金庸武侠武功鉴赏:你听不懂的相声“黑话”

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 09:00:42
你听不懂的相声“黑话”

 

   

 

   

    曾经听过这么一个相声,说一个人回家,在楼梯口,看到相声演员朋友六七岁的小女孩在哭,于是有了如下的对话:

 

   “你在这儿干嘛了?”

   “撇苏儿。”

   “干嘛哭啊?”

   “我瓤。”

   “那就去吃点什么。”

   “念啃。”

   “你爸你妈呢?”

   “挑汉儿去了。”

   “走,到叔家吃饭去。”

   “不,等我爸我妈治了杵儿,买回来吃的,准尖局。”

 

      

    电影中的特务接头就喜欢讲“黑话 ”     大英雄杨子荣跟土匪们也是“黑话”连篇

  

    这小女孩儿讲的什么啊,一嘴的“黑话”?

    我非常喜欢听相声,在寻访北京时,曾数次憋不住去听了郭德纲的相声,真好听。后来才知道这不是什么黑话,它有一个好听且文雅的名字“春典”,也就是所谓的行话。

 

                             郭德纲和他的德云社已经红遍大江南北

 

    所谓春典,乃旧时江湖人彼此间相互联系交流的一种特殊的语言,亦称隐语、行话、切口、黑话……它是中国流民社会群体出于不同文化习俗与交际需要,而创造的遁辞隐义的特殊隐语。

  在江湖社会中,各种集团或群体往往会通过见面礼节;随身物品的携带、摆放程序;饮食坐卧的规矩;以及厅堂的布置来暗示主客双方各自所要表达的意图。但仅仅这些还不够,最终的交流仍需要通过春典这种特殊的语言手段来彻底表达双方的意思。

  春典的产生,大致出于下列三种情形。一是由禁忌、避讳而形成的市井隐语。二是出于行业回避目的,免使外人知悉而形成的隐语行话。三是语言游戏类隐语。

 

神秘的江湖,既有且歌且行的浪漫写意,也有熙来攘往的市井智慧

 

  春典实际上是江湖人的第二语言系统。其内容丰富,应有尽有,囊括了从身体部位到社会职业,以及生活中的衣食住行、礼节、交往等各种元素,如果两个江湖人在使用春典交谈的时候,不懂的春典的第三者即使完全听到,也会是一头雾水,根本不知道两个人在说什么。

  

  砸窑——是踢场子的意思。

  果儿——是女人的意思。

 

  尖果——是漂亮女人的意思。

  苍果——是老太太的意思。

  戏果——是调戏妇女的意思。

  孙儿——应为“孙什”或“孙什码子”,是男人的意思。

  尖孙——是漂亮男人的意思。

  除此以外,我再简单的帮你补充补充。

  抖花子——是大姑娘的意思。

 

  小铃铛——是小姑娘的意思。

  念嘬果——是丑女人的意思。

  苍孙——是老头的意思。

  怎科子——是小男孩的意思。

  排琴——是兄弟的意思。

  老戗儿——是爸爸的意思。

  磨头——是母亲的意思。

  子孙窑儿——是媳妇的意思。

 

  大天儿——是丈夫的意思。

  怀儿怎——是孕妇的意思。

  砸窑—为了不与大家分享偷偷藏起来。

 

  有这个意思,在不同的场合有不同的意思,不见得就是错的。

  果儿——是女人的意思。

 

  尖果——是漂亮女人的意思。

  苍果——是老太太的意思。

  戏果——是调戏妇女的意思。

  孙儿——应为“孙什”或“孙什码子”,是男人的意思。

    尖孙——是漂亮男人的意思。

 

    这个起源说法也各异,一说是最早的江湖行话分南北两派,南方江湖行话叫“春”,北方叫“典”。“南春”和“北典”各不相同,所以南北两派之间没法沟通。后来融合南北的行话,将“南春”和“北典”统称为“春典”。还有一说,这个词本是“唇典”,就是嘴上的典故,谐音叫成了“春典”。 
   “春典”是一种特殊的语言,姑且不说它的作用,在用词用字方面它就很有道理,而且很有意思。比如说:

帽子叫“顶天儿”,因为全身的部位属头最高,而帽子还在头的上边,距离天最近;

鞋叫“踢土儿”,过去的路多为土路,鞋穿在脚上,当然要踢土;

裤子叫“蹬空子”,穿裤子肯定要两条腿“蹬空”; 

袜子叫“熏筒儿”,因为袜子为筒状,又容易出不好的气味,所以叫“熏”……

 

顶天儿、蹬空子、踢土儿、熏筒儿,齐活儿!

 

    但不是所有的“春典”都能找到根据,比如从一到十用“春典”说是:溜、月、汪、摘、中、申、行、掌、耐、居,为什么这么叫,实在是不得而知。

    今天一些个别的“春典”已经成为社会共同语,为大众所熟知,如“走穴”、“穴头”、“大腕儿”等。

    在“江湖”中有这样一句话“宁赠一锭金,不教一句春”,由此可见“春典”对艺人的重要性。它作为一种行业保护手段,可以用以表达不便当着观众或其他人讲的话,以免产生不必要的事端和麻烦。

 

 

   

       在过去,北京的天桥一带是撂地演出最热闹的地方,也是民间艺人最集中的地方

 

    相声里的“春典”大部分是曲艺行通用的。以前是撂地演出,也就是当街买艺,也没个后台,你说句什么观众都能听见,可是总有两句背人的话想说,怎么办呢,就说春典。

    说了一段,该收钱了,要嘱咐小徒弟一声,你喊“收钱”?观众也许就溜了,就得说“托杵”,等笸箩过来了,观众面儿上过不去,就得给个三分五分的。再譬如要下雨了,小徒弟那一嚷:“哎哟,要下雨!”,给观众提醒了,得,人都走光了。就得说“要摆金了!”要是撂地,就赶快把活往短了使,立刻收钱,要是上面有棚子的场地,就得问伙计一句:“觉摆?嗨摆?”就是问小雨大雨,要是先来小雨,就把活拉长了使,等下大了,谁也走不了啦,慢慢收钱。这也是生存的智慧。

 

    

    作为艺人之间的交流手段,“春典”也起到了江湖中人互相帮助的作用。

    艺人在“走穴”时中,遇到困难或者麻烦,不管双方是否认识,只要用行话进行交流,就会立即得到关照。

 

大师也有春典故事......

 

    众所周知的相声大师马三立早年在济南“走穴”,想找个说相声的场子,可都已经被占满了。倒是有个变戏法的场子围着的观众挺多,于是马三立便想“借地”用用。在那位戏法艺人敛完钱后,马三立双手抱拳:“您辛苦,辛苦了!”

    戏法艺人也赶紧回礼:“辛苦,辛苦!这位兄弟,有事?”

    马三立和戏法艺人都说了“辛苦”二字,这是江湖上的规矩,因为“见面道辛苦,必定是江湖”嘛!

    马三立立即回答了戏法艺人的话:“我们哥儿俩从天津过来,是‘圌春’的,这几天‘念啃’,您能否‘赏个穴’?”

 马大师天生一副幽默头脸

    显然马三立说的是“春典”。

    什么意思?翻译过来就是:“我们是说相声的,已经几天没有吃饭了,您能否把演出的地方让我们用一下?”

    戏法艺人毫不犹豫地答应了:“来,您二位占我的地儿!”

马三立就这样在济南“借地”演出,解决了一时的燃眉之急。试想,如果他不会“春典”,这变戏法的艺人能把场子借给他吗?“春典”的存在,保护了艺人的行业秘密,维护艺人自身的利益,也可以联络感情,相互交流,疏通江湖义气。                                                                       好了,关于“春典”的介绍就到这里,我们还是回到开头那段吧,小女孩说的“撇苏儿”就是“哭”,“瓤”就是“饿了”的意思,因为瓤是瓜果的中心部位,而且是空的;“念啃”,“念”是“没有”,“啃”是“饭”,上啃是吃饭,念啃就是没有吃饭;“挑汉儿”就是指卖药的生意人,至于“治杵”则是“赚钱”,“尖局”就是“好”、“漂亮”的意思。

    这么一来你就该弄明白了吧?