防务新观察李瞳瞳走光:N1日语一级轻松过,我的日语单词学习法(高效独家)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 21:06:14
 【原创】日语背单词不用背,只要上网就可以
还在背日语单词吗?还用背日语单词吗?

觉得学日语枯燥的同学有福了。
介绍一个我一直在用的学习日语绝对高效的方法。

        有英语学习经验的同学都知道背单词是极其枯燥的,非常不容易坚持,我也曾经和英语单词苦斗过。
但我的日语学习却非常顺利,最重要的是我很少去刻意背单词,我是在潜移默化中(沉浸式学习)中习得日语单词的。好经验不敢一个人独享,我觉得应该分享出来,以帮助苦学日语的同学们。

       在沉浸式学习法中,最好的方法就是利用互联网,大家都知道打开互联网就是打开一扇通往另一个世界的窗。那里有很好的完完真实的语言环境,有大量的生动有趣学习资料,每位学习者都可以找到自己感兴趣的内容,不容易厌倦放弃。但是,日语学习的难关是,一个日文汉字有太多的读音,比如“上”这个字就有7个读音。如果只是看浏览网站的话,你无法读出日文汉字的发音!!(这和我看香港粤语报纸差不多,意义可以懂个大概,但看了那么多年却不会说粤语!!)。连日文汉字的发音都不会,那还怎么学习单词呢?还怎么沉浸的进去呢?想必每位学习者都有这个烦恼。
       我自己也摸索了很长时间,试图找到好的解决方法。但一直只能将网站黏贴下来,黏贴到翻译软件里。这种方法,太费功夫,复制黏贴,这个不断打断学习过程的操作,完全破坏了“沉浸式学习”的感受。
        后来直到当我知道这种给日文汉字标注发音的方法是叫做“ルビ”(RUBY)以后,才使我找到了捷径。顺藤摸瓜,发现了一些网站和软件。如果有心的同学,也可以用“ルビ”做关键词,搜寻更多的合适自己的方法。
  日本维基上 有关ルビ的介绍:
ルビ(英語: ruby)とは、文章内の任意の文字に対しふりがな/説明/異なる読み方といった役割の文字をより小さな文字で、通常縦書きの際は文字の右側/横書きの際は文字の上側に記されるものである。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%93
  一。Microsoft Word的ルビ功能也可以利用:      http://freett.com/comet333/word-035.html                 二。FireBox浏览器上的「XHTML Ruby Support」功能也可以利用:          http://sourceforge.jp/magazine/09/05/27/1919234 三。当然用的最多的是Hiragana网页          http://www.hiragana.jp/
1. 利用这个网页工具可以给你自己的TEXT文件标注发音(须先登录网页,然后就想利用google翻译一样copy原文,黏贴到网页上的文件框里就可以了)。
2. 利用这个工具还可以给整个日文网页标注发音,不是整个网页翻译,是给日文汉字自动标注发音!!
(勿须用户登录,只要打开Hiragana网页,然后就把想要标注发音的网页地址黏贴到Hiragara网页的指定地址栏里就可以了。会自动打开一个通过Hiragana网站的你想要标注发音的那个网站。)。
看下去你就知道为什么不用背单词。  【窍门】   将“Hiragana网和你想要标音的网站”连在一起 将经常访问的网站和Hiragana网站连接起来。(比如将日本维基的网址放入Hiragana的网址输入框,点击Go,然后把打开的有注音的日本维基网的完整地址加入你的PC或平板电脑或手机的收藏夹。那么你的收藏夹里的日本维基就一直是通过Hiragana标音的日本维基了。 以后可以非常方便地访问比如日本维基这样的网站,而不用每次特意去打开Hiragana网站了。 在通过Hiragana网站注音的网页里,还可以继续打开这个网页里的链接(比如维基里的兰色的字的部分),那么再打开的那个页面里,也是会有自动标音的  《我的实践经验一》: 日语百科当然用Wiki Japan。 将日本维基的网址放入Hiragana的网址输入框,点击GO =>
就可以看到下面的维基日本的注音画面。也可以连续进入蓝色字的超链。点击超链=>是的,打开后日文汉字还是会有注音!! 点一天也可以,不要背单词了,读单词吧!  再次提醒:在阅览器里看到上面这个画面后,把它放入收藏夹收藏, 这样下次你就不用去Hiragara网站了!!!! 请试点一下下面的链接,进入后再点其他Link链接。http://trans.hiragana.jp/ruby/http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%8B%E9%96%A2%E6%88%A6%E4%BA%89   《我的实践经验》:  不知道哪个是日本的最好的在线词典?当然是Weblio-----最好的在线词典!!http://ejje.weblio.jp/content/contact 学日语的不知道这个网,那太没效率了!!已经测试过了超链没问题!建议选择Weblio的英日词典,那么日语英语可以一起学! 用注音后的Weblio词典:http://trans.hiragana.jp/ruby/http://thesaurus.weblio.jp/,连英日词典里的日文说明也会有注音。是不是英语日语一起学了?另外也强烈推荐使用Weiblio的“英日词典”里的“共起表现”,用过你就知道了。--------那么多的英语词典里从没见过有这个功能。  Weblio英和和英词典的用例:   共起表现五种用法之一的“左右用词的集记结果”:   以后不会再在contact 后加 to 了吧?     ↓↓     Weblio”日语类语词典“的用例 你就点吧!里面的每个有下划线的单词都可以点开,点开后还是有注音。点一天都可以,还要背单词?!  
 《我的实践经验三》:  门户网就不用说了,日本雅虎一定是首选“Yahoo Japan”:http://trans.hiragana.jp/ruby/http://www.yahoo.co.jp/  看一天都可以!                                       喜欢BBS论坛的同学可以去“Yahoo Japan揭示板”:http://trans.hiragana.jp/ruby/http://textream.yahoo.co.jp/thread/552022058                                        年轻的同学可以去“2チャン” :http://trans.hiragana.jp/ruby/http://info.2ch.net/guide/map.html#to-society, 这个不会输给“天涯”的。                                  
   《我的实践经验四》:  介绍一个比较全的日文手纸文例?礼儀Web site:http://www.midori-japan.co.jp/letter/bunrei/1444#  日文信件的固定特有表现比较多,不常用的汉字也多。如果不会读就很难记住而且也打不出字。   看到这里,说明你是学日语的料!说明我们有缘分!沉浸在日文网页里,埋头学习日语单词吧。 希望我的这些学习技巧对你有所帮助!《END》