阿甘正传中英文简介:第五课 到朋友家做客

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 13:52:33
 

第五课 到朋友家做客

Posted In Chinese Course - By people_yc On Monday, August 1st, 2011 With 0 Comments

Lesson Five  Being A Guest at A Friend’s Home

Background

应邀到中国朋友家作客,要求准时到达,提前几分钟也是适宜的,迟到是失礼的。中国人请客吃饭,一般情况是重吃不重谈。中国人认为酒菜不丰盛是不尊重客人。麦克应邀到他的中国同事王丽家作客。

If invited, a guest must arrive at a Chinese friend’s home on time. It is proper to be there a couple of minutes earlier, as being late is rude. Generally speaking, eating is more important than talking at a dining table for Chinese people think scant wine and dishes are impolite to guests. Mike is invited to her colleague Wang Li’s home.

Text

Wánglì: fàn zuò h?o le, kuài lái chī ba.
王丽:饭做好了,快来吃吧。 
Wang: Now everything is already prepared. Come on, let’s eat. 
   
mài kè: zhè me duō cài, kàn zhe y?n dōu chán le.
麦克:这么多菜,看着眼都馋了。 
Mike: So many delicious dishes! It makes my mouth water just to look at them. 
   
Wánglì: lái, jiā cài, duō chī di?nr.
王丽:来,夹菜,多吃点儿。 
Wang: Here, take some more. 
   
mài kè: zhè xiē cài dōu shì nín zì j? zuò de ma?
麦克:这些菜都有是您自己做的吗? 
Mike: Did you cook all these dishes?
   
Wánglì: shì a, z?n me yàng?
王丽:是啊,怎么样? 
Wang: Yes. How do you like it?
   
mài kè: Zhōng guó rén zuò cài de sh?u yì zhēn bú cuò.
麦克:中国人做菜的手艺真不错。 
Mike: The Chinese are very good at cooks.
   
Wánglì: lái, g?i n? di?nr zhè gè cài. 
王丽:来给你点儿这个菜。 
Wang: Now, let me help you with the dish.
   
mài kè: bié kè qì, w? zì j? lái.
麦克:别客气,我自己来。 
Mike: Don’t stand on ceremony. I’ll help myself.
   
Wánglì: chī b?o le ma?
王丽:吃饱了吗? 
Wang: Are you full?
   
mài kè: xiè xiè, chī b?o le.
麦克:谢谢,吃饱了。 
Mike: Thanks, I’m quite full.

New Words

1. 朋友 péng yǒu: friend

2.做客:zuò kè: be invited

3.饭fàn: dinner

4 菜 cài: dish

5.馋 chán: greedy

6.自己 zì j?: oneself

7.做菜 zuò cài: cook

8.手艺不错 sh?u yì bú cuò: be good at

9.夹菜 jiā cài: eat

10.饱 b?o: be full

Tags: Being A Guest, Chinese course