边伯贤之虐心:【英语口语】——红色

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 08:13:00
       语言真是个奇妙的东西,相似的词语,会有很多不同的意思,例如颜色,下面我们来看看红色分别在中文和英文里的各种标注
         1.汉语-英语

  红茶 black tea 红白事 weddings and funerals 红榜honor roll 红薯sweet potato 开门红 make a good beginning 红心 loyal heart 红得发紫extremely popular 红宝石ruby 走红运to have a good luck 红利 bonus 大红人a favorite with sb. in power 红外线infrared rays 红绿灯 traffic light 看破红尘 see through the vanity of the world

  2.英语-汉语

  red alert (台风,空袭)紧急警报 the red carpet 隆重的欢迎 red battle 一场血战 red ruin 火灾 red herring 天关紧要的题外话 red-eye 廉价的威士忌酒 red ball 特快列车 red box 英国大臣用的文件匣 

  3 .与红色有关的社会内涵

  (1)国际上一个专门负责监督各国履行“救死扶伤”和协助受灾国家和地区的组织叫 国际红十字会”(International Red Cross或IRC);各国及各地区的“红十字会”也叫“Red Cross”,如中国红十字会(Chinese Red Cross),香港红十字会(Hong Kong Red Cross)。

  (2)某些资本主义国家,一些充满色情的地方.在英语里把这种风化区一概称为red-light district(红灯区),非常形象地向人们发出危险的信号。这是因为红灯是危险,停止前进的信号。

  (3)red tape字面的意思“红带子”,若是这样来译,那就错了。这个词组源于三个世纪以前,官方使用红带子捆文件.它的词意逐渐演变成为“繁文缛节,官样文章”,烦杂费事的手续,官僚的形式主义等。