英雄联盟之700:日本投降诏书炮制始末

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 20:49:40

日本投降诏书炮制始末

2010年8月5日

    1945年8月9日,日本召开御前会议,昭和天皇决定接受《波茨坦宣言》,无条件投降。时任内阁书记官长的迫水久常着手停战诏书的起草工作。

    按惯例,天皇诏书要请相关专家起草,但这次是高度机密,迫水久常只能自己动笔完成草稿。12日清早,觉得自己很难再修改的迫水久常拨通了安冈正笃的电话。安冈正笃是战前日本著名的法西斯理论家,在当时领导阶层颇有名气。

    若干年后,安冈正笃曾这样回忆自己修改诏书的原则:第一,必须选择任何国家败降时没用过的、可以代表日本天皇权威的辞令。第二,不能显示出日本是因战败力尽、不得已而投降的;必须说是受道义之所存、良心之至上而做的决定。

    在这个思路下,安冈正笃对诏书进行了大量修改。其中,他认为最重要的有两处:

    其一,将草稿中的“欲永远确保和平”改为“为万世开太平”,这句话出自“横渠四句教”:“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”这很显然是要为日本投降涂抹上一些光辉的色彩。

    其二,在“朕欲忍其所难忍,堪其所难堪”一句前加上“义命之所存”。“义命”出自《春秋左传》的“以信行义,以义成命”,这是希望减少日本投降的被动性,增添道义的色彩。

    安冈正笃特别叮嘱迫水久常,这两处是全篇诏书的着眼点,一定不能再改。然而经过内阁审议,“为万世开太平”一句被保留了,但“义命之所存”却改成了“时运之所命”。原来,“义命之所存”这句话在内阁引发了争论。大多数内阁成员认为,“义命”不是一个正式的词语,担心国民会听不懂。

    最后几经争执,安冈正笃反复强调的“义命之所存”一句不但没保留,反而进一步被改成了“时运之所趋”。(摘编自《世界知识》)

    编辑插嘴:其实,无论用什么样的字词,日本战败投降的事实都无法改变,用微言大义加以粉饰,只是自欺欺人。