韩娱gd与美人鱼:景公为台成又欲为钟晏子谏第十一

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 16:51:56


景公为台,台成,又欲为钟。晏子谏曰:“君1国者不乐民之哀。君不胜欲,既筑台矣,今复为钟,是重敛于民,民必哀矣。夫敛民之哀,而以为乐,不祥,非所以君国者。”公乃止。

【译文】景公修建高台,建成,又想铸造大钟。晏子劝谏说:“统治国家的人不乐于民众的哀愁。君主不能克制欲望,既然已经修建了高台,如今又想铸造大钟,是加重赋税于人民,民众必然哀愁。加重赋税于人民使他们哀愁,而以此作为欢乐,不吉祥,这不是统治国家的办法。”景公于是停止铸造大钟。

【说明】利用纳税人的钱来满足自己个人的欲望,这是从古至今都会遭到人民反对的事,人民纳税,是因为人民懂得自己需要国家的保护,因此每年拿出一定的收入交给国家,使整个国家机构能正常运转。但决不允许某些人利用这些钱财来满足个人私欲。我凭什么找钱给你用?!

——————————————————

【注释】1.君:(jūn军)《易·复·上六》:“以其国君,凶。至于十年,不克征。”《书·说命上》:“天子惟君万邦,百官承式。”《诗·大雅·公刘》:“君之宗之。”《管子·君臣上》:“是故君人也者,无贵如其言。”《左传·昭公二十八年》:“赏庆刑威曰君。”《老子·二十六章》:“重为轻根,静为躁君。”《荀子·君道》:“有乱君,无乱国。”《说文》:“君,尊也。”这里用为主宰、统治之意。