覆雨翻云好看吗:大炮与黄油——《危急时刻的大国领袖》(转载)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/16 23:07:56
 林登·约翰逊总统1965年7月28日  在有关越南问题的记者招待会上的讲话(节译)
  我的美国同胞们:
  不久前,我收到了中西部一位妇女的来信。他写道:
  “亲爱的总统:
  我不揣冒昧给你写信,问问越南危机。我有一个儿子,他如今在越南。我丈夫曾在第二次世界大战中服役。那时我们的国家是处于战争时期。但现今,这一次,是怎么回事,我弄不明白。为什么?
  喏,我已经努力回答这个问题,有好几十次了。实际上在每次国情咨文中都谈过。今年4月在巴尔的摩,5月在华盛顿,6月在旧金山,都详细谈过。现在,让我在这里,在白宫的东厅,再来谈谈。
  为什么生长在充满希望、充满光辉前程的土地上的美国青年,要到这样一个遥远的地方去受苦受累,有时还会死去?
  回答这个问题,如同理解这战争一样,并不是容易的,但是它显然发出半个世纪以来痛苦教训的回响。在我有生以来已有三次,在两次世界大战中,在朝鲜,美国人都去到远方为自由而战斗。可怕的和严酷的代价让我们懂得,退却带不来安全,软弱带不来和平。
  正是这一教训把我们带到越南。这是一种不同种类的战争。没有阔步行进的大军,没有庄严的宣言。某些南越的公民有时也由于可以理解的苦恼而参加了对他们自己政府的攻击。
  但我们一定不要让这一点掩盖主要的事实,即这的确是战争。它的目标是要征服南越,击败美国的力量,扩大共产党在亚洲的控制范围。
  这是关系重大的。
  亚洲大部分非共产党国家是无法靠它们自己的力量单独抵抗亚洲共产党人日益增强的实力和日益膨胀的野心的。
  因此,我们的力量是非常必要的盾牌。假若我们被赶出越南的田野,那么,再也不会有哪个国家对美国的承诺或美国的保护持有同样的信心。
  那样一来,每一国的独立力量就会大大削弱,而亚洲如此受到共产党统治的威胁,肯定会危及美国自身的安全。
  我们并不是存心要当守门的卫士,但再没有别的人了。在越南投降也不会带来和平,因为我们从希特勒在慕尼黑的表现看到,侵略得逞只会让侵略者的胃口变得更大。战斗将会重新发生在一个国家又一个国家,也许会带来更大更残酷的冲突,我们从历史的教训中已明白这一道理。
  此外,我们是在越南履行美国最庄重的承诺之一。11年来已有3位总统——艾森豪威尔总统,肯尼迪总统和你们现在的总统——答应过要帮助保卫这个勇敢的小国。
  在这一承诺的有力支持下,南越人民已经战斗了多年。成千成万的人战死,伤残的人更多。我们现在决不能食言,决不能放弃我们的承诺,决不能将那些相信我们、信任我们的人置之于不顾,听任他们遭受随后而来的恐怖、镇压和杀戮。
  我的美国同胞们,这就是为什么我们现在在越南的原因。
  我们在这个备受战乱之苦的国家的目标是什么呢?
  第一,我们要让共产党人信服我们是不会被武力或优势力量打败的。要他们信服并不容易。近几个月来,他们已大大增加了他们的兵力和他们的袭击,以及交火的次数。
  我已经问过司令官威斯特摩兰将军,他还需要一些什么来应付这一加剧的侵略。他已经告诉我了。我们将满足他的需要。
  我今天已命令空中机动师和另一些部队开赴越南。这将使我们的战斗力几乎立即由75000人增加到125000人。今后还会需要更多的兵力,它们将会按要求陆续派去。
  这样我们就会有必要扩充我们的现役兵员,为此将在一段时间内将征兵人数由每月17000人增加到每月35000人,同时还加强对志愿兵员的招募。
  经过一周来的考虑,我得出结论,认为现在还没有必要命令后备队转入现役。如果今后有这种必要,我会对此加以最仔细的考虑,而且会在采取这一行动之前,留出充裕的时间,告诉全国,告诉大家,但行动之前一定会做好充分的准备。
  我们近来还与南越政府讨论过,要采取一些什么步骤来大大增加他们自己的努力,包括在战场上,以及在乡村改革和进步这两个方面。洛奇大使现在正制订一个新的计划,将在他返回南越时予以检验。
  我已指示国务卿腊斯克和国防部长麦克纳马拉立即与国会各相应委员会审议我们在这些方面打算采取的措施。我已要求他们回答任何一位国会议员提出的问题……
  我们不想让斗争不断扩大到后果无法想像的地步,我们也不想夸耀或吹嘘我们的力量,但是我们决不会投降和退却。
  因为我相信,我们美国的承诺得到了整个美国的决心和资源的支持。
  第二,一旦共产党人也像我们一样,知道不可能用暴力解决问题,那时必然会有一个和平的解决。
  我们一如既往,随时准备从战场走向谈判桌。我已经多次反复公开表明,美国愿意与任何政府在任何地点和任何时间开始举行无条件的讨论。我们已在世界各地40个国家的帮助下为开始这样的讨论做出了努力,但迄今没有任何答复……
  我在越南多次谈过我们的目标。南越政府也这样做过。河内提出了它自己的建议。我们准备讨论他们的建议和我们的建议以及可能受到影响的任何国家的政府的建议,因为我们不怕会议室,如同我们不怕战场一样。
  在这一努力中,我们欢迎而且希望任何一国和所有各国给予关切和援助。如果联合国及其官员或者它的114个成员国之中任何一国的官员能通过行动或语言、通过私下的或公开的活动,使我们接近于体面的和平,那么他们都会得到我们美国的支持和感谢。
  我已指示我国驻联合国大使戈德堡今天返回纽约,立即向秘书长吴丹递交我写的信,请求动用联合国的所有人力物力和巨大威望,来寻找办法在越南制止侵略和实现和平。
  几个星期前,我在旧金山也提出了类似的要求,因为我们并不谋求摧毁任何一个政府,也不要别人一寸领土。但我们坚持而且永远坚持让南越人民有选择的权利,通过在南越或整个越南在国际监督下举行自由选举以决定自己命运的权利。同时他们的政府不应是用武力或恐怖强加于他们的,只要我们能阻止,就决不会让这种情况发生……
  我再补充谈一点个人意见。我并不认为将我们的青春花朵,我们的优秀青年,送上战场,是轻松的事……我想我也知道他们的母亲会怎样哭泣,他们的亲人会多么悲伤。
  这正是你们的总统最痛苦、最揪心的职责。再说说别的事。当我年轻时,贫穷还十分普遍,屡见不鲜。教育是你要奋斗才能得到的东西,水恰如生命一样珍贵。我投身于公共生活已35年,30多年了,每一年我都见过一些好人,一些明智的领导人,努力争取把我国的幸福带给我们所有的人。
  如今我是总统。现在我有机会帮助每一个孩子受到教育,帮助每一个黑人和每一个美国公民得到平等的机会,让每一个家庭有像样的住房,让病人得到医疗,让老人得到尊严。
  正像我以前就说过的,这是我为之奋斗的事,是我自从童年时代起毕生所希望的东西,我不希望看到这些梦想以及这么多的人这么多年来的希望如今淹没到残酷战争的浪费性破坏之中。我要尽我力所能及,不让它发生。
  但是作为一名现实的公仆,我也知道,只要有一些心怀仇恨进行破坏的人,我们就必须有勇气进行抵抗,否则我们就会看到我们所建设的一切,我们所希望建设的一切,我们自由梦想的一切——这一切的一切都会被投掷到征服的洪流之中。
  所以不能让它发生。我们将站立在越南……