非诚勿扰1电影完整版:Lasting Love 爱情恒久远

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 02:11:11
http://www.sina.com.cn 2005/04/24 09:30  《SPEAK TO ME》


Mike and Nora are a married couple who’ve been together for over 40 year s. Their anniversary1 is coming up and they’ve made plans for a celebration. Listen as they discuss the plan and reminisce2 about their lives.
M: So, the children are arriving on Thursday, right?
N: Yes, and the grandkids too.
M: Where are we going to put them all?
N: Well, some of them will have to double up3. We’ll make it work.
M: Did you phone the restaurant and make reservations?
N: Yes, and they asked me the strangest thing!
M: What’s that?
N: They wanted to confirm that I wanted a violinist4.
M: Oh no! That was supposed to be a surprise.
N: That’s ok. Anyway, I said, “yes”.
M: I thought it would be a nice touch5 to hear our song. After all, it was almost forty years ago that we first heard it together.
N: I remember it like it was yesterday.
M: So, was there any other special thing that you wanted to do to celebrate?
N: Honestly, I’m just glad it’s not me cooking! Imagine trying to plan a meal for eighteen people!
M: I meant something more suited to6 the occasion.
N: What did you have in mind? I think we’re a little too old for skydiving7, don’t you?
M: You certainly haven’t lost your sense of humor! Is there really nothing else you’d like?
N: One lovely idea I’ve heard about is to renew8 your wedding vows9 on your anniversary. What do you think of that?
M: I like that idea. Do we need a priest for that sort of thing?
N: No, we can just keep it intimate10 and do it when all of the family is here.
M: That sounds like a good idea. Tell me something: do you have any regrets11?
N: No. We’ve had both good and bad times, but I wouldn’t change anything – even if I could. Would you?
M: No, not really.
N: Your not telling me the whole story12.
M: Well, if I could do it all again, I would have asked you to marry me even sooner.
迈克和诺拉是一对已婚夫妻,他们已经在一起40多年了。他们的结婚纪念日即将来临,他们做好了庆祝的计划。请听他们讨论计划并回忆他们的人生。
迈克:那么,孩子们将在礼拜四抵达,对吧?
诺拉:对,孙子们也会来。
迈克:我们怎么才能安顿他们所有的人?
诺拉:嗯,他们其中有些人要同住一个房间。我们会解决好的。
迈克:你打电话去餐厅定位了吗?
诺拉:打了,而且他们问我一件最奇怪的事!
迈克:什么事?
诺拉:他们想确认我是否要请一位提琴手。
迈克:喔,不!那应该是个惊喜才对。
诺拉:没关系。不管怎么样,我已经说“好”了。
迈克:我觉得听到属于我们两人的歌会是很棒的事,毕竟我们第一次听到那首歌几乎是40年前的事了。
诺拉:我记得那件事,就像昨天才发生似的。
迈克:那么,你还想做其他特别的事来庆祝吗?
诺拉:老实说,我很高兴我不必做菜!想像一下为18个人做一顿饭!
迈克:我是指更适合这个场合的事。
诺拉:你有什么想法?我认为我们太老了,不适合跳伞,你不觉得吗?
迈克:你的幽默感一点都没有消失!真的没有什么你喜欢的?
诺拉:我听说了一个很好的点子,在结婚纪念日去更新你的结婚誓言。你觉得怎么样?
迈克:我喜欢这个主意。我们做这种事需要神父吗?
诺拉:不用,我们可以让它保持私人一点,在我们所有家人在场的时候进行。
迈克:听起来像是个好点子。告诉我:你有过一丝后悔吗?
诺拉:没有。我们好日子坏日子都经历过了,但是就算可以,我也不想改变任何事情。你想改变什么吗?
迈克:不,没想改变什么。
诺拉:你没有完全跟我说实话。
迈克:嗯,如果我可以全部重来一次,我会更早向你求婚。