讨鬼传汉化版:欧美生活和你说之食遍天下II——点牛排专用词汇-看俚语记单词-俚语&单词-太傻网

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 02:58:52
欧美生活和你说之食遍天下II——点牛排专用词汇
来源: 太傻考试频道原创  时间: 2011年04月02日  作者:老马
老马我是属狗的狮子座,所以对于肉类的追求那真的是坚持不懈、锲而不舍,所以在英国留学时候还特别研究过各种肉类食材肉类的名称以及烹饪方法。借此机会分享给大家
吃牛排,有讲究
西方人对于牛排的喜爱,就像东方人对于饺子的执着一样。记得老马第一次和朋友去吃牛排的时候,就闹了个不小的笑话。
当时是同学的家长来访,大家穿着正装,来到了一家当地小有名气的餐馆。当时的菜单上是这样写的:
Rib eye steak - Blue
- Medium
- Well done
我当时就有一种大脑短路的感觉,Rib eye steak我知道,是牛肉中最好的部分之一,可是Blue明明是一个颜色的名词,这跟牛排有什么关系?难道是要把牛排涂成蓝色的?至于medium比较好理解,是中度的意思。可是well done又代表什么呢?如果project或者presentation做的好,导师可能会在你耳边小声说:“Well done!”代表“干得不错”,难道用在牛排里代表的是这道牛排是该餐厅最好的厨师做的?虽然疑问很多,可是碍于情面我也并没有发问,直接点了个well done的牛排。等到端上来的时候,只见盘子里黑乎乎的一片,牛肉老得难以下咽。后来我才知道well done指的是烹饪至九至十分熟的牛排。以此类推,medium代表的就是五分熟。至于blue,他们是这样解释的:
Extra-rare or Blue (in French, bleu) - (46°C [115°F] core temperature) Cooked very quickly; the outside is seared, but the inside is usually cool and barely cooked. The steak will be red on the inside and barely warmed. In the United States this is also sometimes referred to as 'Black and Blue' or 'Pittsburgh Rare'.
除了以上三种比较常见的形容方法,在餐厅你还可能遇到以下几种情况:
Raw – 全生牛肉,很可能会配一些调味汁。(个人以为,韩国的生拌牛肉可以属于这一类)
Blue rare or very rare – 牛排的表面被厨师很迅速的热处理过,可是实际上内部还是冷的。(难道这就是传说中的西冷牛排)
Rare – 比blue的牛排烹饪的时间要稍微长一点,牛排的内部是温的。
Medium Rare – 牛排的大部分还是生的。
Medium – 很多人会选择这一档的牛排食用,生疏参半,肉质鲜嫩,且不会太老。
Medium Plus – 比Medium烹饪的时间要更长一点。
Medium well done – 大部分的肉都已经熟了,只有牛排的中心部分还有一点点生。
Well done – 完全熟了,除非是牙口很好,或者对生食有所忌惮的人可以选这一档。
你需要记忆的单词: Raw  Blue  Extra-rare  Medium  Well done
点牛排的学问尚且有这么多,烹饪起肉类食品要用到的词语就更多了,所以在下一讲中,我们会推出《烹调常用语》,希望大家喜欢。当然如果你在生活中遇到什么问题,或对这个栏目有什么意见的话请给我们来信哈。