苹果7通讯录怎么导入:狗中之最:威斯敏斯特第135届狗展

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 20:10:36
来源Best of the best: 135th Westminster Kennel Club Dog Show
译者smmo
The premier annual event for dog breeders, dog lovers, and fans of photographs of puffed-out poocheshas just come to an end. The Westminster Dog Show attracts some 2,500 dogs from around the nation to two days of pomp and preening before sold-out audiences at Madison Square Garden in New York City and a television audience around the world. Each dog's complete name includes the prefix "Ch" -- for champion, since each purebred entrant has already been a winner somewhere. The dogs are judged by groups, including Hound, Toy, Non-Sporting, Herding Sporting, Working, and Terrier. The top dog is selected in the final contest: "Best in Show.'' Six new breeds were included this year among the 179 eligible: Boykin spaniel, bluetick coonhound, redbone coonhound, cane corso, Leonberger, and Icelandic sheepdog. The show, which started in 1877, is second only to the Kentucky Derby as the longest continuously held sporting event in America. --Lloyd Young(34 photos total)

在威斯敏斯特刚刚结束的一年一度的狗展吸引了来自全国的2500多只狗狗以及它们的主人,狗狗爱好者和明星狗照的粉丝。为期两天的狗展盛况空前,纽约麦迪逊花园广场的人们以及世界各地的电视观众都将目光聚焦在这里。因为每只参赛的狗狗都在某处获得过冠军,因此每只狗狗的名字里都有“ch”的前缀。这些狗狗被分为不同的类别,比如猎犬,玩赏犬,非运动型狗,牧羊犬,工作犬和梗犬。在决赛“最佳展示”中将选出最优秀的狗狗。今年在179个有资格参赛的犬种中有六个是新品种,分别是:博伊金猎犬,布鲁迪克浣熊犬,红骨浣熊犬,加利克瑟犬,兰波格犬,冰岛牧羊犬。威斯敏斯特狗展始于1877年,是美国仅次于肯塔基德比赛马的第二长久的运动活动。——劳埃德杨(共有34幅照片)

1 Andy, a Papillon breed, is carried by his owner outside the Hotel Pennsylvania for the 135th Westminster Kennel Club Dog Show in New York City Feb. 11. (Shannon Stapleton/Reuters)
#

 

1、安迪,一只蝴蝶犬,被它的主人从宾夕法尼亚酒店带出来参加纽约市威斯敏斯特第135届狗展。 2/11(shannon stapleton /路透社)

2 Green Eyed Dixie Cup, a Chihuahua breed, gets out of its owners car before checking into the Hotel Pennsylvania on Feb. 11. (Shannon Stapleton/Reuters) #

 

2、绿眼睛的迪克西,一只吉娃娃,从主人的车中走出,正要去宾夕法尼亚酒店登记。2/11(shannon stapleton /路透社)

3 Lilly, a German Wirehaired Pointer from Ft. Worth, Texas, sits in her cage as she waits in the lobby of the Hotel Pennsylvania Feb. 12 (Tina Fineberg/Associated Press) #

3、莉莉,一只来自德克萨斯沃斯堡的德国刚毛指示犬,在宾夕法尼亚酒店大厅,躺在宠物笼里休息。2/11(shannon stapleton /路透社)

4 Dressed as the Queen of Hearts, Cubby rests as she and her owner Erika Searl of New York, take part in the Pre-Westminster Fashion Show Friday Feb. 11 at the Hotel Pennyslvania in New York. (Tina Fineberg/Associated Press) #

4、扮相红心皇后的酷比和它的主人艾丽卡瑟尔正在休息,他们参加了2.11日在宾夕法尼亚酒店举办的威斯敏斯特时装展预演。(Tina Fineberg/美联社)

5 Standard Poodle show dogs Mikimoto (left) and Gem sit during a preview press conference for the show. (Shannon Stapleton/Reuters) #


5、标准贵宾犬展狗 mikimoto(左)和gem 在狗展新闻发布会上。(shannon stapleton /路透社)

6 Nine week old Tallulah Blue, a blue Chihuahua, with her owner Cindy Peskoff, of Glen Gardner, New Jersey, left, as they attend the Pre-Westminster Fashion Show Friday Feb. 11. (Tina Fineberg/Associated Press) #

6、九周大的塔卢拉,一只蓝色吉娃娃,和它的主人来自新泽西州格伦加德纳的cindy peskoff在参加完2.11的威斯敏斯特时装展,准备离开。(Tina Fineberg/美联社)

7 Desert Turquise Elijah, a standard poodle, yawns as it is groomed backstage during the first day of the show Monday. (Jeff Christensen)/Associated Press) #

7、Desert Turquise Elijah ,一只标准贵宾犬, 在展览第一天后台打扮时打了个哈欠。(Jeff Christensen/美联社)

8 Jordan the Old English Sheepdog is seen backstage during the 135th Westminster Kennel Club Dog Show. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

8、在威斯敏斯特狗展的后台见到了这只英格兰牧羊犬——乔丹。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

9 Vera Hueg looks at her Bullmastiff Tessa from inside a dog cage in the grooming area. The show, one of the most prestigious dog shows in the world, is being held on February 14-15. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

9、Vera Hueg 在美容区狗笼里看着她的Bullmastiff Tessa。这场展览,是世界上最盛大的狗展之一,通常在二月的14-15号举行。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

10 A West Highland White Terrier in the benching area. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

10、一只西部高原白梗犬在休息区。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

11 Two Samoyeds getting take a break from grooming in the benching area. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

11、两只摩萨耶从美容区来到休息区小憩片刻。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

12 Jackson, an American Cocker Spaniel, in the grooming area before judging of his breed. (Mike Segar/Reuters) #

12、杰克逊,一只美国可卡犬,在美容区等待品种鉴定。(Mike Segar/路透社)

13 Lindsey Kuhn and Logan her English Setter backstage during the 135th Westminster Kennel Club Dog Show at Madison Square Garden in New York City Feb. 15. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

13、林赛库恩和她的英国主人在纽约麦迪逊花园广场举行的威斯敏斯特第135届狗展。2/15(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

14 A chow chow named Cody is groomed before the show on Feb. 13. (Seth Wenig/Associated Press) #

14、一只名为科迪的松狮正在为2.13的展示美容。(SethWeing/美联社)

15 Kindle the Shih Tzu gets groomed backstage during the 135th Westminster Kennel Club Dog Show Monday. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

15、在第135届威敏斯特狗展上,名为Kindle的西施犬在后台做好了美容 。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

16 Jack the Yorkshire Terrier backstage being groomed on Feb. 14. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

16、杰克,一只约克夏梗在后台做好了美容。2/14(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

17 People gather around an English Mastiff in the staging area on Feb. 15. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

17、在展区人们围观一只英国獒犬。 2/15(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

18 A sign inside the Hotel Pennsylvania directs where dogs can go to the bathroom during their stay. (Shannon Stapleton/Reuters) #

18、宾夕法尼亚酒店浴室指示牌。(shannon stapleton /路透社)

19 A handler carries her dog backstage to the benching area at Madison Square Garden. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

19、一名助理带着狗狗回到麦迪逊花园广场的休息区。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

20 One-year-old Vienna Valazia of New York City plays with Guinness, an English Mastif as Guinness waits for his breed to be judged. (Mike Segar/Mike Segar) #

20、来自纽约的一周岁大的Vienna Valazia 和 英国獒犬Guinness玩耍 ,Guinness正在等待他的品种鉴定。(Mike sagar /路透社)

21 Dogs compete at the Westminster Kennel Club Dog Show at Madison Square Garden on Feb. 14. (Spencer Platt/Getty Images) #

21、狗狗们在麦迪逊花园广场举行的威斯敏斯特狗展比赛进行中。(Spencer Platt/Getty Images)

22 Starr-Point's Celtic Red, a Vizslas, stands in the ring with handler Joseph Buchanan during judging in the Sporting Group Feb. 15. (Mike Segar /Reuters) #

22、Starr-Point 的 Celtic Red ,是一只维希拉猎犬,在评判过程中和助理Joseph Buchanan站在运动组场地上。 2/15 (Mike sagar /路透社)

23 Australian Shepherds compete at the Westminster Kennel Club Dog Show at Madison Square Garden on Feb. 14. Over 2,000 dogs will be competed in this year's show which will also include six new breeds to the competition. (Spencer Platt/Getty Images) #

23、 澳大利亚牧羊犬在2.14号在麦迪逊花园广场举行的威斯敏斯特狗展上参赛。超过2000只狗将会在今年的展览上角逐,其中包括六个新品种。(Spencer Platt/ Getty Images)


24 Janoo the Tibetan Mastiff waits to go in the ring Feb. 15. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

24、 一只名为Janoo的藏獒等待上场。2/15 (Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

25 A Basenji named Abby gets a treat before competition began Feb. 14. (Spencer Platt/Getty Images) #

25、一只名为艾比的巴辛吉犬在比赛前被喂食。2/14 (Spencer Platt/ Getty Images)

26 Cragsmoor Buddy Goodman, a Skye Terrier, with his handler Lawrence Cornelius during judging in the Terrier group on Feb. 15. (Mike Segar/Reuters) #

26、Cragsmoor Buddy Goodman ,一只斯凯梗,和他的助理Lawrence Cornelius 在梗组的评判中。2/15 (Mike sagar /路透社)

27 Wilbur, a three-year-old Mastiff, and his owner and handler Margaret Warfield stand in the ring after winning the Best of Opposite Sex ribbon for the breed Feb. 15. (Mike Segar/Reuters) #

27、Wilbur ,一只三岁的獒犬,2.15号在获得最佳异性绶带后和他的主人以及负责他的助理站在场地上。(Mike sagar /路透社)

28A Maltese looks up at its handler during judging of the Toy Group Feb. 14. (Mike Segar/Reuters) #

28、一只马尔济斯犬抬头看着他的助理在玩赏组的鉴定中。2/14(Mike sagar /路透社)

29A Komondor in the ring during the 135th Westminster Kennel Club Dog Show at Madison Square Garden. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

29、一只可蒙犬在麦迪逊花园广场举行的第135届威斯敏斯特狗展场地上。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

30 A Rhodesian Ridgeback is judged during competition Feb. 14. (Mike Segar/Reuters) #

30、一只罗德西亚脊背犬在比赛中被鉴定。2/14 (Mike sagar /路透社)

31 Lucas, an Irish Setter, is held by his handler Jamie Lamphere as they compete in the Junior Showmanship competition. (Mike Segar/Reuters) #

31、卢卡斯,一只爱尔兰赛特种猎犬,在除级技艺角逐中被助理Jamie Lamphere 评判 。(Mike sagar /路透社)

32 A judge feels the tail of an Afghan Hound during judging Feb. 14. (Mike Segar/Reuters) #

32、一名裁判在评判中触摸阿富汗猎犬的尾巴。2/14 (Mike sagar /路透社)

33 Handler Angela Lloyd and Hickory the Scottish Deerhound just before winning "Best in Show" Feb 15. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #

33、助理 Angela Lloyd 和 一只名为Hickory的苏格兰猎鹿犬——刚刚在“最佳展示”中获胜。2/15(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images)

34 Handler Angela Lloyd and Hickory the Scottish Deerhound pose for photos after winning "Best in Show" during the 135th Westminster Kennel Club Dog Show at Madison Square Garden in New York Feb. 15. (Timothy A. Clary/AFP/Getty Images) #


34、助理 Angela Lloyd 和 一只名为Hickory的苏格兰猎鹿犬在2.15号在麦迪逊花园广场举办的第135届威斯敏斯特狗展获胜后留影。(Timothy A. Clary/法新社/Getty Images

添加新评论

相关文章:

购买一条帆船:在你选购合适的帆船时考虑以下因素

《近代中国》第五章:中国经济现代吗(2)

日本年内推出翻译手机

少女一天漫记

觉醒的阿拉伯世界