霍华德为什么叫霍忠诚:双语:流浪宠物成为邮票新宠(组图)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 17:51:45

双语时尚:流浪宠物成为邮票新宠(组图)

http://www.sina.com.cn  2010年03月29日 09:34   国际在线

狗模特把舌头伸出来呼哧呼哧的

  They didn't exactly smile for the camera。

  这些小动物其实不太喜欢面对镜头笑。

  But there was lots of tail wagging, tongue lolling and contented purring when these models got together。

  但每当这些宠物模特们聚在一起时,你就会看到他们高兴的摇尾巴,或者彼此之间发出满足的呜呜的声。

小狗把脑袋抬起侧向一边,摆出一副非常严肃的凝视状

  Some even managed that classic pose of cocking their head to one side with an earnest gaze。

  一些小动物甚至会摆出一个经典造型——把脑袋抬起侧向一边,摆出一副非常严肃的凝视状。

  No wonder they were happy. After a rather tough start to life eachand every one of this whiskered brigade has fallen on their feet, orrather paws。

  毫无疑问,它们是开心的。它们熬过了生命里最开始的那些艰难岁月,现在几乎这个团体的每一个成员都是“大难不死,必有后福”啦。

这张照片被用来作为新发行的皇室邮票的图片

  Tia the nine-year-old terrier reenacts her playful pose captured bya photographer for the new Royal Mail stamps. She was adopted by afamily in Berkshire when she was five months old

  提亚9岁了,它是只活泼可爱的小狗,当它再次摆出正在玩耍的姿态时,摄影师连忙捕捉到了这个镜头,这张照片被用来作为新发行的皇室邮票的图片。提亚在她5岁时被伯克郡的一户人家收养。

这些之前住在巴特西之家的小动物们,现在正与他们的新主人非常幸福地生活在一起

  These former Battersea residents, all happily living with newowners, star in a set of first-class stamps to mark the home's 150thanniversary。

  这些之前住在巴特西之家的小动物们,现在正与他们的新主人非常幸福地生活在一起。而为了纪念巴特西之家成立150周年,这些小动物则成为了头等邮票的图片主角。