remarque scientifique: 科学注:
Leprofesseur Rocard donne une interprétation du phénomène demomification. 罗卡尔教授解释了木乃伊的现象。 Pour lui, l'explication est la suivante:Tout corps vivant contient de l'eau en grande quantité, et de cet eau,il ya du carbonate de chaux (CO3 CA) ce corps vivant soumis à la chaleurdes mains (37 degré), ou à un champ magnétique, voit alors s'évaporerl'eau qu'il possède (le carbonate se transforme en bicarbonate), ce quiexplique le durcissement (les parapsychologues utilisent le terme demomification, mais ceci n'a rien a avec ce que pratiquait lesÉgyptiens sur les cadavres de leurs pharaons)对他来说,解释如下:每个生命体中含有大量的水,这水,有碳酸钙(CO3CA)这个活体受到的手热(37度)或磁场,然后看到他已经蒸发水(汽水成碳酸氢钠圈),这也解释了硬化(parapsychologists使用的木乃伊一词,但与此无关埃及实行的对他们的法老的尸体)现象。

Test no 2: magnétiser une plante 测试2:磁化植物

这个测试是比较有趣的,因为它引入了实用的概念。
Etde toute façon, s'il ne se passe rien de spectaculaire avecvotre magnétisme, vous verrez au moins poussez des plantes chez vous !反正,即使你不会发生什么壮观的磁性,将至少让在家里的植物长的快!
Prenez un sachet de graines àpousse rapide et semez le même nombre de graines dans deux potsdistincts, placés dans d'identiques conditions ( éclairage,arrosage...). 取一包生瓜子,在两个单独的盆摆放在相同条件下播种,使用相同数量的种子(照明,浇水...). Chaque soir,à la même heure, magnétisez l'un des 2 pots, toujours le même, pendantune dizaine de minutes, vos 2 mains à un ou deux centimètres de laterre. 每天晚上,在同一时间,磁化两个盆中的一个(做好标记),总是相同的,十分钟,让你的两只手保持离土壤几厘米的上方。

持续一周这样做:你会看到在其上施“法”的的植物生长更快。 Ensuite, si vous avez la patience depénélope, essayez sur de jeunes arbres. 然后,如果你有耐心的话,可以尝试对幼小的树木进行这样的施法。

Test no 3: magnétiser de l'eau 测试3:磁化水

Lespatients demandent souvent à un magnétiseur de leur magnétiser un boutde coton, une compresse, un mouchoir ou tout autre objet personnel.病人询问的为何的棉花纱布,手帕或其他个人物品件常常磁化器磁化。
En plus d'un incontestablerôle d'autosuggestion, l'objet magnétisé ( porté sur lui parle malade) permet, semble-t-il, de diffuser du magnétisme curatif.当然另外一个不容置疑的自我暗示作用,被磁化(由患者携带)时,由它看来时,传播磁性。

Il en est de même pourl'eau magnétisée qui présente l'avantage de pouvoir être buequotidiennement pour se régénérer. 同样是真实的磁化水,每天喝这样的水有优化身体的好处。
Pourmagnétiser vous-même votre eau minérale, versez le contenu d'unebouteille dans un saladier, de verre puis placez vos doigts en pointe (les 5 doigts étant en contact l'un avec l'autre) au dessus de l'eau ettournez lentement dans le sens des aiguilles d'une montre pendant unedizaine de minutes.制作你自己的磁化矿泉水,倒在碗里。保留瓶里的水为对照组。用一只手指于水面上方(和其它的五个手指)于顺时针方向慢慢转动约十分钟。

Peutêtre remarquerez-vous alors, comme certaines personnes, que legoût de l'eau magnétisée est sensiblement différent dugoût de l'eau normale.
你也许会注意到,由于一些人来说,磁化水的味道是正常的水的味道明显不同。

Test no 4: faites réagir un pendule 测试4:反应钟摆

Cetest est couramment utilisé par le professeur Yves Rocard pour détecterles sujets qui sont de bons sourciers.这个测试对教授伊夫罗卡尔来说,是判断谁是一个卜测地下水源的人(能力)的极好的检测科目。

Prenez un pendule dansvotre main droite et maintenez le immobile. 在右手拿住一个摆锤(小型重物)让它处于停摆的状态。Puis touchez votre tempe gauche avec l'autre main, les doigts parallèlesà l'oreille. 然后用另一只手触摸你的左太阳穴,手指平行于耳朵。
Si le pendule se met alors à tourner, vous détenez la preuve que vous possédez un fort magnétisme ! 如果钟摆开始转动,你有证据,你有一个强大的磁场!

S'il ne passe rien, touchez-vous la tempe avec un aimant ou un objet métallique ( trousseau de clé, par exemple).
如果没有摆动,或许因为你触碰过磁铁或金属物体(例如钥匙圈