铝合金拉手型材:《新华字典》是如何修订的 20

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 19:47:23

《新华字典》是如何修订的

2011年7月22日   20:20-解放周末·读书   稿件来源:解放日报   作者:曹静

  采写/本报记者曹静

    日前,全球发行量最大的工具书、中国人最熟悉的字典——《新华字典》推出了最新版。

    此次修订,新增正字头800多个,以人名、姓氏、地名和科技用字为主;新增附列繁体字1500多个、异体字500多个;增补或调整了部分字音;增加了一些新的义项和例证;适当删去了一些字词;这次修订是历次修订中调整幅度较大的一次。

    《新华字典》是如何修订的?为何这样修订?《解放周末》专访了此次修订的主持人之一,中国社会科学院语言研究所研究员、博士生导师程荣。

■如果解释得让老百姓糊里糊涂的,还不如不解释

    解放周末:此次《新华字典》第11版的推出,距离上一版已经有7年了。

    程荣:第10版《新华字典》是2004年1月正式发行的。从那时开始,我们就开始听取各方意见,随时留意社会上出现的新词新义新用法,为第11版作准备。可以说,第10版《新华字典》出版之时,就是第11版的修订工作开始之时。

    解放周末:第11版的修订遵循了怎样的原则和方针?

    程荣:我们有16字原则“保持特色、贯彻规范、跟进时代、系统稳妥”。

    所谓“保持特色”,就是保持《新华字典》的原有定位和特点。《新华字典》是一部现代的规范性的小型语文字典,我们的修订必须遵循这个定位,保持原书的实用性、简明性和规范性的基本特点。“小型”——总字数控制在60-70万字左右,不能无限增多;“语文字典”——不是专科辞典,释文中使用的不是艰深的学术性语言,而是普通大众容易理解的语文性语言。

    解放周末:《新华字典》不是专科辞典。

    程荣:是的。《新华字典》收录的是主要现代汉语通用字,对于一些专业性较强的条目,要请各科专家进行审读,保证其准确性、科学性。但是,《新华字典》是面向普通大众、中小学生的工具书,必须让大家看得懂。如果解释得太专业,让老百姓糊里糊涂的,那还不如不解释。所以我们在对字词的释义中始终在避免学术化,尽量把学术性的语言变成通俗易懂的语言。

    解放周末:正因为定位明确,《新华字典》自1953年诞生以来,就形成了简明扼要、通俗易懂的鲜明特点,深受读者喜爱。

    程荣:确实如此。比如,《新华字典》在义项划分上具有很强的概括性,这是它的一大特色。我们可以看到,在义项中间有一些很精巧的标志性符号:引引喻喻转转,分别表示该义项的引申意义、比喻意义、转化意义。《新华字典》用这种方式交待汉字的不同含义及其意义之间的关系,清晰明了,易于理解。这种解释意义的编排方式从1953年沿用至今,本次修订也保持了这一特点。

■有些新增字要确定读音,工作量很大

    解放周末:语言随着社会发展而不断流动、演变,但另一方面,我们又要求语言必须具有一定的规范性,这是否是对字典修订的一种考验?

    程荣:确实是这样。作为规范性的现代汉语字典,《新华字典》必须遵守规范、引领规范,引导大众正确规范地用字、用词。早年的《新华字典》就已经有汉语规范化的目的和意识,为普通话异读词的审音,为现代汉语通用字表的制定等,做出过重要贡献。此次修订延续了这一宗旨,“贯彻规范”仍是修订的重要原则。

    解放周末:具体是怎么执行的?

    程荣:我们以全面准确地贯彻执行国家各项语言文字规范为重点。比如,2009年教育部、国家语委发布了《汉字部首表》和《GB13000.1字符集汉字部首归部规范》,我们照此修订了部首检字表。2004年和2006年国家先后公布了两个元素用字“钅达”、“钅仑”,《新华字典》第10版没来得及收在正文中,此次我们把这两个字收进了正字头。另外,我们对读音、字形和词形等都从规范角度做了仔细校订。

    解放周末:辞典的编撰和修订,是一项艰巨而细致的工作,需要长期、大量的投入。

    程荣:我们修订小组在初稿完成后,先后进行了初审、互审、专审,随后再进行复审、终审,最终定稿,多道程序,严格把关。我们提出的另一原则“系统稳妥”,也正是为了防止工作中出现随意性、随机性的错误。

    解放周末:比如?

    程荣:每一处修改都需要经过反复考虑,确定要改一处后,其他地方也要作相应更改。比如,“子”字,作为“植物种子”的意义时,也可以写作“籽”。这次修订中,我们经过对实际语料的分析和反复调研,把使用较为普遍的“籽粒”、“籽实”确定为推荐词形,把“瞎”字释文中的“子粒”改为“籽粒”,把“荞”字释文中的“子实”改为“籽实”,随后在全书中统查,把用到“子粒”、“子实”的,都一一调整过来,避免出现前后矛盾的情况。

    解放周末:此次修订工作中,你们遇到的最大的难点是什么?

    程荣:地名的确认非常复杂,工作量巨大。

    近年来,我国行政区划的改动较多。修订时,我们把第10版中涉及地名的字单独调出来,重新进行核对。这些确认、修改都耗费了很多精力。

    另外还有一些新增的地名用字,是国家测绘局、民政部等有关部门递交给国家语委,建议纳入通用规范字范围的字。但提供的字,大多数没有注音,有些也没有地名用例,具体在什么地方也不很清楚。我们在地名大辞典中找、在各省地图中查,找到了地址,再打电话向当地行政部门和教育部门咨询,如果还确认不了,就赴当地考察,有些还需要把方言读音折合成普通话读音,最后才能把这些字做地名时的读音确定下来。比如,甘肃省积石山县的“癿(bié)藏”,广西壮族自治区宾阳县的“呇(mèn)塘”,都是这样非常艰难地确认出来的。

■年轻人要学习规范化语言,把握好个性化表达方式

    解放周末:小小的字典凝聚着沉沉的汗水。正是许多不为人知、默默无闻的辛勤工作,保证了《新华字典》的高质量和权威性。而修订版一出,最引起社会关注的,总是修订中增加的新的释义和词语例证。

    程荣:语言是鲜活的,是反映时代特征的。新词新义是否收入字典,广大读者自然最为关心。而对字典修订者而言,也必须根据时代的变化和读者的需求来修订字典,这就是我们所说的“跟进时代”。“跟进时代”与“贯彻规范”其实是一个硬币的两面。

    解放周末:所以,此次新版中出现了“房奴”、“上班族”等新词。

    程荣:作为字典,我们把收选单字的新义作为重点;收选多字的新词是词典的重点;当然字典也不完全排斥收词,新词可以作为例证收进来。

    比如,“作秀”、“服装秀”的“秀”。在修订《新华字典》第10版时,“秀”的新用法就进入了我们的观察范围。当时考虑到这一用法还不是特别普遍,能否稳定下来需要再观察一段时间,所以第10版就没有收录。这些年,“秀”的这种用法越来越多,我们认为现在可以从“秀”的大量用法中概括出“表演、展示”这个意义了,因此,这次修订就为“秀”字新增了第5个义项。又比如,我们这次还从“学历门”、“考试门”等词语的用法中提炼出“门”的第8个义项——“负面性事件”,也是因为经过多年考察,感觉它的使用面已很广,可以单独分立出一个新义项了。

    说到大家热议的“房奴”,其实《新华字典》中“奴”字只有一个义项,此次修订也没有增加义项号,而是在原有的义项后新增了一个比喻义:“喻喻为了支付贷款等而不得不拼命工作的人”,“房奴”和“车奴”作为举例附在后面,没有单出词条。“上班族”也是如此——在“族”的第三个义项中,加了:“喻喻有共同特点的某类人:上班~│追星~”,而没有单出词条。

    解放周末:这说明,修订者在收入新义、新词时还是十分谨慎的。这就引出一个关键问题——怎样判断一个新的释义、新的词语能否收入辞典,标准是什么?

    程荣:需要考察它是否具有普遍性、稳定性和规范性。如果它的使用仅仅局限于网络或某一领域,没有经过一定时间的检验,没有为大众所认同,或者没有遵循汉语基本的构词规律和使用规律,就不能收入辞典。

    比如现在很红火的“神马”,在网络语言中临时替代“什么”,它的使用很有局限性,也不合词汇规范要求,不利于网络以外的日常交际,因此《新华字典》的这次修订就没有收录它。

    解放周末:事实也证明,不少不符合语言规律的网络语言在风光一阵后慢慢消亡了。

    程荣:是的。网络语言中有用得好的,如“给力”,也有像“神马”这样用得不好的,我们要区别对待。对网络语言的使用,应当注意正确引导,而不必过分苛责。网民使用“神马”代替“什么”的原本是想用谐音表现幽默、诙谐,但实际上并没有用好谐音的修辞手法,也就没能收到真正的好效果。

    解放周末:其实,谐音修辞用对了,效果会很好的。

    程荣:确实是。恰当地使用谐音能使语言更加活泼,极大地增强表达效果。我记得周恩来总理在一次讲话中,就利用“导弹”和“捣蛋”的谐音关系,幽默、鲜明地表达出自己的观点。所以,我还是主张现代人,尤其是年轻人,不要受网络上滥用谐音的影响,而是要尽量学习使用规范的汉语表达方式,把艺术性和规范性巧妙地结合起来,增强美化语言的表达效果,真正展现当代青年运用语言的良好风貌。这就是我们语文工作者所期望的。