金途会计:贝加尔湖冰雪之旅

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/16 00:10:19

贝加尔湖冰雪之旅

猫唇女

于2011-07-11 11:36:20翻译 | 已有261人浏览 | 有3人评论

远离尘嚣,最纯净的美景!

Tags:旅行 | 美景 | 贝加尔湖

This trip to the Baikal was made by several Russian men in March of this year. Many beautiful shots of the lake and its islands are inside the post.

今年三月份,一群俄罗斯人步上了贝尔加湖之旅。以下是他们拍摄的精彩照片。
 




Day 1. The trip begins in Irkutsk.

第一天——伊尔库茨克。

Day 2. The guys get a big and comfortable car from the sponsors and start off.

第二天——坐着赞助商提供的又大又舒服的汽车,他们出发了!

Though the road to the Baikal is well acquainted to them, a navigator and a camera already adorn the windshield. In the village of Bayanday, they refuel and have lunch.

尽管去贝尔加湖的路已经很熟悉,挡风玻璃上还是配备了摄像机与导航。在巴彦代的村庄里,他们加了个油,吃了个午餐。

The road is awful. Though the new Renault Logan doesn’t seem to have any problems on it. The ice road across the Small Sea Strait was passed quite easily too.

尽管路面很差,但新型雷诺罗甘驾驶顺畅,甚至毫不费劲地穿过了 Small Sea Strait 海峡的冰面公路。

 

The first destination – Olkhon Island. The travellers place themselves at one of the local estates and spend the rest of the day walking, making photographs and relaxing.

第一站——奥尔洪岛。这群观光者在当地的一个区域安顿下来,然后剩下的时间都在散步、休闲、摄像。

Shamanka Rock, the main symbol of Olkhon.

奥尔洪岛的标志景观——沙曼卡河礁石(Shamanka Rock)。

Some ships stand on ice, some are frozen in it.

有些船只立在冰上,有些甚至被冻住了。

At sunset.

美丽的日落。

A driver must be very attentive not to crash into such an obstacle.

驾车话得加倍小心,千万别装上了这些障碍物。

Zamogoy Island.

Zamogoy岛。

A fresh crack. If you stand in silence, then you can hear the ice pop.

新的裂痕。如果你静静地站着,可以听见冰块破裂的声音。

Day 3. Cars rush to the North of the island and soon reach the bank of the Baikal.

第三天——驱车去了岛屿的北部,并很快到达了贝加尔湖湖畔。

The following distance is covered on foot. Luckily, in winter, there is no problem in visiting any island you wish.

不远处布满脚印。幸运的是,在冬天,你什么时候想来岛上观光都没问题。

 

After looking at the neighborhood from above and making all the necessary shots, the guys head for the island named Yedor.

照完相,观完景,才知道原来岛的名字叫“Yedor”。

This is how it looks in winter.

冬天,岛屿就是这个样子。

And in summer. One of its features is countless constantly screaming seagulls and independently looking at them proud black cormorants.

而到了夏天,尖叫的海鸥和黑色的鸬鹚,随处可见。

 

There is an opportunity to inspect a cave and scare numerous birds nesting there even in winter.

在冬天,你可以观察洞穴,里面会有许多鸟儿筑巢。

Day 4. Breakfast and quick preparation for cold weather conditions. All members of the team dress in thermal underwear and snowboard pants, scarves, caps and gloves.

A ride in a “loaf” (the car in the pic is kindly called by Russians in this way) turned out to be unforgettable experience. Shaking, the smell of cheap gasoline in the cabin and the terrible heat of the stove… The so-called “Baikal extreme”.

第四天,吃完早饭,便简单地准备一下御寒设备。探险队里所有的成员都穿上了保暖内衣、雪橇裤、围巾、帽子和手套。面包车之旅“令人难忘”——摇晃感、汽油味、闷热感,绝对的“贝尔加湖之旅”。

The stupa on Ogoy Island is said to contain religious books, gold, weapons and letters to all mankind.

传说,Ogoy岛上的这座佛塔里,有宗教卷轴、黄金、武器和信件。

In addition to the snow-white Buddhist shrine – small pyramids and magnificent views.

除了雪白的佛塔,这里还有小型金字塔和壮丽的风景。

The second biggest (after Olkhon) island on the Small Sea Strait.

图为Small Sea Strait区域的第二大岛。

The next stop is the East side of the Baikal with its beautiful and even more transparent ice.

下一站是贝尔加湖的东部。那是个美丽的冰雪世界。

The valley of Idiba.

Idiba的山谷。

In summer, the stream from the gully flows into the Baikal. Now, it can be recognized by dirty yellow ice.

夏天,溪水从山谷流进贝尔加湖。现在,却只能看到脏兮兮的黄色冰层。

Here, the high mountainous terrain is covered with forests.

高山上布满森林。

The local castle.

当地的碉堡。

Beautiful rocks covered with noble green lichen is a sure sign of good ecology.

布满绿色地衣的石头,美丽而高贵。这也说明这里的生态系环境非常好。

Day 5. The aim is to move along the summer road since it’s covered with reliable ice.

第五天。顺着阳光,行驶在冰块结实的大路上。

A large crack blocks the way.

巨大的裂缝阻挡了前路。

The cape of three brothers.

"三兄弟"山的岬。

Khoboy Cape and quite a recognizable bust of a “virgin” sadly looking at the Baikal.

The ice near this cape is too transparent and beautiful. This is due to strong winds blowing here.

Khoboy Cape像个眺望贝尔加湖的少女半身像。

岬上的冰层,经过风化,异常地通透与迷人。

 

Day 6. The next destination is Arshan village, a popular health resort located not far from Lake Baikal.

第六天。下一个目的地是阿尔尚村——一个离贝尔加湖不远的疗养圣地。

There, you can rent such a carved house for quite an adequate price.

在这里,你可以很经济地租用到雕饰精美的屋子。

Day 7. Observing the territory of the village.

第七天。游览村庄。

March is not exactly the best time of the year to spend at the health resort. All is covered with ice and to move is quite difficult.

三月份并不是来疗养的好时机。到处是冰雪,行走不便。

The rapid flow of water flowing underneath a transparent icy sarcophagus is a spectacular sight, marred only by heaps of garbage and rocks covered with writings.

被水冲刷下来的巨大冰块十分壮观。只可惜被周围的垃圾和喷绘的石面破坏了整体感。

Then, the guys head for Mongolia.

然后,探险队向着蒙古行进。

The road runs in a valley surrounded by mountains.

公路通向山谷。

A datsan.

一个藏庙。

Day 8. Returning to Irkutsk.

第八天,回到伊尔库茨克。