阳光板雨棚图纸:泰戈尔《园丁集》

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 08:11:27
Hands cling to hands and eyes linger on eyes: thus begins the record of our hearts.
手牵引着手,眼眷恋着眼:就这样开始了我们心灵的纪录。 It is the moonlight night of March; The sweet smell of henna is in the air; my flute lies on the earth neglected and your garland of flowers is nufinished.
这是三月的月明之夜,风仙花的芳香在空气中弥漫,我的长笛被丢弃在地上,你的花环还没有编完。 This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。 Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.
你金黄色的面纱让我醉眼迷离。 The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.
你为我编织的茉莉花环让我像被赞扬了一般心扉激荡。 It is a game of giving and withholding, revealing and screening again; some smiles and some little shyness, and some sweet useless struggle.
这是一个给予和保留忽隐忽现的游戏,有些微笑,有些羞涩,还有些甜蜜徒劳的反抗。 This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。 No mystery beyond the present; no striving for the impossible; no shadow behind the charm; no groping in the depth of the dark.
没有什么神秘是目前所未知的,没有勉强也无法做到的事,没有迷惑背后的阴影,没有深深黑暗中的探索。  This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。 We do not stray out of all words into the ever silent; we do not raise our hands to the void for things beyoud hope.
我们没有离弃任何语言进入到那恒久的沉默之中,我们没有向怅惘中伸出双手去寻求希望以外的事物。 It is enough what we give and we get.
我们付出了,得到了,这就足够了。 We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.
我们没有把喜悦碾成粉末来酿造痛苦的酒。 This love between you and me is simple as a song.
我和你之间的爱,单纯得像一首歌。