谢娜模仿偶像走秀凸点:[交流]布兰诗歌的歌词

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 02:05:03
『古典音乐』[交流]布兰诗歌的歌词 发帖人:游客  发表时间:2003-11-18 19:16  
评价:J   人气:3739   回复:9
      博伊伦之歌 -
      翻译:Siegfried -
      - 命运,世界的女皇 -
      -
        1. -
      
      合唱: -
      哦命运,-
      象月亮般-
      变化无常,-
      盈虚交替;-
      可恶的生活-
      把苦难-
      和幸福交织;-
      无论贫贱-
      与富贵-
      都如冰雪般融化消亡。 -
      
      可怕而虚无的-
      命运之轮,-
      你无情地转动,-
      你恶毒凶残,-
      捣毁所有的幸福-
      和美好的企盼,-
      阴影笼罩-
      迷离莫辨-
      你也把我击倒;-
      灾难降临-
      我赤裸的背脊-
      被你无情地碾压。 -
      
      命运摧残着-
      我的健康-
      与意志,-
      无情地打击-
      残暴地压迫,-
      使我终生受到奴役。-
      在此刻-
      切莫有一丝迟疑;-
      为那最无畏的勇士-
      也已被命运击垮,-
      让琴弦拨响,-
      一同与我悲歌泣号! -
      -
        2. -
      
      合唱:-
      我在命运的痛击下-
      残呼痛哭,-
      你吝啬地施舍-
      是为了贪婪地勒索。-
      看这确凿的记载,-
      曾富饶如那满头的金发,-
      那一刻却被掠夺一空,-
      只剩下荒芜一片。 -
      
      昔日我曾飞黄腾达-
      高踞命运的宝座,-
      也曾头戴五彩的皇冠-
      拥有无穷的财富;-
      享尽荣华-
      与富贵,-
      可如今我栽下高位-
      荣耀尽被剥夺。 -
      
      命运之轮无情地转动;-
      我被抛入深渊;-
      他人登上高位-
      雄踞荣耀的颠峰,-
      得意洋洋的人哪—-
      也难逃命运的劫难!-
      命运的轮轴早已记载一切兴亡-
      如那王后赫古巴。 -
      
      Ⅰ 春天 -
      -
        3. -
      
      小合唱:-
      春之笑靥-
      广布大地,-
      严酷的冬天-
      慌忙逃遁;-
      美丽的花神-
      身披五彩长裙,-
      甜美的赞歌-
      在林间回荡。啊! -
      
      躺在花神的怀中-
      日神欢颜依旧,-
      缤纷的花儿环绕四周,-
      风神送来-
      甜蜜的芬芳。-
      快让我们相恋-
      分享这爱的甘醇。啊! -
      
      夜莺唱着-
      甜美的曲子,-
      青翠的草茵在欢笑-
      绽放着美丽的花朵,-
      快乐的鸟儿-
      在林中穿梭,-
      姑娘们的歌声是-
      无尽欢乐的开始。啊! -
      -
        4. -
      
      男中音:-
      阳光照耀着万物,-
      温暖而纯洁,-
      四月归来-
      向世间展现她的容颜,-
      人们的心中-
      充满了爱的渴望-
      淘气的爱神-
      统帅所有的快乐。 -
      
      春的节日里-
      万物复苏-
      春天的魅力-
      让我们欣喜万分,-
      重逢那久违的幸福;-
      把这心醉神迷的日子-
      好好珍惜,-
      莫要任其虚度。 -
      
      忠实地爱我吧!-
      我也以爱相报:-
      倾注我全部的身心-
      和灵魂,-
      浪迹天涯-
      我也要与你相伴。-
      真诚的爱情-
      将命运之轮推动。 -
      -
        5. -
      
      合唱:-
      看这令人渴望-
      而迷人的春天-
      带回了欢乐和幸福,-
      草地上-
      繁花似锦,-
      灿烂的阳光,-
      驱散心头的忧伤!-
      夏日重现,-
      苦难的冬天-
      无影无踪。啊! -
      
      冰雪消融,-
      冬风匿迹,-
      春天吮吸着夏的乳汁;-
      那些可怜的人哪-
      却不懂-
      享受这美妙的夏日-
      追求那甜蜜的爱情。啊! -
      
      沉醉在甜蜜中-
      带着荣耀-
      和欢乐,-
      投入全部的身心-
      只为尽情地享用-
      丘比特的奖赏;-
      遵从维纳斯的意志-
      分享帕里斯的-
      荣耀-
      与快乐。啊! -
      
      草地上 -
      
        6. 舞蹈   -
      -
        7. -
      
      合唱和女声合唱:-
      高贵的树林生机勃勃,-
      枝繁叶茂。-
      女声合唱:-
      我的爱人哪-
      他在何方?啊!-
      合唱:-
      他已骑马远去!-
      女声合唱:-
      哦!那还有谁会爱我?啊! -
      
      合唱和女声合唱:-
      森林新芽萌发春意盎然,-
      我在等候我的爱人。-
      女声合唱:-
      如今森林已经苍翠浓密,-
      我的爱人哪为何还没回来呀?啊!-
      合唱:-
      他已骑马远去!-
      女声合唱:-
      哦呜,那还有谁会爱我?啊! -
      -
        8. -
      
      女声合唱与合唱:-
      小贩啊,快把胭脂卖给我,-
      脸蛋擦的红扑扑,-
      小伙子们回心转意,-
      爱上我。 -
      
      看着我,-
      小伙子!-
      让我令你快乐! -
      
      殷勤的小伙,-
      迷上可爱的姑娘!-
      爱情能使灵魂尊贵-
      给你带来荣耀。 -
      
      看着我,-
      小伙子!-
      让我令你快乐! -
      
      欢呼吧,世界,-
      多么地幸福!-
      为这爱情的欢乐-
      我永远都要属于你。 -
      
      看着我,-
      小伙子!-
      让我令你快乐! -
      -
        9. 轮舞-
      
      合唱:-
      姑娘们手把手儿-
      围成个圈,-
      在这美妙的夏日里-
      不要小伙子们来陪伴。-
      啊!咿呀! -
      
      小合唱:-
      求求你快来吧,我的爱人,-
      我想念着你,-
      焦急地等着你,-
      求求你快来吧,我的爱人呀。 -
      
      玫瑰般迷人的红唇,-
      来吧给我快乐,-
      来吧令我心醉,-
      你这美艳如玫瑰的红唇。 -
      
      合唱:-
      姑娘们手把手儿-
      围成个圈,-
      在这美妙的夏日里-
      不要小伙子们来陪伴。-
      啊!咿呀! -
      -
        10. -
      
      合唱:-
      哪怕整个世界都能属于我-
      从海洋直到莱茵河。-
      我也不屑一顾-
      只求一亲-
      英格兰女王的芳泽。嘿! -
      
        -
      Ⅱ 旅店里 -
      -
        11. -
      
      男中音:-
      我的心中-
      怒火燃烧,-
      痛苦难熬-
      我自怨自艾:-
      如尘土般,-
      卑微低贱,-
      如那风中枯叶-
      任由命运摆布。 -
      
      聪明的人啊-
      在那岩石上-
      牢牢地-
      扎稳根基,-
      而我这蠢人-
      象那溪流,-
      曲折艰辛-
      永无安息停留, -
      
      我是无人掌舵的小船-
      去四处漂泊,-
      我是无处依归的鸟儿-
      在空中飞翔;-
      自由自在无所依靠,-
      自由自在也无所羁绊,-
      加入流浪汉的队伍-
      过这苦难而自由的生活。 -
      
      沉重的心灵-
      令我郁郁寡欢;-
      寻欢作乐的生活-
      才会甘之如饴;-
      遵从维纳斯的旨意-
      是甜蜜的苦工,-
      慵懒的心灵-
      她从不光顾。 -
      
      我肆意地-
      挥霍青春,-
      沉溺于恶习,-
      将美德丢弃,-
      欲望的饥渴-
      令我无法自拔,-
      灵魂早已麻木,-
      只迷恋那肉体的快感。 -
      
        12. 烤鹅之歌 -
      
      男高音:-
      我曾住在河上,-
      也曾美丽健康-
      那时我是一只天鹅。 -
      
      男声合唱:-
      苦啊!-
      如今浑身焦黑-
      受着无情地炙烤! -
      
      男高音:-
      铁叉穿身仆人要把我烤熟;-
      柴木焚烧烈火要将我吞噬;-
      侍者候立饕餮要将我分食。 -
      
      男声合唱:-
      苦啊!-
      如今浑身焦黑-
      受着无情地炙烤! -
      
      男高音:-
      我已是盘中之餐-
      再也不能展翅高飞,-
      只看见那森白的牙齿: -
      
      男声合唱 : -
      苦啊!-
      如今浑身焦黑-
      受着无情地炙烤! -
      -
        13. -
      
      男中音和男声合唱:-
      我是安乐乡的修道院长-
      我的朋友全是酒鬼,-
      我们都是赌神的信徒, -
      
      清晨定能在这店中将我找到,-
      彻夜狂赌剥下对手最后一件衣服,-
      晚祷已过,-
      只听那精光的家伙还在凄惨号叫: -
      
      呜!呜!-
      瞧你干了些什么,你这可恶的命运?-
      我生命中所有的快乐-
      都已被你掠夺一空!-
      啊哈! -
      -
        14. -
      
      男声合唱:-
      我们在这小店里,-
      从不担心生命消逝生死轮回,-
      我们只顾狂饮豪赌,-
      永远地快活自在。-
      你要想知道-
      这里有何乐事,-
      为那至尊的金钱,-
      那就听我来说:-
      有人豪赌,有人狂饮,-
      肆无忌惮地作乐。-
      那些赌徒,-
      要么输个精光,-
      要么大捞一把,-
      光屁股的套个麻袋接着再赌。-
      这里没人爱惜生命,-
      来以酒神的名义下注吧。 -
      
      先为酒贩干杯-
      放荡的朋友们,-
      再为囚犯们,-
      三为活着的,-
      四为基督徒,-
      五为忠义的亡灵,-
      六为放荡的娘们,-
      七为林中的土匪, -
      
      八为四海的兄弟,-
      九为云游的和尚,-
      十为水手们,-
      十一为吵架的,-
      十二为忏悔者,-
      十三为流浪汉,-
      为了教皇为了国王-
      尽情地喝吧。 -
      
      太太喝,先生喝,-
      大兵喝,牧师喝,-
      男人喝,女人喝,-
      佣人陪着丫头喝,-
      勤快人喝,懒家伙喝,-
      白人喝,黑人喝,-
      成家立业的在喝,漂泊无依的在喝,-
      蠢东西在喝,聪明人在喝, -
      
      穷鬼同病夫喝,-
      流亡犯和外乡人喝,-
      小孩喝,老头喝,-
      主教随着教士喝,-
      小妹妹喝,大哥哥喝,-
      老太婆喝,老妈子喝,-
      这个喝,那个喝,-
      成百的人在喝,上千个人在喝。-
      六百个大子怎够开销,-
      肆无忌惮毫无节制。-
      我们都是极乐的酒鬼-
      任人去辱骂-
      我们早已一贫如洗。-
      诽谤者会被诅咒-
      正义之书也不会记录他们的名字。-
      哟哟哟哟哟哟哟哟哟! -
      
      -
      Ⅲ 爱的庭院 -
      -
        15. -
      
      童声合唱:-
      爱神四处飞翔-
      被欲望捕获。-
      年轻的男女-
      正应成双成对。 -
      
      女高音:-
      怀春的少女-
      郁郁寡欢,-
      寂寞的黑夜-
      隐藏在-
      她心灵的深处; -
      
      童声合唱:-
      这苦涩的命运啊。 -
      -
        16. -
      
      男中音:-
      无论白天,黑夜-
      一切都在与我作对,-
      那少女的声音-
      让我哭泣,-
      不断地叹息,-
      令我心碎。 -
      
      哦朋友啊,莫要把我取笑,-
      不要说些无聊的话儿,-
      请听我的悲伤,-
      为我分担这圣洁的痛苦,-
      给我安慰吧,-
      尊贵的朋友。 -
      
      你美丽的脸庞,-
      令我哭泣烦恼朝思暮想,-
      还有你那冷酷的心。-
      我已无可救药,-
      除非是你那-
      甜蜜的一吻。 -
      -
        17. -
      
      女高音:-
      美丽的姑娘亭亭玉立;-
      微风吹过,-
      红红的裙子-
      沙沙作响。-
      呀! -
      
      美丽的姑娘亭亭玉立;-
      娇艳似那玫瑰,-
      洁白的脸庞光彩照人-
      殷红的双唇含苞欲放。-
      呀! -
      -
        18. -
      
      男中音和合唱:-
      我的心中-
      不断地叹息-
      为了你的美丽,-
      我已受尽折磨。啊! -
      
      合唱: -
      Mandaliet ,-
      Mandaliet ,-
      我的爱人-
      你在何方。 -
      
      男中音和合唱:-
      你的眼波-
      象那阳光般灿烂,-
      如那闪电般迷人,-
      爱情要把黑夜驱散。啊! -
      
      合唱:-
      Mandaliet ,-
      Mandaliet , -
      我的爱人-
      你在何方。 -
      
      男中音和合唱:-
      上帝亦会应允,上帝亦会应允-
      如我心中所愿:-
      为那姑娘-
      解开贞洁的枷锁。啊! -
      
      合唱:-
      Mandaliet ,-
      Mandaliet ,-
      我的爱人-
      你在何方。 -
      -
        19. -
      
      男高音三、男中音一、男低音二:-
      在这小屋里-
      姑娘和那小伙子,-
      多么幸福的结合啊。-
      爱的魔力,-
      解除一切禁锢,-
      不可言传的好事就要开始-
      狂喜的体验-
      传遍四肢和双唇。 -
      -
        20. -
      
      双声部合唱:-
      来吧,来吧,求求你快来啊,-
      不要让我失望而死,-
      Hyrca,hyrce,nazaza,-
      Trillirivos! -
      
      娇羞的容颜,-
      明艳的眼眸,-
      迷人的发辫,-
      你是世间无双的珍宝! -
      
      红艳胜过玫瑰,-
      白皙赛过百合,-
      你是无与伦比的珍宝,-
      你是我生命一切的快乐! -
      -
        21. -
      
      女高音:-
      我心潮起伏彷徨犹豫-
      渴望和羞涩-
      令我无法自主。 -
      
      让命运来安排吧,-
      让爱之轭把我牵引;-
      我服从这甜蜜的爱之轭。 -
      -
        22. -
      
      合唱:-
      这是爱的季节,-
      哦姑娘们,-
      快和爱人-
      一起来狂欢! -
      
      男中音和合唱:-
      哦!哦!哦!-
      爱的岩浆在胸中涌动!-
      为这初恋而喷发!-
      为这初恋而渴望! -
      
      合唱:-
      给我希望-
      我会振奋,-
      把我拒绝-
      我会沮丧。 -
      
      童声合唱:-
      哦!哦!哦!-
      爱的岩浆在胸中涌动!-
      为这初恋而喷发!-
      为这初恋而渴望! -
      
      合唱:-
      寒冷的冬天-
      男人忍受着寂寞,-
      春的呼吸-
      唤醒了他的渴望。 -
      
      男中音和合唱:-
      哦!哦!哦!-
      爱的岩浆在胸中涌动!-
      为这初恋而喷发!-
      为这初恋而渴望! -
      
      合唱:-
      我的贞洁-
      将我束缚,-
      我的单纯-
      使我退缩。 -
      
      童声合唱:-
      哦!哦!哦!-
      爱的岩浆在胸中涌动!-
      为这初恋而喷发!-
      为这初恋而渴望! -
      
      合唱:-
      来吧,我的女人-
      我的欢乐。-
      来吧,来吧,我的美人,-
      我早已急不可耐! -
      
      男中音、女高音、合唱、童声合唱:-
      哦!哦!哦!-
      爱的岩浆在胸中涌动!-
      为这初恋而喷发!-
      为这初恋而渴望! -
      -
        23. -
      
      女高音:-
      最亲蜜的爱人!啊!-
      我要把我的一切都献给你! -
      
      Blanchefleur & Helen -
      -
        24. -
      
      合唱:-
      欢呼吧,最美丽的女子,-
      无价的珍宝,-
      欢呼吧,最尊贵的少女,-
      荣耀的少女,-
      欢呼吧,世间的光明,-
      欢呼吧,世界的玫瑰,-
      伯兰兹法洛和海伦娜,-
      维纳斯,维纳斯,维纳斯,-
      圣洁而高贵! -
      
        -
      命运,世界的女皇 -
      -
        25. -
      
      合唱:-
      哦命运,-
      象月亮般-
      变化无常,-
      盈虚交替;-
      可恶的生活-
      把苦难-
      和幸福交织;-
      无论贫贱-
      与富贵-
      都如冰雪般融化消亡。 -
      
      可怕而虚无的-
      命运之轮,-
      你无情地转动,-
      你恶毒凶残,-
      捣毁所有的幸福-
      和美好的企盼,-
      阴影笼罩-
      迷离莫辨-
      你也把我击倒;-
      灾难降临-
      我赤裸的背脊-
      被你无情地碾压。 -
      
      命运摧残着-
      我的健康-
      与意志,-
      无情地打击-
      残暴地压迫,-
      使我终生受到奴役。-
      在此刻-
      切莫有一丝迟疑;-
      为那最无畏的勇士-
      也已被命运击垮,-
      让琴弦拨响,-
      一同与我悲歌泣号!-