长歌门断弦的琴在哪:中英对照 Dhammapada《法句经》序
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 01:33:40
中英对照 Dhammapada《法句经》序
[法句经·中英对照] 加入时间:2010-10-8 9:23:37 点击:300
[法句经·中英对照] 加入时间:2010-10-8 9:23:37 点击:300
﹝中英对照﹞ Dhammapada
法句经
English translated by Acharya Buddharakkhita Chinese translatedby Yeh chün(叶均) Chinese commentedby Bhikkhu Metta(明法比库 )
《法句经》序
明法比库
《法句经》是当今南传佛教最广为人知的经典之一,它被收录在巴利文大藏经中《经藏》《小部》中。《法句经》共有二十六品,四百二十三个偈诵,包罗的法义范围很广,它收录了修行的金科玉律,也收录了一般社会的道德教诫,内容平实.简要,又有妙喻,是一本很好的入佛门的指南。
《法句经》每首都有很深奥的法义,因此,在流通本经时, 往往都附有注释,以便利学习。《法句经注》则为法句提供生 动的故事,扣除重复的、相似的,还有将近有三百个故事,有 的故事是脍炙人口,经常被引用来作鉴戒或警惕作用。
这个版本,英文的部份取自 Acharya Buddharakkhita(佛护) 的 TheDhammapada,中文《法句经》偈诵为了参法师 (1916~1985叶均)所翻译的,注释部分,我重新作注,参考一些书,特别是参考《法句经注》 (Dhammapada-atthaka),增加 许多浓缩的故事,以提升可读性。
这个版本,希望能帮助读者提升对法句的认识、学习、记 忆、乃至背诵的意愿。愿本经的流通,令世间善法增上,令众生得清凉,趋向于解脱烦恼。
中英对照 Dhammapada《法句经》序
南传法句经 Dhammapada
《南传法句经》 Dhammapada
中英对照
南传法句经 文言文 Dhammapada
法句经 中英对照1-ThePairs(Dh.1-20) 一、双品
法句经 中英对照 2-Heedfulness (Dh.21-32) 二、不放逸品
法句经 中英对照 3-TheMind (Dh.33-43) 三、心品
法句经 中英对照 4-Flower (Dh.44-59) 四、华品
法句经 中英对照 5-TheFool (Dh.60-75) 五、愚品
法句经 中英对照 6-TheWiseMan (Dh.76-89) 六、智者品
法句经 中英对照 8 -TheThousands (Dh.100-115) 八、千品
法句经 中英对照 9 -Evil (Dh.116-128) 九、恶品
法句经 中英对照 10 -Violence (Dh.129-145) 十、刀杖品
法句经·中英对照 13 -TheWorld (Dh.167-178) 十三、世品
《乡愁》中英对照
英文简历中英对照
诗经中英对照
孙子兵法 (中英对照)
办公用品中英对照
[孙子兵法 (中英对照)]
中英对照:史蒂夫
孙子兵法 (中英对照)
法句经 中英对照 7 -TheArahat(Dh.90-99) 七、阿拉汉品