铁路工程投标网:双语:研究称人类无法分辨男女

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 17:15:02

双语:研究称人类无法分辨男女

http://www.sina.com.cn   2010年11月30日 11:08   国际在线 

  Why faces appear male or female... it depends on which part of our brain is analysing them

  为什么脸看起来会有性别区分?这要看是的哪一部分在分析它。

  Faces can appear male or female depending on where they are in our field of view, a study has shown。

  一项研究显示,面部看起来是男性还是女性取决于它们在我们视线的什么地方,

  Scientists discovered that identical facial features might be judged male when they are viewed in one part of our field of view, but thought of as female in another location。

  科学家们发现同样的面部特征,当出现在我们视线的某个位置时会被认为是男性,而在另一位置出现时会被当成女性。

  In the real world the effect is not noticed because there are so many other gender clues, such as hair and clothing。

  这个影响在现实生活中没有被发现,因为有很多其它性别提示存在,比如发型和穿着。

  But the relatively small grouping of in the brain which analyse different parts of a scene can mislead us into classifying a face as a male or female without these extra indicators。

  但是大脑中分析场景中不同部位的相对来说较小的神经元,会忽视这些额外的指示物并误导我们进行性别的分类。