苹果笔记本电池怎么拆:诗经中最美的爱情诗

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/06 18:06:04

关 雎
【诗经·国风·周南】
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。
关关:水鸟叫声。雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。洲:河中沙洲。窈窕:美心为窈,美状为窕。淑:善,好。逑(通仇):配偶。
参差:长短不齐。荇(音杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。流:顺水之流而取之也。 寤(音务):睡醒。寐(音妹):睡眠。
思:语助。服:思念。悠:忧思貌。辗:半转。反侧:反身,侧身。
琴:五弦或七弦乐器。瑟:二十五弦乐器。友:交好。
芼(音帽):有选择之意。钟:金属打击乐器。鼓:皮革打击乐器。
雎鸠图
卷 耳
【诗经·国风·周南】
采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我马虺隤。
我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣!
采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。
卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。嫩苗可食。顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。嗟:叹词。寘(音置):搁置。周行(音杭):大道。
陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(音违):山高不平。虺隤(音毁颓):疲极而病。姑:姑且。罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。永怀:长久思念。
玄黄:马过劳而视力模糊。兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。
砠(音居):有土的石山。瘏(音途):因劳致病。痡(音扑):因劳致病。云:语助词。吁(音虚):忧。
卷耳图
桃 夭
【诗经·国风·周南】
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
祝贺女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一说形容茂盛而艳丽,一说形容少壮的样子。灼灼(音茁):鲜明貌。华:花。
归:妇人谓嫁曰归。宜:与仪通。仪,善也。室家:犹夫妇。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。
有:语助词。蕡(音坟):实之盛也。
蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃 图
汉 广
【诗经·国风·周南】
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。
休:息也。指高木无荫,不能休息。思:语助。汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神。
江:江水,即长江。永:水流长也。方:桴,筏。
翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。刈(音义):割。楚:灌木名,即牡荆。归:嫁也。秣(音莫):喂马。
蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪。驹:小马。
方 图
鹊 巢
【诗经·国风·召南】
维鹊有巢,维鸠居之;
之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之;
之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之;
之子于归,百两成之。
写贵族女子出嫁时的铺张奢侈。
维:发语词。鹊:喜鹊。有巢:比兴男子已造家室。鸠:一说鳲鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。
归:嫁。两:同辆。御(音亚):迎迓。
方:占居。将(音江):送。
盈:满。成:迎送成礼。
鹊 图
草 虫
【诗经·国风·召南】
喓喓草虫,趯趯阜螽;未见君子,忧心忡忡。
亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨;未见君子,忧心惙惙。
亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
女子怀念丈夫时的忧伤。
喓喓(音腰):虫鸣声。草虫:一种能叫蝗虫。蝈蝈儿。阜螽:一种蝗虫。 趯趯(音替):昆虫跳跃之状。忡忡(音冲):心跳。
止:语助。觏(音够):遇见。
陟:升;登。蕨:植物名。初生无叶,可食。惙惙(音绰):忧。愁苦的样子。
说(音月):通悦。
薇:草本植物。又名巢菜,或野豌豆。
夷:平。心平则喜。
草虫图
摽有梅
【诗经·国风·召南】
摽有梅,其实七兮!
求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!
求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!
求我庶士,迨其谓之!
女子希望男方及时前来求婚。
摽(音表,去声):一说坠落,一说掷、抛。七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。
庶:众。迨(音代):及时。
倾筐:撮萁之类。塈(音既):一说取,一说给。
谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁。
梅 图
野有死麇
【诗经·国风·召南】
野有死麇,白茅包之;
有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿;
白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,
无感我帨兮,
无使尨也吠。
青年男女,在郊外获得爱情。
麇(音军):獐子。比鹿小,无角。白茅:草名。
吉士:男猎人。
朴樕(音速):小木,灌木。纯束:捆扎。
舒:一说语词,一说徐。脱脱(音兑):缓慢。
感(音撼):通撼,动摇。帨(音税):佩巾,围腰。
尨(音忙):多毛的狗。
麇 图
柏 舟
【诗经·国风·邶风】
泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。
薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。
静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
妇人遭受遗弃,又为群小所欺,坚持真理,不甘屈服的抒愤诗。
泛:浮行,随水冲走。流:中流,水中间。耿耿:形容心中不安。隐忧:深忧。微:非,不是。
鉴:铜镜。茹(音如):度,或容。据:依靠。愬(音诉):告诉。
棣棣:雍容娴雅貌。选:屈挠退让貌。
悄悄:忧貌。愠(音运):怨恨。觏(音够):遭逢。闵(音敏):忧伤。寤:交互。辟(音屁):捶胸。摽(音表,去声):捶,打。
居、诸:语助词。迭:更动。微:指隐微无光。
舟船图
谷 风
【诗经·国风·邶风】
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。
谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑矣。
毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后!
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。
何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐求之。
不我能慉,反以我为雠,
既阻我德,贾用不售。
昔育恐育鞫,及尔颠覆。
既生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。
有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。
姑娘遭受遗弃,离家时,倾诉自己的不幸。
习习(音飒):象声词。谷风:一说东风,一说暴风,一说来自山谷的风。黾(音敏)勉:勉力。
葑:蔓菁也。叶、根可食。菲:萝卜之类。无以下体:意指要叶不要根,比喻恋新人而弃旧人。
迟迟:迟缓,徐行貌。违:恨也。畿(音机):指门槛。
荼(音图):苦菜。荠:荠菜。宴:乐。
泾、渭:河名。湜湜(音时):水清见底。沚(音止):水中小洲。一说止,沉淀。
梁:捕鱼水坝。笱:捕鱼竹笼。阅:容纳。恤(音序):忧。
能:通宁。匍匐:爬行。
慉(音序):好,爱悦。雠(音仇):同仇。贾(音古):经商。
育:长。鞠:穷。颠覆:艰难,患难。
旨蓄:美菜。洸(音光):动武打人。溃(音愧):怒貌。既:尽。诒:遗。肄(音义):劳也。来:语词。塈(音系):爱。
葑 图

静 女
【诗经·国风·邶风】
静女其姝,俟我於城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
男女青年的幽期密约。一说刺卫宣公纳媳。
静:娴雅安详。姝(音书):美好。城隅:城角隐蔽处。
爱:隐藏。踟躇(音池除):徘徊不定。
娈:年轻美丽。彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。
说怿(音月义):喜悦。
牧:野外。荑(音提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。询:实在,诚然。
荑 图
柏 舟
【诗经·国风·鄘风】
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。
之死矢靡它。母也天只!不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!
姑娘婚姻不得自由,向母亲倾诉她坚贞的爱情。
髧(音旦):头发下垂状。两髦(音毛):男子未成年时剪发齐眉。仪:配偶。
之:到。矢:誓。靡它:无他心。只:语助词。
特:配偶。
慝(音特):邪恶,恶念,引申为变心。
舟 图
汉 广
【诗经·国风·周南】
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌。
休:息也。指高木无荫,不能休息。思:语助。汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神。
江:江水,即长江。永:水流长也。方:桴,筏。
翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生。错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴。刈(音义):割。楚:灌木名,即牡荆。归:嫁也。秣(音莫):喂马。
蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪。驹:小马。
方 图

【诗经·国风·郑风】
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
女子后悔没与情人同行,盼他来驾车同去。
丰:丰满,标致。俟(音四):等候。送:致女曰送,亲迎曰逆。
昌:健壮,棒。将:出嫁时的迎送。
锦:锦衣,翟衣。褧(音窘):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。行(音航):往。
归:回。一说指女子出嫁。
衣裳图
东门之墠
【诗经·国风·郑风】
东门之墠,茹藘在阪。
其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。
岂不尔思?子不我即。
怨情人不来相聚。
墠(音善):土坪。茹藘(音如虑):草名。即茜草,可染红色。阪(音板):坡。
践:成行成列。
即:就。
城门图
子 衿
【诗经·国风·郑风】
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
妻子等候亲人时的焦急心情。
子:男子的美称。衿:衣领。
嗣音:传音讯。
挑兮达兮:往来轻疾貌。城阙:城正面夹门两旁之楼。
佩绶图
扬之水
【诗经·国风·郑风】
扬之水,不流束楚。
终鲜兄弟,维予与女。
无信人之言,人实诳女。
扬之水,不流束薪。
终鲜兄弟,维予二人。
无信人之言,人实不信。
妻子劝丈夫勿信谗言。
楚:荆条。
鲜(音选):少。
言:流言。诳(音筐):骗。
楚 图
出其东门
【诗经·国风·郑风】
出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。
虽则如荼,匪我思且。
缟衣茹藘,聊可与娱。
男子表现自己爱有所专。
思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰籍。
缟(音稿):白色;素白绢。綦(音机):暗绿色。员:语助词。
闉闍(音因都):城外曲城的重门。荼:一说白茅花。
且:语助词。一说慰籍。
茹藘:茜草。
城门图
野有蔓草
【诗经·国风·郑风】
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
情人不期而遇的喜悦。
蔓(音万):茂盛。漙(音团):形容露水多。
清扬:目以清明为美,扬亦明也。婉:美好。
邂逅(音谢后):不期而遇。
瀼(音瓤):形容露水多。
臧(音脏):好,善。
野草图
东方之日
【诗经·国风·齐风】
东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。
在我闼兮,履我发兮。
写新婚夫妇恩爱,形影不离。
履:同蹑,放轻脚步。即:相就,亲近。一说脚迹。
闼(音榻):门内。
发:走去。 一说脚迹。
日 图
有 狐
【诗经·国风·卫风】
有狐绥绥,在彼淇梁。
心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。
心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。
心之忧矣,之子无服。
女向男求爱。虽其人贫无衣裤,但仍爱他。一说妻子怀念久役不归的丈夫。
狐:一说狐喻男性。绥绥:从容独行的样子。一说行迟貌,一说多貌貌。淇:水名。梁:河梁。河中垒石而成,可以过人,可用于拦鱼。
裳:上曰衣,下曰裳。
厉:水深及腰,可以涉过之处。一说流水的沙滩。
狐 图
防有鹊巢
【诗经·国风·陈风】
防有鹊巢,邛有旨苕。
谁侜予美?心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鷊。
谁侜予美?心焉惕惕。
因爱人受人欺诳而感心忧。
防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。邛(音穷):山丘。旨:美。苕(音条):草名。凌霄花。一说翘摇。一说苇花。
侜(音舟):谎言欺骗。
唐:朝堂前和宗庙门内的大路。甓(音屁):古代的砖,用以作瓦沟。鷊(音义):绶草,十样锦。
惕惕:忧惧。