香港真实犯罪改编电影:365天英语口语大全—12花销

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 02:10:48

12.
CPI在增长,消费观念也在改变,从存钱攒钱到“月光族”甚至到“花明天的钱,圆今天的梦”,这种改变似乎已经成为了一种潮流。那么是不是要跟着这个潮流呢?


我真的需要平衡预算并改善我的用钱方式了。
I really need to balance my budget and handle my money better.
★ balance v. 平衡
★ budget n. 预算
★ handle v. 处理,管理


把你的信用卡给我,你花钱总是寅吃卯粮的。
Give me your credit cards. You’re living beyond your means.
★ means n. 收入
● credit card“信用卡”
■ live beyond one's means 表示“入不敷出,过度消费”。


我想更好地控制我的开销。I want to control my spending better.
○ Why don’t you control your spending?
你为什么不控制一下你的开销呢?
★ spending n. 开销,花费


你需要更好地控制自己。You need to have more self-control.
○ Control your expenses.
控制你的花销。
★ self-control n. 自我控制,自制
★ expense n. 花销,花费


你花钱太多了,而且大多数花费都是不太有必要的。

You did spend too much, and most of the expense was kind of unnecessary.
★ unnecessary a. 不必要的


我花钱一直大手大脚的。I have been spending too much money.
○ I can’t spend money in one place.
我不能乱花钱。
我的生活开销超出我的底限了。I am living above my limit.
○ I have already spent beyond my limit.
我的开销已经超出底限了。
■“above”、“beyond”在上面这两句话中的意思都是“超过”。


这要一大笔开销的。That’ll cost an arm and a leg.
= That'll cost a pretty penny.
= That'll cost a great deal of money.
你知道,钱不是从天上掉下来的。
You know, money doesn’t grow on trees.
○ You should use it wisely.
你应该明智地花钱。
★ wisely ad. 明智地,精明地,英明地


对于那些只存钱不花钱的人来说,人生是苦短的。
Life is too short to him who’s always been saving money and not using it.
○ You can’t take it with you.
生不带来,死不带去。
○ Don’t be such a miser.
别像个守财奴似的。
★ miser n. 吝啬鬼,守财奴


我必须得控制自己,因为我经常出去乱花钱。
I have to control myself because I always go out and spend like crazy.
● like crazy“发疯似地,拼命地”

 


Expenses


Harry:Damn it, I’m running out of money again. I really need to balance my budget and handle my money better.
Lily:You did spend too much, and most of the expense was kind of unnecessary.
Harry:But I make it.
Lily:Though, you don’t have to spend every penny you make. You could save some every month, like a lot of other people do.
Harry:I work hard so I deserve to enjoy but that costs money.
Lily:You should save in case of? an emergency. You need to have more self-control. What things did you spend your money on?
Harry:The problem is that I have no idea. I didn’t pay attention?.
Lily:Let bygones be bygones?. Start saving right now.

 


花 销


哈里:见鬼,我又要没钱了。我真的需要平衡预算并改善我的用钱方式了。
莉莉:你花钱太多了,而且大多数花费都是不太有必要的。
哈里:但这都是我赚的钱。
莉莉:尽管如此,你也不必把你赚的每分钱都花了。你可以像其他人那样,每个月都存点儿钱。
哈里:我工作很辛苦,所以应该好好享受享受,可是这是要花钱的。
莉莉:为了应急,你应该存钱。你需要更好地控制自己。你的钱都花哪里去了?
哈里:问题是我也不知道,我没有注意。
莉莉:过去的事情就让它过去吧。现在开始存钱吧。


单 词


deserve v. 应受,值得

emergency n. 紧急情况

bygone n. 过去的事


详细解说


“in case of...”意为“如果…,万一…”。

例如:In case of fire, break the glass.(万一遇到火灾,就把玻璃砸了。)

 

另外“(just) in case”表示“以防万一”。

例如:Take an umbrella, in case it rains.(带把伞,万一下雨可以用。)

He had his camera ready, just in case he saw something that would make a good picture.

(他把照像机准备好,万一看到适合拍照的东西就能用得上。)

In case I'm late, start without me.(万一我迟到了,就不要等我先开始吧。)


“pay attention (to **./sth.)”意思是“注意(某人或某事)”,

例如:I'm sorry, I wasn't paying attention to what you were saying.

(对不起,我没有注意你在说什么。)

They paid no attention to him.(他们不注意他。)


“Let bygones be bygones.”意思是“过去的事情就让它过去吧。”,一般指不太好的事情。

 


FUN 轻松:贴士


Forrest Gump 《阿甘正传》(2)


生活就像一盒巧克力。Life Was like a Box of Chocolates.

 

Gump:
My name’s Forrest, Forrest Gump. Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these. My momma always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that.


阿甘:
我叫福瑞斯特,福瑞斯特?甘普。您要巧克力吗?我可以吃很多巧克力。妈妈常说生活就像一盒巧克力。你永远不知道你会得到什么。你的鞋子一定很舒服。我敢打赌穿这样的鞋子你可以走一整天的路也不觉得累。我希望自己能有双这样的鞋。


英语中的各种费用


初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”,其实expense主要是“花费、开支”之意,如:living expenses“生活开支”、daily expenses“日常开支”、travel expenses“旅行花费”等。在现实生活中,其实“各种花销费用”都有着各种不同的表达方法。下面就分类介绍一些较为常用的表示“费用”意思的词。


admission:入场费。如:
Admission: $10 for adults, $5 for children.
入场费:成人10美元,儿童5美元。

charge:要价。主要用于指劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费、停车费等等,也可指产品的要价、费用。

如:The bill listed the charges for all services.这张账单列出了所有的服务费。

cost:成本价。指生产某东西的成本,也泛指商品的价格。如:

I sold you this coat at cost. 这件上衣我是按成本价卖给你的。


fare:票价。指乘公共汽车、出租车、火车、飞机等所支付的费用。如:
Air fares have shot up by 20%.飞机票价涨了20%。

fee:医生、律师或其他特殊职业的佣金及会费、手续费等。如:
The doctor charged me a fee. 医生向我收了诊疗费。

tip:通常指对一次性劳务所付的小费。如:
I gave my barber a fat tip. 我给了理发师优厚的小费。


toll:道路、桥梁、港口通行费及电话费等。如:
Drivers have to pay a toll to pass the bridge.
司机过桥必须得交过桥费。


tuition:学生上大学或私立学校所交纳的学费。如:
John took out a loan to pay his tuition. 约翰贷款交了学费。