阿甘正传中英文简介:第五课 到朋友家做客
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 13:52:33
第五课 到朋友家做客
Posted In Chinese Course - By people_yc On Monday, August 1st, 2011 With 0 CommentsLesson Five Being A Guest at A Friend’s Home
Background
应邀到中国朋友家作客,要求准时到达,提前几分钟也是适宜的,迟到是失礼的。中国人请客吃饭,一般情况是重吃不重谈。中国人认为酒菜不丰盛是不尊重客人。麦克应邀到他的中国同事王丽家作客。
If invited, a guest must arrive at a Chinese friend’s home on time. It is proper to be there a couple of minutes earlier, as being late is rude. Generally speaking, eating is more important than talking at a dining table for Chinese people think scant wine and dishes are impolite to guests. Mike is invited to her colleague Wang Li’s home.
Text
Wánglì: fàn zuò h?o le, kuài lái chī ba.
王丽:饭做好了,快来吃吧。
Wang: Now everything is already prepared. Come on, let’s eat.
mài kè: zhè me duō cài, kàn zhe y?n dōu chán le.
麦克:这么多菜,看着眼都馋了。
Mike: So many delicious dishes! It makes my mouth water just to look at them.
Wánglì: lái, jiā cài, duō chī di?nr.
王丽:来,夹菜,多吃点儿。
Wang: Here, take some more.
mài kè: zhè xiē cài dōu shì nín zì j? zuò de ma?
麦克:这些菜都有是您自己做的吗?
Mike: Did you cook all these dishes?
Wánglì: shì a, z?n me yàng?
王丽:是啊,怎么样?
Wang: Yes. How do you like it?
mài kè: Zhōng guó rén zuò cài de sh?u yì zhēn bú cuò.
麦克:中国人做菜的手艺真不错。
Mike: The Chinese are very good at cooks.
Wánglì: lái, g?i n? di?nr zhè gè cài.
王丽:来给你点儿这个菜。
Wang: Now, let me help you with the dish.
mài kè: bié kè qì, w? zì j? lái.
麦克:别客气,我自己来。
Mike: Don’t stand on ceremony. I’ll help myself.
Wánglì: chī b?o le ma?
王丽:吃饱了吗?
Wang: Are you full?
mài kè: xiè xiè, chī b?o le.
麦克:谢谢,吃饱了。
Mike: Thanks, I’m quite full.
New Words
1. 朋友 péng yǒu: friend
2.做客:zuò kè: be invited
3.饭fàn: dinner
4 菜 cài: dish
5.馋 chán: greedy
6.自己 zì j?: oneself
7.做菜 zuò cài: cook
8.手艺不错 sh?u yì bú cuò: be good at
9.夹菜 jiā cài: eat
10.饱 b?o: be full
Tags: Being A Guest, Chinese course